Глаза мужчины были налиты кровью, на лбу вздулись вены, лицо выражало раздражение и гнев.
— Убирайся с дороги, женщина! — рявкнул он.
— Сам ты вонючка! Вся твоя семья вонючки! — парировала Вэнь Цзинь.
Мужчина сжал кулаки, хрустя костяшками, и сделал угрожающий жест.
— Вот как? Слов не хватает, так решил драться? Нападать на слабую женщину — ты разве мужчина?
Мужчина на мгновение замер, в его глазах промелькнул проблеск разума.
— Бегите, девушка! — крикнул он, с трудом сдерживая свою ярость и боль.
— Неплохой человек, еще не все потеряно, — многозначительно улыбнулась Вэнь Цзинь.
Выражение лица мужчины снова изменилось, он расхохотался.
— Есть или нет, тебя не касается. А теперь прочь с дороги!
— А если я откажусь? — спокойно спросила Вэнь Цзинь.
— Ищешь смерти, женщина! — крикнул мужчина и бросился на нее.
— Господин, нет! — закричал Фу Бо, спускаясь с лестницы. — Бегите, девушка, бегите!
Вэнь Цзинь сложила пальцы в магическом жесте.
— Девять Преисподних, внемлите! Клянусь кровью, свидетельствую Небесами, призываю ваших темных стражей! Нарушители закона Инь и Ян, да будут покараны!
Мужчина с ужасом смотрел на Вэнь Цзинь и вокруг.
Десяток темных стражей бесшумно появились, держа в руках цепи для душ, и грозно окружили его.
Один из стражей ударил мужчину погребальной дубинкой, отделяя его душу от тела.
Затем стражи увели душу юноши, чтобы отчитаться о выполнении задания.
Тело мужчины, лишившись души, закатило глаза и упало в обморок.
Вэнь Цзинь молниеносно подхватила падающее тело, крепко ухватив его за руку.
Фу Бо застыл с открытым ртом, пораженный увиденным. Он ожидал, что девушка пострадает, но, вопреки ожиданиям, она с легкостью усмирила обезумевшего господина.
— Чего стоите? Помогите же! — крикнула Вэнь Цзинь ошеломленному Фу Бо.
Фу Бо поспешно кивнул и, держась за поясницу, медленно подошел.
Вэнь Цзинь, наблюдая за его неуклюжими движениями и чувствуя тяжесть тела мужчины, которое почти целиком опиралось на нее, тяжело вздохнула и закатила глаза. «И что это все значит?» — подумала она.
Она обняла мужчину за талию и осторожно повела к ближайшей скамье.
Мужчина, пошатываясь, подчинился.
Добравшись до скамьи, Вэнь Цзинь аккуратно усадила мужчину и вытерла пот со лба.
Фу Бо, тяжело дыша, подошел к скамье, налил воды в чашку и с поклоном протянул ее Вэнь Цзинь.
— Благодарю вас, девушка. Если бы не вы, последствия могли быть ужасны. Старик бесконечно вам признателен.
— Не стоит благодарности. Главное, чтобы плата была достойной,
— Так вы заклинательница! Простите мое невежество, как к вам обращаться, мастер?
— Меня зовут Вэнь Цзинь.
— Мастер Вэнь, рад знакомству.
Мужчина пришел в себя и посмотрел на девушку. Ее лицо было прекрасным, но волосы растрепаны, а одежда грязная.
Он смущенно выпрямился.
Вэнь Цзинь заметила это и вопросительно посмотрела на него.
Фу Бо, обрадованный тем, что господин очнулся, воскликнул:
— Господин! Это было так опасно! Если бы мастер Вэнь не остановила вас…
Мужчина встал и поклонился Вэнь Цзинь.
— Меня зовут Пэй Цзи. Благодарю вас за спасение, девушка Вэнь.
— Не стоит благодарности, господин Пэй. Просто заплатите мне за работу.
— Я… я не знаю… — Пэй Цзи опустил голову, его взгляд блуждал, на лбу выступил пот.
Вэнь Цзинь поняла, что он хочет спросить.
— Господин Пэй, у вас не безумие. Ваше тело захватил ваш брат-близнец,
— Ваша мать родила вас двоих, но ваш брат умер при рождении. Он завидовал вам и вашей счастливой жизни, поэтому пытался завладеть вашим телом. Сейчас темные стражи забрали его душу.
— Слава небесам! Теперь госпожу больше не будут попрекать наложницы! Господин, вы свободны! — воскликнул Фу Бо, вытирая слезы.
— Я бесконечно благодарен вам, девушка! Но я провел несколько дней в ресторане и у меня с собой нет денег, — сказал Пэй Цзи с радостью и благодарностью. Он подумал и снял с пояса нефритовый кулон. — Возьмите пока это в залог. Я выкуплю его, как только раздобуду денег.
Фу Бо открыл рот, собираясь что-то сказать, но, встретившись с предупреждающим взглядом господина, промолчал.
Вэнь Цзинь взяла кулон и спрятала его за пазуху.
В этот момент в ресторан вошел бодрый старик с седой бородой и медицинским ящиком за спиной. За ним следовал Ван Эр.
— Лю Шэншоу! Рад вас видеть, — поприветствовал старика Пэй Цзи.
Лю Шэншоу внимательно осмотрел Пэй Цзи, погладил бороду и обошел его кругом.
— Господин Пэй, вы, кажется, выздоровели? Позвольте проверить ваш пульс,
Пэй Цзи нежно посмотрел на Вэнь Цзинь и протянул руку.
Лю Шэншоу достал из ящика подушечку для пульса, положил ее под руку Пэй Цзи и начал проверять пульс.
— Удивительно! Господин Пэй, вы полностью здоровы! — воскликнул он через некоторое время. — Кто же этот великий лекарь? Пожалуйста, представьте меня ему, я хочу поучиться у него.
Вэнь Цзинь рассмеялась.
— Старик, какой же я великий лекарь? Мой рост всего пять чи и шесть цуней!
Лю Шэншоу удивленно посмотрел на нее.
— Девушка, неужели это вы вылечили господина Пэя?
— Именно! — гордо заявила Вэнь Цзинь, ударив себя в грудь.
— Прекрасно! Такой талантливый лекарь — настоящее благословение для нашей страны! — радостно сказал Лю Шэншоу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|