Глава 6 (Часть 2)

Кормилица, судя по всему, недавно родила, ее фигура еще не восстановилась. Она выглядела умной и практичной женщиной и неторопливо сказала:

— Евнух Сяо Аньцзы, сегодня мама Цзи говорила, что хочет очистить принцессу Миньминь от болезни. Мы еще не подготовили одежду и благовония…

Они пришли втроем, и за последние несколько дней успели хорошо узнать друг друга. Юэхун, услышав слова кормилицы, поспешила добавить:

— Да-да, одежду и обувь принцессы Миньминь нужно забрать из прачечной, а комнату с отоплением еще не убрали.

Юньсян, немного замешкавшись, тоже сказала:

— Я уже почти убрала комнату с отоплением, но нужно еще кое-что сделать…

Видя, что у всех есть оправдания, и мамы Цзи рядом нет, они посмотрели на недалекого Сяо Аньцзы и хором сказали:

— Евнух Ань, может быть, вы пока присмотрите за принцессой Миньминь, а мы пойдем все подготовим?

Сяо Аньцзы не понял, что они просто хотят увильнуть от работы, и решил, что они правы. У всех есть дела, а он бездельничает, поэтому он действительно должен присмотреть за принцессой Миньминь.

— Тогда идите скорее и не мешкайте, — кивнул он.

Если бы Миньминь могла говорить, она бы назвала Сяо Аньцзы дурачком.

Но, подумав, она решила, что Сяо Аньцзы — неплохой вариант. Когда она немного подрастет, она сможет уговорить его отвести ее к Четвертому принцу. К тому же, с его умом он вряд ли заметит, если она сделает что-то не по возрасту.

Двойная выгода.

Су Пэйшэн, у которого были такие же мысли, мысленно похвалил ее за сообразительность.

На следующий день Четвертый принц пропустил занятия по верховой езде и стрельбе из лука и вместе с Су Пэйшэном тайком отправился во дворец Юнхэ.

Маму Цзи вызвали во дворец Вдовствующей императрицы, а кормилица и служанки Юэхун с Юньсян нашли предлоги, чтобы уйти. С Миньминь, которая только что выпила лекарство и клевала носом, снова остался только Сяо Аньцзы.

Как только Четвертый принц вошел, Миньминь проснулась. Сон как рукой сняло.

— Приветствую Ваше Высочество! Благополучия вам! — Сяо Аньцзы поспешил поклониться.

Он хотел отойти в сторону, но Четвертый принц сказал:

— Стой здесь, не двигайся.

Сяо Аньцзы, ничего не понимая, замер на месте.

Четвертый принц обошел Сяо Аньцзы и, подойдя к Миньминь, которая уже почти доползла до него, взял ее на руки.

— Так делать опасно. Больше не смей, поняла? — сказал он.

Миньминь прижалась щекой к груди Четвертого принца, ее глаза блестели, а изо рта текла слюна. Она выглядела так, словно ничего не понимает.

Четвертый принц вздохнул и вытер ей слюни платком.

— Как она научилась ползать?.. — воскликнул Сяо Аньцзы, округлив глаза.

Су Пэйшэн, встав на цыпочки, сунул ему в рот бумажный сверток.

— Замолчи, ты слишком громко кричишь.

Четвертый принц, держа Миньминь на руках, посмотрел на Су Пэйшэна.

— Евнух Ань, я слышал, ты мастерски завариваешь чай. Не мог бы ты меня научить? — сказал Су Пэйшэн, уводя Сяо Аньцзы за собой.

— Но мне нужно присматривать за принцессой Миньминь… — Сяо Аньцзы выплюнул сверток.

— За принцессой Миньминь присмотрит Его Высочество, о чем ты беспокоишься? Или ты не доверяешь ему?

Сяо Аньцзы не смел так говорить и, запинаясь, уперся в дверь, не желая уходить.

Су Пэйшэн понизил голос:

— Вчера Его Высочество очень рассердился, потому что чай был невкусным. Он сказал, что если сегодня чай снова будет плохим, то ты останешься без ужина…

У Сяо Аньцзы тут же проснулось сочувствие. Он хотел достать печенье, которое ему вчера дал крестный, но, как только он отпустил ручку двери, Су Пэйшэн вытащил его наружу.

Миньминь про себя отметила, что личный евнух ее брата явно умнее этого простака. Ему с ним не тягаться.

Четвертый принц отнес Миньминь к дивану и посадил ее, но она тут же забралась к нему на колени с ловкостью, не свойственной шестимесячному ребенку.

— В шесть месяцев уже умеют ползать? — Четвертый принц был удивлен, но он не знал точно, в каком возрасте дети начинают ползать.

Миньминь была так рада видеть Четвертого принца, что, не раздумывая, поползла к нему. Теперь, услышав его вопрос, она поняла, что немного перестаралась.

Ей ничего не оставалось, как задрать голову и глупо улыбнуться.

В глазах Четвертого принца она была похожа на подсолнух с золотистыми лепестками — такая же простая и лучезарная. От ее улыбки у него на душе стало тепло.

Четвертый принц погладил ее щеки, на которых еще не спал румянец.

— Я хочу, чтобы ты поскорее выздоровела, но в то же время хочу, чтобы ты еще немного поболела. Хотя бы до малого жертвоприношения для Старой Госпожи послезавтра…

Миньминь моргнула.

Вспомнив слова Дэ Фэй и рассказ Сяо Аньцзы о том, как он столкнулся с мамой Гуй, уронил лекарство, как Четвертый принц наступил на него и пошел за новым, а также то, что Четвертый принц сказал сейчас, Миньминь догадалась, почему Дэ Фэй так хочет, чтобы она поскорее выздоровела.

Хотя она не возражала против того, чтобы Дэ Фэй использовала ее, но, видя, что Четвертый принц не хочет, чтобы она в этом участвовала, Миньминь решила, что следующие два дня она не будет пить лекарство. А если Дэ Фэй все-таки потащит ее в Храм Предков, она притворится, что потеряла сознание, и пусть Дэ Фэй сама разбирается.

Миньминь уткнулась головой в грудь Четвертого принца, как бы говоря: «Решено».

Четвертый принц потерял равновесие и, опершись рукой о диван, невольно застонал.

Миньминь испуганно посмотрела на него и увидела на его ладони ярко-красные следы от бамбуковой линейки. Зрелище было ужасающим.

Ей показалось, что наступил конец света!

Ее брата наказали!

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение