Глава 6 (Часть 1)

Четвертый принц, приготовив лекарство и узнав, что Су Пэйшэн спровадил маму Гуй, был в хорошем настроении. Су Пэйшэн, заметив, что Четвертый принц собирается навестить Миньминь во дворце Юнхэ, без обиняков сказал:

— Ваше Высочество, сегодня в Высшем училище господин Чжан Ин будет читать лекцию по Истории Государства. Наследный принц тоже будет присутствовать.

Чжан Ин сдал экзамены на степень шэнъюаня в одиннадцатом году правления Шуньчжи, а в шестом году правления Канси получил высшую ученую степень цзиньши второго класса и был назначен академиком Ханлиньской академии. Позже он служил в Южном училище и даже был учителем наследного принца Иньжэня. Он пользовался большим уважением и доверием Канси.

Несколько лет назад он взял отпуск, чтобы перезахоронить отца на родине предков, и вернулся в начале этого года, заняв пост академика Внутреннего Кабинета и заместителя министра обрядов. Перед своим походом против джунгаров Канси лично назначил его читать лекции по Истории Государства принцам в Высшем училище. Поэтому даже наследный принц не мог пропустить эти лекции без уважительной причины.

Четвертый принц бросил на Су Пэйшэна холодный взгляд:

— Ты слишком много болтаешь.

— Простите, раб был слишком смел.

Су Пэйшэн покорно извинился, но тут же продолжил:

— Ваше Высочество, в прошлый раз вы пропустили контрольную по Истории Государства из-за внезапного приступа у императорской наложницы Тун. Сегодня, после лекции, господин Чжан Ин хочет провести для вас дополнительный экзамен…

— Су Пэйшэн!

— Слушаю.

— Замолчи!

Су Пэйшэн послушно замолчал.

Четвертый принц отдал лекарство Сяо Аньцзы и направился к Высшему училищу. Пройдя пару шагов, он остановился и сказал Су Пэйшэну, который шел за ним:

— Ты можешь идти. Вернись в мои покои и разложи все книги, записи и прописи из тех сундуков по отдельным листам, а потом сложи обратно. Если не успеешь до вечера, останешься без ужина.

Су Пэйшэн чуть не расплакался.

Сяо Аньцзы, держа в руках пакет с лекарством, смотрел на Су Пэйшэна с сочувствием и восхищением.

Су Пэйшэн разозлился и прикрикнул на него:

— Чего уставился? Еще раз посмотришь — глаза выколю!

Сяо Аньцзы поспешно опустил голову, не смея больше на него смотреть.

Су Пэйшэн, выпустив пар, поплелся обратно разбирать сундуки с книгами, записями и прописями.

— Подожди… Это тебе, — Сяо Аньцзы сунул Су Пэйшэну бумажный пакет и, не дожидаясь ответа, убежал, словно за ним гнались.

Су Пэйшэн с недоумением развернул пакет. Внутри лежали два песочных печенья, которые обычно подавали во дворце Вдовствующей императрицы. Вдовствующая императрица часто угощала ими слуг.

Если он не ошибался, крестным отцом этого парня был Чжао Дэцюань, главный евнух дворца Вдовствующей императрицы. И как такой хитрый лис, как Чжао Дэцюань, мог воспитать такого простодушного крестника?

Су Пэйшэн откусил кусок печенья. Вспомнив о поручении Четвертого принца, у него созрел план.

Тем временем Миньминь проснулась. Сяо Аньцзы уже приготовил лекарство, но опоздал почти на час по сравнению с тем временем, которое называла мама Цзи.

— Почему так поздно? Ты варил лекарство в то время, которое указал врач? — спросила мама Цзи, опасаясь, что Сяо Аньцзы мог ошибиться.

Сяо Аньцзы честно рассказал обо всем, что произошло: как он столкнулся с мамой Гуй, как уронил лекарство, как Четвертый принц наступил на него, и как ему пришлось идти за новым лекарством.

Только вчера мама Цзи отказала Дэ Фэй в просьбе приготовить другое лекарство, а сегодня Сяо Аньцзы столкнулся с мамой Гуй. Чем больше мама Цзи думала об этом, тем больше ей казалось это подозрительным. Она решила, что с лекарством что-то не так, возможно, мама Гуй его подменила. К счастью, Четвертый принц наступил на него, и лекарство пришлось готовить заново… Но тут ее осенила другая мысль: когда Сяо Аньцзы ходил за лекарством, принцы должны были быть на занятиях. Что Четвертый принц делал у Императорского Медицинского Института? Может быть, он что-то знал и нарочно раздавил лекарство?

Вчера Сяо Аньцзы говорил, что Четвертый принц приходил навестить Миньминь, но потом, когда появилась Дэ Фэй, вдруг ушел. Что задумали эти двое?

Мама Цзи решила, что после того, как Миньминь выпьет лекарство, она пойдет во дворец Цинин и расскажет обо всем Вдовствующей императрице.

В отличие от мамы Цзи, которая была очень обеспокоена, Миньминь ни о чем таком не думала. Узнав, что Четвертый принц сам ходил за лекарством, она даже не капризничала, когда мама Цзи давала ей его. Мама Цзи и Сяо Аньцзы очень обрадовались.

Когда Миньминь выпила лекарство, мама Цзи положила ее на мягкий диванчик, чтобы она поиграла, а сама попросила Сяо Аньцзы позвать новую кормилицу и служанок Юэхун и Юньсян, которых прислали из Внутреннего Дворца. Она дала им несколько наставлений по уходу за Миньминь.

Кормилица была наложницей цзолина из подразделения «знамени с белой каймой». Юэхун и Юньсян служили во Внутреннем Дворце и хорошо знали правила, поэтому мама Цзи не стала много говорить. Оставив Сяо Аньцзы присматривать за ними, она отправилась во дворец Вдовствующей императрицы.

Кормилица, Юэхун и Юньсян еще до своего прихода слышали, что прежних служанок, которые ухаживали за Миньминь, отправили на перевоспитание во Внутренний Дворец за то, что они ленились и не заботились о принцессе. Они знали, что тем, кого отправляли туда, больше не позволяли служить во внутреннем дворце, им приходилось выполнять самую разную работу в Синьчжэку. В Синьчжэку было много тяжелой работы, и, чтобы не повторить их судьбу, эти трое старались изо всех сил. Мама Цзи наблюдала за ними несколько дней и, убедившись, что они послушные и исполнительные, сегодня попросила Сяо Аньцзы позвать их к Миньминь, тем самым дав им понять, что они могут остаться.

Однако они также слышали, что болезнь Миньминь передалась и ее прежним няням и служанкам. Те до сих пор не поправились и сейчас находились в одном из отдаленных помещений Синьчжэку под присмотром управляющего. Длительная болезнь была очень нежелательна для тех, кто служил во дворце. Управляющий мог решить, что у них слабое здоровье, и не рекомендовать их для службы знатным господам.

— Принцесса Миньминь хочет спать. Кто-нибудь из вас, возьмите ее на руки и укачайте, — сказал Сяо Аньцзы, заметив, что Миньминь зевнула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение