Предисловие (Часть 2)

Ши Юйли не хотела зацикливаться на этом вопросе и разрушать радужные мечты Цю Хэ, поэтому сменила тему:

— Что сказал управляющий Хао?

— Хао Чжангуй сказал, чтобы госпожа не беспокоилась. Он позаботился о магазинах Жу Юнь Гэ. Вы спасли жизнь ему и его семье, вы — его госпожа. Куда бы вы ни захотели перенести Жу Юнь Гэ, он последует за вами и продолжит работать. Он надеется, что госпожа не будет им пренебрегать!

Ши Юйли улыбнулась:

— Как я могу пренебрегать им? Он просто скромничает. Такого умелого управляющего, как он, наверняка, с руками оторвут другие торговцы. Это просто счастливая случайность, что он работает на меня.

— Хи-хи, это потому, что у госпожи доброе сердце, что вы спасли его. Добро всегда возвращается, поэтому Жу Юнь Гэ так популярен.

Цю Хэ хотела продолжить, но ее прервал пронзительный голос:

— О! Цю Хэ, что у тебя в свертке? Почему ты так быстро бежала?

Затем послышались быстрые, тяжелые шаги.

Ши Юйли тут же убрала документы в пространство и нахмурилась. Даже не видя, кто это, она знала, что это толстуха Пан Шэнь.

За три года, что Ван Жу жила в теле Ши Юйли, многие пытались ее провоцировать. Она по своей природе не любила ссориться и игнорировала мелкие неприятности, но это только раззадоривало некоторых людей. Она поняла, что некоторых людей нельзя баловать и терпеть.

После того как она проучила нескольких задир с помощью небольшого количества яда, все поняли, что с седьмой госпожой лучше не связываться. А учитывая суеверные причины ее ссылки, ее и вовсе перестали беспокоить. Кроме Пан Шэнь.

Пан Шэнь не то чтобы не боялась ее, просто она была недалекой и завистливой. Завидев что-то интересное, она тут же забывала обо всем и лезла к Ши Юйли. Наверняка, ее привлек сверток в руках Цю Хэ.

С тех пор как открылся Жу Юнь Гэ, дела Ши Юйли пошли в гору. Косметика, ткани и блюда в ресторане Жу Юнь Гэ были намного лучше, чем в других магазинах. Даже Цю Хэ носила шелковые наряды, которые продавались только в Жу Юнь Гэ. Естественно, эти эксклюзивные товары изготавливались с использованием ингредиентов из пространства по старинным рецептам.

Хотя Пан Шэнь не знала, что Жу Юнь Гэ принадлежит Ши Юйли, она видела, что у девушки появились деньги, и это вызывало у нее зависть. Она пыталась что-то украсть, но летающие иглы Ши Юйли предназначались не только для лечения и вышивания. Получив несколько уроков, Пан Шэнь стала вести себя осторожнее, но все равно продолжала наведываться.

— Приветствую седьмую госпожу, — сказала Пан Шэнь, вытягивая шею, чтобы заглянуть в сверток Цю Хэ.

Ши Юйли заметила, как на толстом теле Пан Шэнь выступил тонкий слой пота от быстрой ходьбы. Она нелепо выгибала спину, пытаясь изобразить поклон, и говорила неестественно писклявым голосом. Ши Юйли подумала, что та просто кривляется. Цю Хэ презрительно скривила губы.

— Что привело тебя в мой скромный дворик, Пан Шэнь? — спросила Ши Юйли, поправляя платье.

— Не смею, не смею, госпожа. Я… то есть, раба ваша просто увидела, что Цю Хэ вернулась после выполнения поручения, и решила узнать, не нужна ли вам помощь.

Пан Шэнь угодливо улыбалась, обнажая удивительно белые зубы. Ши Юйли помнила, что в прошлый раз у нее были желтые зубы. Неужели она тоже пользовалась отбеливающим порошком из Жу Юнь Гэ? Он был намного дороже обычного, целых десять граммов за один лянь серебра, а другие порошки не давали такого быстрого эффекта.

Цю Хэ, хоть и была доброй девушкой, терпеть не могла Пан Шэнь. Услышав ее слова, она ответила:

— Чем ты можешь помочь, Пан Шэнь? Ты забыла, как в прошлый раз тоже предлагала помощь? Госпожа дала тебе платье постирать, а ты надела его на свою Эр Я. Теперь госпожа не осмелится просить тебя о помощи. Если ты будешь убирать комнату, то наверняка унесешь все вещи госпожи.

Пан Шэнь возмутилась:

— Хм, что такого, если моя Эр Я немного поносила платье? Его все равно нужно было стирать. Моя бедная Эр Я вся покрылась сыпью от этого платья! — причитала она, вытирая глаза рукавом, хотя слез не было.

Ши Юйли опустила глаза. Она помнила тот случай. Чтобы проучить Пан Шэнь, она использовала безвредное лекарство, а потом отчитала ее перед всеми. После этого Пан Шэнь целый месяц не появлялась у нее на глазах. Может, стоит повторить урок?..

Цю Хэ не унималась:

— Платья госпожи не для того, чтобы их носили все кому не лень! Даже если госпожа решит отдать платье, это не значит, что его можно просто взять. Тем более, госпожа всего лишь попросила тебя его постирать! Ты украла платье и получила небольшой урок. Я считаю, что ты легко отделалась. Кстати, где то платье? Наверное, какая-то собака утащила.

— Ты!..

— Хватит, — Ши Юйли вовремя прервала начинающуюся перепалку. Она не хотела тратить весь день на пустые споры с Пан Шэнь. — Пан Шэнь, говори прямо, зачем пришла. У меня нет времени на болтовню.

Пан Шэнь подавилась словами. Она сердито посмотрела на Ши Юйли. «Всего лишь брошенная госпожа, а ведет себя как настоящая принцесса», — подумала она. Повертев глазами, Пан Шэнь подавила раздражение и снова натянула угодливую улыбку. Но злость все еще кипела в ней, и улыбка получилась неестественной.

— Госпожа, моя Да Я выходит замуж в этом месяце. Может, вы дадите ей что-нибудь в приданое? Будет престижно сказать, что это подарок от госпожи, — сказала она, и ее глаза заблестели хитростью. Улыбка стала искреннее.

— О? Мне казалось, я уже дарила ей пару золотых браслетов несколько дней назад. Ты что, забыла, Пан Шэнь? Или решила, что меня легко обмануть?

Ши Юйли холодно посмотрела на Пан Шэнь. Та вздрогнула, но выдавила из себя улыбку:

— Ну… это же был подарок от госпожи моей дочери, часть ее приданого. А завтра придут гости с подарками, и я подумала, что госпожа тоже…

Бах!

Ши Юйли бросила чашку на землю, прерывая Пан Шэнь. Она посмотрела на осколки с сожалением. Хотя чашка не была дорогой, она была частью набора, и теперь он был неполным.

Но не бросить чашку она не могла — это не показало бы ее гнева. На самом деле, она не так уж и злилась. Это была всего лишь назойливая служанка, чье поведение было ей хорошо известно.

В прошлой жизни Ши Юйли повидала разных людей, в том числе и настоящих психопатов, поэтому не принимала все близко к сердцу. Но сейчас ей нужно было показать, кто здесь главный, иначе с этой нахалкой не справиться.

— Приданое? Не слышала, чтобы после приданого еще и дополнительные подарки дарили. Она что, служила мне или выполняла какую-то работу? Подарок ей — это просто жест доброй воли. Если нужно приданое, обращайтесь к настоящим хозяевам княжеского дома. Кто управляет делами, к тому и идите.

Конечно, Ши Юйли, как единственная госпожа в поместье, могла бы дать приданое близким слугам. Но она была всего лишь девушкой и не обязана была этим заниматься, тем более что с Эр Я она была едва знакома.

Пан Шэнь не собиралась сдаваться. Она закатила глаза и начала причитать, театрально хлопая себя по бедрам:

— Ох, моя бедная Да Я! Целых шесть лет она усердно служила госпоже, а перед свадьбой даже приданого не получила! Как же так! Весь труд пропал даром! — она все же помнила о своем положении и не ругалась.

Ши Юйли иногда поражалась ходу мыслей Пан Шэнь. Но в прошлой жизни она сталкивалась с разными видами мошенничества и вымогательства, поэтому просто списывала это на бесстыдство.

Пан Шэнь продолжала свои завывания, и даже самый спокойный человек потерял бы терпение. Ши Юйли прищурилась. В ее руке появилась серебряная игла. Она уже собиралась применить ее, когда раздался голос, и Пан Шэнь резко замолчала.

— Госпожа! Приехали люди из княжеского дома!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Предисловие (Часть 2)

Настройки


Сообщение