Глава 13

За ночь до малого жертвоприношения над дворцом Юнхэ разразилась гроза.

Вспышка молнии озарила комнату ярким светом.

После прошлого инцидента мама Цзи больше не позволяла никому, даже Дэ Фэй, входить в покои Миньминь. Поэтому она спала в соседней комнате, чтобы сразу заметить любое подозрительное движение. Она больше не допустит, чтобы кто-то навредил принцессе.

Сяо Аньцзы, который спал рядом, заскрежетал зубами во сне. В присутствии мамы Цзи он чувствовал себя в безопасности. Удивительно, но ни мама Цзи, ни Сяо Аньцзы не проснулись от грома. Сяо Аньцзы даже пускал слюни во сне.

Гром?

На самом деле это Миньминь загадывала желание.

— Лу Пань, слушай меня внимательно! Сделай все, что нужно, чтобы Четвертый принц выздоровел до завтра!

— Ты меня слышишь? Если слышишь, ответь мне!

Она считала, что Лу Пань, с которым она знакома уже столько лет, не откажет ей в такой мелочи. Ведь именно после этого малого жертвоприношения Четвертый принц получит похвалу от императора, которую он запомнит на всю жизнь. Это событие имело для него огромное значение, поэтому он ни в коем случае не должен его пропустить.

Чтобы брат поскорее выздоровел, Миньминь была готова на все, даже обратиться за помощью к Лу Пану.

Снова раздался раскат грома.

Ха, это что, ответ?

Более того, в небе появилась надпись:

— За использование счастливого предзнаменования — небесная кара.

Миньминь не понимала, что это значит. Кто будет наказан? Она?

Утром Дэ Фэй снова была в ярости и крушила все в своей комнате. Прошлой ночью родился тринадцатый принц, и его мать, Чжанцзя, мгновенно стала центром внимания.

Эх, эта Чжанцзя задела госпожу за живое. Родить сына… почему она может рожать сыновей, а Дэ Фэй — нет?!

Чашка разбилась об пол, напугав маму Гуй.

— Ваше Высочество, успокойтесь! Не нужно так изводить себя! — воскликнула она, не обращая внимания на осколки. Сначала нужно было успокоить Дэ Фэй.

— Это все мой никчемный живот! Только и может, что девочек рожать! А эта… Почему именно вчера? В такой важный день, накануне малого жертвоприношения, она родила императору сына и заслужила его расположение!

Чем больше Дэ Фэй думала об этом, тем сильнее злилась. Почему все хорошее достается другим? Да еще и какой-то никому не известной служанке Чжанцзя. Если бы не вчерашний день, никто бы и не знал, кто она такая. А теперь она прославилась, стала главной героиней этого жертвоприношения. От зависти Дэ Фэй места себе не находила.

Мама Гуй не знала, что сказать. Ее госпожа была одержима идеей родить сына, и никакие уговоры не могли ее переубедить. Но был еще один способ.

— Ваше Высочество, у нас же есть еще один козырь?

Они обе подумали об одном и том же.

— Нет!

Узнав, что Дэ Фэй и мама Гуй хотят забрать Миньминь, мама Цзи была категорически против. Она считала, что в таком состоянии Миньминь нельзя участвовать в подобных мероприятиях. Это плохо скажется как на ребенке, так и на взрослых. Дэ Фэй, как мать Миньминь, должна была думать прежде всего о дочери, а потом уже обо всем остальном.

Но Дэ Фэй считала, что мама Цзи слишком волнуется. Ребенка просто понесут на руках, что с ней может случиться?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение