В саду Цзинь Юань, под сенью деревьев и среди буйного цветения, царила безмятежная атмосфера, словно на живописном полотне.
На кровати сидела девушка, скрестив ноги и закрыв глаза. Ее руки были сложены в причудливом жесте, грудь слегка вздымалась в размеренном дыхании, создавая идеальный круговорот энергии.
С каждым вдохом и выдохом тонкие белые струйки проникали в ее тело через нос и рот, питая кости и мышцы.
Она медленно выдохнула и резко открыла глаза.
Опустив взгляд на руки, она увидела, что окутывающая ее черная аура греха не уменьшилась.
— Черт возьми! Небеса, вы что, хотите меня доконать?! — вскричала Вэнь Цзинь, ее голос прозвучал резко и пронзительно.
Ши Шу, стоявшая за дверью, услышав шум, встревоженно спросила:
— Госпожа, все в порядке?
Вэнь Цзинь постаралась успокоиться, чтобы не выдать свое волнение.
— Все хорошо, — ответила она спокойным тоном. — Просто слишком долго сижу дома, немного заскучала.
Ши Шу, услышав ответ, слегка расслабилась.
— Госпожа, если вам скучно, почему бы не прогуляться по саду? Сегодня прекрасная погода, и цветы распустились во всей красе.
Вэнь Цзинь немного подумала, а затем согласилась:
— Хорошо, скоро выйду.
Вэнь Цзинь медленно встала, поправила одежду. Несмотря на попытки успокоиться, в душе у нее все еще царила тревога.
Разноцветные цветы и пышная зелень сада немного успокоили ее.
Она шла по тропинке, наслаждаясь легким ветерком.
Ши Шу следовала за ней, рассказывая о цветах в саду.
— Госпожа, посмотрите на этот пион, какой он яркий! А вон там — пионы, тоже очень красивые, — говорила Ши Шу с улыбкой.
Не успела она закончить, как в сад быстрым шагом вошла служанка в простой, но опрятной одежде.
Несмотря на спешку, она не забывала о правилах приличия. Опустив глаза, она подошла к Вэнь Цзинь, сделала реверанс и почтительно произнесла:
— Госпожа, целитель Лю Шэншоу ожидает у ворот поместья. Он пришел, чтобы проверить ваш пульс. Вам удобно его принять?
Служанка сложила руки на животе, ее пальцы нервно переплетались, выдавая волнение.
Вэнь Цзинь, услышав это, удивилась. «Что он здесь делает?» — подумала она.
Она жестом попросила Ши Шу отойти и, мягко посмотрев на служанку, сказала:
— Благодарю целителя Лю за заботу. Попросите его подождать немного в передней зале, я скоро приду.
Служанка кивнула, еще раз поклонилась и удалилась, теперь уже более легкой походкой.
— Сходи в мою комнату и принеси книгу, которую я недавно переписывала, — сказала Вэнь Цзинь, обращаясь к Ши Шу. — Пойдем вместе в переднюю залу, не будем заставлять целителя Лю ждать слишком долго.
— Слушаюсь, госпожа, — ответила Ши Шу и быстро направилась к комнате Вэнь Цзинь.
Вэнь Цзинь стояла, подняв голову к небу. Солнечные лучи пробивались сквозь листву и освещали ее лицо. В ее взгляде читалась задумчивость.
Вскоре Ши Шу вернулась с книгой.
— Госпожа, вот книга, — сказала она, протягивая ее Вэнь Цзинь.
Вэнь Цзинь взяла книгу, легонько похлопала по обложке и направилась в переднюю залу.
В зале спокойно сидел Лю Шэншоу. Увидев Вэнь Цзинь, он вскочил на ноги и поклонился.
— Госпожа Вэнь, прошу прощения за беспокойство, — произнес он мягким и приветливым голосом.
— Не стоит извинений, целитель Лю, — ответила Вэнь Цзинь, слегка кивнув. — Мне очень жаль, что вы потратили время, чтобы прийти сюда.
— Не стоит благодарности, госпожа Вэнь, — улыбнулся Лю Шэншоу. — Для меня большая честь проверить ваш пульс. — Он жестом предложил ей сесть, готовясь начать осмотр.
Вэнь Цзинь села и протянула ему руку. Лю Шэншоу бережно коснулся ее запястья, его лицо стало сосредоточенным и серьезным.
— Ши Шу, — обратилась Вэнь Цзинь к служанке, — после болезни у меня совсем испортился аппетит. Сходи, пожалуйста, в Павильон Ста Вкусов и купи немного засахаренных фруктов.
Ши Шу, слегка поклонившись, с заботой в голосе ответила:
— Госпожа, после болезни потеря аппетита — обычное дело. Засахаренные фрукты из Павильона Ста Вкусов кисло-сладкие, они точно вам помогут. Я сейчас же схожу.
— Иди, — улыбнулась Вэнь Цзинь теплой улыбкой. — Возвращайся скорее, будь осторожна в дороге.
— Да, госпожа, — ответила Ши Шу и вышла из зала.
Как только Ши Шу скрылась из виду, приветливое выражение лица Лю Шэншоу мгновенно сменилось почтительным. Он хотел было обратиться к Вэнь Цзинь «Учитель», но, встретившись с ее предостерегающим взглядом, проглотил слова.
Вэнь Цзинь передала ему переписанную медицинскую книгу.
— Внимательно изучи, — мягко сказала она. — Если что-то будет непонятно, приходи с вопросами.
Лю Шэншоу с нетерпением раскрыл книгу. Он смотрел на страницы с благоговением и восхищением.
— Здесь описаны поистине удивительные вещи! — воскликнул он. — Если я смогу освоить хотя бы часть из них, то смогу спасти множество жизней! Говорят, лицо отражает душу. Учитель, неудивительно, что вы так прекрасны.
— Старик, хватит мне льстить, — Вэнь Цзинь бросила на него строгий взгляд. — И еще, при людях называй меня госпожа Вэнь или просто девушка. Наедине зови как хочешь.
Лю Шэншоу не ожидал, что его юная учительница будет так холодна к его комплиментам. Он смущенно ответил:
— Называть вас «девушка» — это против правил. Боюсь, меня молнией поразит.
Вэнь Цзинь гневно посмотрела на него, а затем усмехнулась.
— Какие правила соблюдать — решать мне. Не будешь слушаться — смотри, я сама тебя молнией поражу.
Лю Шэншоу посмотрел на нее с ужасом, боясь разгневать свою учительницу и навлечь на себя настоящую молнию.
— Хорошо, как скажете, — покорно согласился он.
— В следующий раз, если захочешь меня увидеть, не нужно устраивать весь этот спектакль, — сказала Вэнь Цзинь, немного смягчившись. — Приходи в любое время. Всем говори, что учишься у меня медицине.
Глаза Лю Шэншоу заблестели от восторга.
— Я и правда могу приходить часто? — недоверчиво спросил он. — Не буду вам мешать?
Вэнь Цзинь посмотрела на него, как на ребенка, который радуется новой игрушке.
— Если боишься помешать, можешь не приходить, — равнодушно ответила она. — Никто тебя не заставляет.
Лю Шэншоу опешил.
— Учитель, я не это имел в виду, — жалобно произнес он.
Взрослый мужчина вел себя как капризный ребенок, и Вэнь Цзинь не знала, смеяться ей или плакать.
Она подошла к нему и слегка подергала за бороду.
— Старик Лю, ты такой взрослый, а ведешь себя как ребенок. Не стыдно?
— Лучше поскорее изучи книгу, которую я тебе дала. Как освобожусь, покажу тебе, как применять эти знания на практике.
(Нет комментариев)
|
|
|
|