Главный евнух при императоре, Гао-гунгун, держал в руках ярко-желтый императорский указ и медленно развернул его.
Прочистив горло, он пронзительным голосом начал читать: — Повелением Небес, правлю я Поднебесной. Ныне Вэнь Цзинь, рожденная в знатной семье, обладающая и добродетелью, и талантом, кроткая и добродетельная, с чистым сердцем и чувством меры, чья семья многие поколения служила верой и правдой, совершив выдающиеся заслуги, а сама дева, будучи одаренной незаурядным талантом, достойна быть примером для всех женщин. Специальным указом жалую Вэнь Цзинь титул княжны и нарекаю ее Юнъань. Да придерживается она добродетели, соблюдает этикет и будет примером для императорской семьи и всех подданных.
Однако в поместье семьи Вэнь никто не обрадовался пожалованному Вэнь Цзинь титулу. Все понимали, что этот указ — всего лишь способ императора утешить верного министра.
Сам Вэнь Чэнсян, однако, понимал истинный смысл этого указа. Он слегка дернул мать за рукав, и в коротком обмене взглядами между матерью и сыном возникло молчаливое понимание.
Они почтительно поклонились в знак благодарности и медленно поднялись, их движения были исполнены торжественности и благоговения, а в глазах читалась искренняя признательность.
Госпожа Инь кивнула служанке, которая тут же поняла и принесла с бокового столика поднос, покрытый красной шелковой тканью.
Служанка подошла к Гао-гунгуну.
— Гао-гунгун, благодарю вас, что почтили нас своим присутствием. Примите этот скромный подарок в качестве благодарности за ваши труды, — сказала госпожа Инь.
— Юнъань еще слаба и не может встать, чтобы лично выразить свою благодарность. Из-за этого у меня здесь все вверх дном. Прошу простить, если прием не соответствует вашему высокому статусу.
Гао-гунгун взял поднос, прикрытый шелком, незаметно взвесил его в руке, а затем передал молодому евнуху позади себя.
Его лицо расплылось в широкой улыбке: — Раз это знак вашего внимания, госпожа, я с благодарностью принимаю его. Княжна Юнъань под счастливой звездой родилась, с ней все будет хорошо. Не беспокойтесь, госпожа, ее ждет большое счастье.
Гао-гунгун обменялся любезностями с семьей Вэнь и вернулся во дворец с докладом.
Вэнь Цзинь лежала в постели. Запах лекарств, витавший в воздухе, вызывал у нее тошноту. Она уже сбилась со счета, сколько раз проклинала Цзин Юаня и всех его предков.
Подняв руку ко лбу, она изобразила головную боль и позвала: — Ши Шу!
Ши Шу, услышав голос хозяйки, тут же вошла в комнату.
— Госпожа, что случилось? — встревоженно спросила она, увидев ее жест.
— Я получила травму, а не простудилась, — с горькой улыбкой сказала Вэнь Цзинь. — Зачем вы закрыли все окна? Откройте хоть одно, я задыхаюсь!
Ши Шу со слезами на глазах приложила палец к ее губам.
— Тьфу-тьфу-тьфу! Что вы такое говорите, госпожа? Нельзя так!
Понимая, что повела себя слишком смело, Ши Шу быстро убрала руку и, стараясь казаться спокойной, открыла окно. Однако ее неуклюжие движения выдавали волнение.
Вэнь Цзинь с улыбкой посмотрела на служанку.
— Ши Шу, что с тобой сегодня?
Не успела Ши Шу ответить, как со двора донесся мягкий мужской голос.
— Сяо Цзинь, тебе лучше? Можно войти?
Вэнь Цзинь застыла, словно перед ней возникла смертельная опасность.
«Вот беда, этот прилипала пожаловал», — подумала она. Прочитав роман, она знала, что пятый брат Вэнь был очень привязчивым.
Она бросила умоляющий взгляд на Ши Шу.
Служанка, видя выражение лица госпожи, ответила взглядом: «Я его боюсь» и «Спасение утопающих — дело рук самих утопающих».
Вэнь Цзинь понизила голос и мягко сказала в сторону двери: — Пятый брат, мне нехорошо, лучше не заходи, а то еще заразишься.
Вэнь Ичэнь, услышав ее голос, немного успокоился. Но, вспомнив, как ее принесли в Цзинь Юань, он снова почувствовал страх. Он чуть не потерял ее… К счастью, она вернулась…
То ли желая убедиться, что с ней все в порядке, то ли просто увидеть ее, он отдернул занавеску и вошел в комнату.
Вэнь Цзинь, увидев его, растерялась. Вспомнив характер оригинала, она быстро повернулась спиной и начала поправлять слегка растрепавшиеся волосы.
Вэнь Ичэнь, глядя на ее спину, почувствовал укол в сердце.
— Сяо Цзинь, ты все еще злишься на меня? — осторожно спросил он.
Вэнь Цзинь замерла, а затем медленно повернулась.
— Нет… я не злюсь, — пробормотала она. — Просто не хочу, чтобы ты видел меня в таком ужасном виде.
В глазах Вэнь Ичэня мелькнула жалость. Он подошел к ней и мягко сказал: — Сяо Цзинь, какой бы ты ни была, я никогда не сочту тебя ужасной. Для меня ты всегда самая красивая.
На бледном лице Вэнь Цзинь расцвела улыбка. Она опустила голову.
— Ты всегда умел меня утешить, пятый брат.
— Я говорю правду, — сказал Вэнь Ичэнь, поглаживая ее по спине. — Разве я когда-нибудь тебя обманывал?
Вэнь Цзинь быстро оглядела Вэнь Ичэня, про себя удивившись: «Этот чистый воздух древности творит чудеса! Какой же он красивый!»
Она застыла, не в силах отвести от него взгляд.
Вэнь Ичэнь, видя, как она замечталась, улыбнулся.
Он нежно погладил ее по носу: — О чем задумалась, Сяо Цзинь?
Вэнь Цзинь смутилась.
— Ни о чем… пятый брат, — пробормотала она. — Просто задумалась.
— Если тебя что-то беспокоит, расскажи мне, не держи в себе, — с нежностью в голосе сказал Вэнь Ичэнь.
— Пятый брат, ты мог бы мне кое в чем помочь? — с некоторым колебанием спросила Вэнь Цзинь.
Он слегка нахмурился: — Между нами, братом и сестрой, не нужно говорить о помощи. Что случилось?
В глазах Вэнь Цзинь блеснули хитрые искорки. Она наклонилась к нему и прошептала: — Пятый брат, распусти слух, что после всего пережитого мое здоровье сильно подорвано и я больше не смогу иметь детей. Это избавит меня от многих проблем в будущем.
Вэнь Ичэнь сжал руку так сильно, что острые ногти впились в ладонь. Он недоуменно спросил: — Ты теперь княжна Юнъань. Неужели императорская семья пойдет на попятный?
Вэнь Цзинь, видя его реакцию, успокаивающе сказала: — Я просто хочу подстраховаться. Вряд ли они станут поступать так низко.
(Нет комментариев)
|
|
|
|