Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В час Шэнь матушка Ма Цзя уехала.

Ма Цзя ещё немного посидела в одиночестве, а затем позволила Цююэ помочь ей встать.

— Эта ваза с цветами хороша, пусть стоит в спальне для любования.

Ма Цзя отдала приказ, Цююэ ответила, а затем осторожно отнесла сине-белую вазу с длинным горлышком и поставила её на богуцзя в спальне госпожи.

И действительно, последние цветы ламелии начала второго месяца, расставленные по комнате, источали лёгкий аромат, наполняя воздух нежным очарованием.

В этот момент снаружи послышались приветствия. Ма Цзя, поддерживаемая Цююэ, только вышла из спальни и достигла главного зала заднего дворца, как увидела входящего императора.

В этом году императору исполнился двадцать один год на его Ваньшоуцзе. В расцвете сил, величественный и красивый — эти слова точно описывали возраст и характер императора.

Император, владеющий четырьмя морями, был мудрым правителем Поднебесной. Разве мог он не быть самым обаятельным мужчиной во всём мире?

К слову, Ма Цзя знала ещё кое-что: во дворце ходили слухи. Не более чем то, что этот год был годом Великого Отбора. Все наложницы, рано попавшие во дворец, уже постарели. Если в этом году придут новые люди, то, естественно, новое поколение сменит старое.

Во второй жизни Ма Цзя Цайвэй даже сорокалетняя женщина могла считать себя цветком. И тридцать лет были прекрасным возрастом.

Сейчас, в тринадцатый год правления Канси, Ма Цзя Цайвэй была старше императора всего на год, ей было лишь двадцать два. Разве это не самый прекрасный возраст для женщины?

Но в эту отвратительную эпоху лишь тринадцати-четырнадцатилетние девушки считались милыми бутонами. А женщины двадцати лет должны были смириться со своей судьбой и считать себя «постаревшими и поблекшими».

Прожив три жизни, Ма Цзя Цайвэй не собиралась смиряться со своей судьбой. Она верила, что обязательно сможет завоевать императорскую милость.

— Ваша покорная слуга почтительно желает Императору Священного благополучия.

Ма Цзя поспешно сделала поклон.

— Цикэба.

Император шагнул вперёд и лично помог Ма Цзя подняться.

— Благодарю Императора за милость.

Ма Цзя ответила императору нежной улыбкой.

После того как они сели, служанки поспешно подали молоко и бобо. После всех приготовлений, по знаку императора, все слуги из главного зала заднего дворца тактично удалились в коридор снаружи, ожидая там.

В комнате стало тише. Ма Цзя подняла чашку молока, стоявшую перед ней, сделала небольшой глоток и сказала: — Будучи беременной императорским потомком, по приказу Императора, это молоко, которое я должна пить каждый день, кажется всё более ароматным и насыщенным.

— Если тебе нравится, можешь пить больше каждый день.

Император широко улыбнулся.

— Ваша покорная слуга не откажется, конечно, я буду пить больше, тем более что мне действительно нравится насыщенный вкус молока.

Ма Цзя подумала про себя, что молоко питательно и является хорошим пищевым дополнением.

Император и наложница обменялись несколькими незначительными фразами. Всё касалось текущего положения дел и весенних блюд.

Когда большая часть молока была выпита, Ма Цзя, видя, что император в хорошем настроении, встала и поклонилась ему, а затем сказала: — Матушка пришла во дворец, чтобы утешить меня, и моё сердце успокоилось. Я хочу после сорока девяти дней со дня смерти Сайенчахуня поднести «Сутру Кшитигарбхи» перед Буддой за ребёнка. А в следующую годовщину его смерти я сама сожгу её для него, чтобы провести нашу с ним материнско-сыновнюю кармическую связь…

— Ваша покорная слуга — мать ребёнка, и я сама переписала сутру, лишь ради покоя, тишины и умиротворения в моём сердце.

— Император — отец Сайенчахуня, и Ваша покорная слуга просит у Императора милости, просит один свиток «Сутры Кшитигарбхи», переписанный Императором собственноручно для ребёнка…

Когда Ма Цзя договорила, она молча заплакала. Ма Цзя поспешно опустила голову, достала платок и вытерла уголки глаз. Когда она снова подняла голову, на её лице уже играла лёгкая улыбка.

— Ваша покорная слуга нарушила этикет, — сказала Ма Цзя.

— Твою скорбь Я знаю полностью.

Император на мгновение задумался, а затем его взгляд снова стал ясным.

В тринадцатый год правления Канси Айсиньгёро Сюанье находился на троне уже девять лет. Его наложницы благополучно родили ему пятерых сыновей и двух дочерей. Но большинство этих детей не выжили.

В пятом месяце девятого года правления Канси скончался в раннем возрасте старший сын императора Чэнжуй, рождённый наложницей Ма Цзя. В четвёртом месяце десятого года правления Канси скончался в раннем возрасте третий сын императора Чэнцин, рождённый наложницей Нала; в десятом месяце скончалась в раннем возрасте старшая дочь императора, рождённая наложницей Чжан.

Во втором месяце одиннадцатого года правления Канси скончался в раннем возрасте второй сын императора Чэнху, рождённый императрицей Хэшэли, и он был единственным законным сыном императора Сюанье. Это стало большим ударом для императора.

К тринадцатому году правления Канси, а именно двадцать девятого числа первого месяца этого года, скончался в раннем возрасте четвёртый сын императора Сайенчахунь, рождённый наложницей Ма Цзя.

Череда смертей сыновей и дочерей. Император обладал врождённым сильным сердцем, но даже он испытывал непрерывную скорбь от череды таких ударов.

В прошлом году, в двенадцатый год правления Канси, У Саньгуй в Юньнани поднял восстание. Так началось Восстание Трёх Вассалов.

Император Айсиньгёро Сюанье принял твёрдое решение подавить феодалов, но именно в этот критический момент из всех его живых детей остался лишь один единственный потомок — императорский сын Баоцин, рождённый наложницей Нала.

Можно сказать, что в данный момент императору крайне не хватало сыновей. Будь то для процветания императорского рода и продолжения потомства, или для стабильности государства и доказательства легитимности двора перед всем миром, императору требовалось больше наследников, чтобы подтвердить своё здоровье, показать, что императорский род благословлён Небесами, и что Сын Неба Великой Цин — это избранный Небесами правитель.

— Я лично перепишу «Сутру Кшитигарбхи» для Сайенчахуня, чтобы провести нашу с ним отцовско-сыновнюю кармическую связь.

Император подумал о четвёртом сыне. Этот ребёнок внезапно скончался, всё было слишком неожиданно. Ведь на Празднике Фонарей Сайенчахунь ещё произносил тост для него, своего императора-отца.

Двух-трёхлетний императорский сын был самым милым: его праздничная одежда и округлое тельце вызывали всеобщую любовь. Кто бы мог подумать, что он так внезапно уйдёт.

— Ваша покорная слуга благодарит его императора-отца от имени Сайенчахуня…

— Благодарю Императора за сердце любящего отца.

Когда Ма Цзя Цайвэй говорила, в её слегка приподнятых глазах светилась улыбка.

— Ты смирилась? И правда больше не грустишь тайком?

Император протянул руку, взял руку Ма Цзя, и в его вопросе слышались забота и нежность.

Айсиньгёро Сюанье взошёл на трон в восемь лет, а в четырнадцать лет устранил могущественного министра Обая. Его окружал ореол мудрого правителя.

Когда император был готов снизойти и проявить заботу о женщине, Ма Цзя Цайвэй, даже прожив три жизни, обнаружила, что всё равно не может устоять перед его нежностью.

— Император, вы чувствуете? Ребёнок в моём животе шевелится.

Ма Цзя протянула руку, сжала руку императора и положила её на свой живот.

Ма Цзя нежно сказала: — Государственные дела мне непонятны. Но я знаю, что Император ради государственных дел с каждым днём отдыхает всё меньше.

— Император, вы похудели и выглядите измождённым.

Глаза Ма Цзя смотрели на императора, на Айсиньгёро Сюанье, на мужчину, оставившего самый глубокий след в её жизни.

Она сказала: — Ваша покорная слуга долго думала, много размышляла.

— Ваша покорная слуга хочет помочь Императору.

— Единственное, что Ваша покорная слуга может придумать и единственное, что я могу сделать, — это родить Императору здорового императорского сына.

Когда Ма Цзя Цайвэй говорила это, охваченная эмоциями, она вспомнила свою первую жизнь. Тогда она действительно всем сердцем хотела родить императору императорского сына. Их ребёнка, здорового ребёнка.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение