— Ты, ты, ты, ты… — задохнулась Лю Чжаоди.
— Я очень милая? — поддразнила Си Мэй.
— Я, я, я, я…
— Ого, в курицу превратилась!
Лю Чжаоди выхватила из вязанки хвороста удобную палку. — Я тебя убью! — Она была вне себя от ярости.
Си Мэй высунула язык — кажется, она и вправду довела её до белого каления. Она тут же спряталась за спину Се Фэна, ещё и подтолкнув его вперёд.
Вот он — главный виновник! Если бить, то его!
— Лю Чжаоди, ты хорошенько подумай, прежде чем руки распускать! Мой отец — глава отряда, а этот, — она кивнула на Се Фэна, — считай, тоже на моей стороне. Нас двое, а ты одна. Кто больше пострадает в драке? Эту простую арифметику вы что, в классах по ликвидации неграмотности не проходили?
Лю Чжаоди посмотрела на Се Фэна, всё ещё замаскированного под Хромого Фэна. Каким бы жалким ни казался Хромой Фэн, он всё-таки мужчина. И каким бы никчёмным он ни был, он вряд ли посмеет допустить, чтобы с дочерью главы отряда что-то случилось. К тому же Лю Чжаоди видела, как они спускались с горы, держась за руки, — значит, у них точно всё хорошо. Ей с ними не справиться.
— …Чэнь Си Мэй, сегодня я с тобой связываться не буду! Даже если ты пожалуешься главе отряда, правда будет на моей стороне! Но если я ещё раз услышу, как ты несёшь чушь про меня и Се Фэна, или про моего мужа, я тебя точно не пощажу!
Увидев, что Лю Чжаоди взвалила на спину хворост и ушла, Си Мэй вышла из-за спины Се Фэна. — Пф, кто кого боится? Я вовсе не чушь несла!
— Ты ведь помнишь ту, что только что ушла? Это твои старые романтические долги. Все эти годы она только и делает, что мне пакостит, — добавила она.
— …Не помню.
— Врёшь! Её, Лю Чжаоди, ты не помнишь?
Се Фэн покачал головой. Он действительно не помнил. — Из женщин, кроме тебя, я никого не помню. И это не романтические долги, не используй слова как попало. Максимум — назойливые поклонницы.
«Помнит только меня одну…» Си Мэй почувствовала, как щёки заливает румянец. Ладно, она сделает вид, что поверила ему.
Вернувшись домой к Фэну, Си Мэй поспешила к очагу греться. Особенно замёрзло лицо, оно стало ледяным. Если бы ещё дул ветер, было бы совсем плохо — он резал кожу, как нож, и щёки легко могли обветриться и покраснеть.
Се Фэн отнёс фазана и кролика на кухню и спросил её, что она хочет съесть.
— Мы уже два дня едим мясо. Может, сегодня не будем? Завтра визит к родителям, отнесём им, пусть тоже попробуют мясного.
Се Фэн с детства чаще всего ел в доме Чэней. Даже во время голода, когда все недоедали, если у Чэней была хоть какая-то еда, они всегда делились с ним. Поэтому он, конечно, не возражал против предложения Си Мэй.
— Хорошо, тогда оставим. Кролика я всё же помогу разделать, чтобы шкурку не испортить, — сказал он. Всё равно на улице холодно, мясо не испортится.
После обеда Се Фэн больше никуда не пошёл. Он достал ключ из банки с бобами мунг, открыл замок на шкафу и заглянул в ящик. Увидев, что вещи лежат не на своих местах, он догадался, как Си Мэй узнала его тайну.
— Кхм, — когда он доставал ключ, Си Мэй заметно занервничала, её глаза забегали по сторонам, потом она украдкой взглянула на Се Фэна, боясь, что он рассердится или начнёт её ругать.
Но Се Фэн ничего не сказал. Он достал из ящика ещё одну плоскую коробочку поменьше и маленькую книжечку.
Он сел на край кана, открыл коробочку и выложил всё её содержимое. Си Мэй смотрела во все глаза.
Потому что там были только деньги и талоны!
Продуктовые талоны, талоны на ткань, талоны на сахар… каких только талонов там не было! Самым редким был талон на велосипед!
— Это оставшиеся талоны, это деньги, а это, — он взял маленькую книжечку, — сберегательная книжка из уездной сберкассы. С ней можно снять деньги.
Се Фэн вложил сберкнижку в руку Си Мэй. — Отныне всем этим распоряжайся ты.
— Что? Нет, нет! Это твои вещи, как я могу ими пользоваться? — Хотя талоны выглядели очень соблазнительно, она не могла их тратить. Она и не подозревала, что он так богат. Какой же это старый холостяк, которого не может прокормить производственный отряд? Это же настоящий деревенский богатей!
Ах да, его отец ведь и был крупным землевладельцем.
— А что тут такого? Или ты собираешься со мной разводиться? Даже если и захочешь, то точно не сразу. А до тех пор мы муж и жена, и ты имеешь полное право тратить мои деньги. К тому же, не могу же я есть мясо, а ты — только смотреть.
— Давай так: если что-то захочешь купить, скажи мне. Или просто бери деньги и талоны, а потом скажешь мне, что взяла. Если ты так хочешь со мной спорить по мелочам, то я с детства съел немало еды в твоём доме. Если посчитать, то это я тебе больше должен.
— Давай посчитаем, — начал он. — В детстве аппетит поменьше, но за один приём пищи нужно съесть хотя бы два батата и миску риса. Цзинь батата стоил где-то семь или восемь мао…
— Стой, стой! — У Си Мэй голова пошла кругом. — Не надо считать, пусть будет по-твоему. — У неё уже всё плыло перед глазами от этих расчётов.
Се Фэн хитро улыбнулся, довольный своей уловкой. Боясь, что она не заметила, он ещё раз показал ей, где прячет ключ.
Дома не было посторонних, а дверь была заперта изнутри на засов. Си Мэй попросила его снять с лица маскировку — даже зимой носить её долго наверняка было неудобно.
Се Фэн снял «детали», аккуратно сложил их и пошёл умыться.
Ох, Си Мэй вдруг немного пожалела о своей просьбе. Ей показалось, что лучше бы он оставался уродливым. Иначе, посмотрев на него ещё несколько раз, она боялась, что больше не сможет на него даже сердиться.
На следующий день был визит к родителям. Они жили в том же производственном отряде, недалеко, но Си Мэй и Се Фэн всё равно начали собираться сразу после завтрака.
— …Постой, ты что, собираешься перенести к ним домой все наши запасы? — Си Мэй смотрела, как он складывает в корзину остатки белой муки и риса с кухни.
Хотя и того, и другого было немного, это были ценные продукты. Семья Чэнь ела пельмени из белой муки разве что на Новый год.
Даже учитывая, что она дочь Чэней, и что её семья была добра к Се Фэну (хотя её отец, по сути, возвращал долг отцу Се Фэна), не стоило быть таким щедрым. Что же они сами потом будут есть?
(Нет комментариев)
|
|
|
|