Мы поженились (Часть 1)

Мы поженились

Ранним утром Чэнь Цзяньшэ поджёг петарды у ворот дома семьи Чэнь. Грохот разнёсся по всему производственному отряду.

Се Фэн обычно, чтобы скрыть свою личность, да и после всех пережитых потрясений, был не в лучшем расположении духа, жил скучно и выглядел неряшливо. Но сегодня он, на удивление, привёл себя в порядок, хотя волосы всё ещё были длинными, словно дверная занавеска.

С тревогой и волнением в сердце он застыл столбом у ворот дома Чэнь. Только когда Старина Чэнь кивнул ему, Се Фэн решился войти за невестой.

Из-за спешной свадьбы Старина Чэнь и Чжоу Айпин успели приготовить для Чэнь Си Мэй только два ватных одеяла. Хотя и говорилось "два", на самом деле хлопка в доме хватило лишь на одно толстое одеяло, а второе было старым и тонким.

Кроме того, был большой сундук, доверху набитый одеждой и повседневными вещами Чэнь Си Мэй.

Даже такое приданое считалось неплохим в производственном отряде. Бывали случаи, когда девушки выходили замуж с одним пустым сундуком.

— Невесту везут! — закричали дети, увидев выходящую Чэнь Си Мэй. Они пританцовывали и с радостью получали конфеты от семьи Чэнь — твёрдые фруктовые леденцы в обёртках!

— Семья Чэнь и впрямь щедрая, уже конфеты раздают!

Кто-то, получив конфету, удивлённо цокнул языком. Обычно в деревне на свадьбах конфеты раздавали только на банкете, чтобы не досталось тем, кто не внёс свою долю подарков. Да и конфеты чаще всего были без обёрток, а когда они заканчивались, их заменяли подслащённой коричневым сахаром водой, почти безвкусной.

Ведь и коричневый сахар, и леденцы стоили денег, а самое главное — нужны были дефицитные талоны на сахар.

Многие, получив конфету, не решались её съесть, прятали в карман, чтобы дома порадовать детей.

— Нашли для Си Мэй такого старого холостяка! Если на свадьбе не проявить щедрость, то люди за спиной осуждать будут, — шептались в толпе. — К тому же, второй сын семьи Чэнь работает в снабженческо-сбытовом кооперативе, что ему стоит накопить немного талонов на сахар? Уж не знаю, какое собачье везение у этого Хромого Фэна, кто бы не хотел породниться с главой отряда?

Второй сын семьи Чэнь, Чэнь Цзяньго, специально поменявшийся сменами, чтобы приехать на свадьбу сестры, бросил взгляд в сторону сплетников, и те тут же притихли.

Чэнь Цзяньго мысленно хмыкнул. Они ошибались. На самом деле все расходы на свадьбу оплатил Се Фэн.

Поскольку Се Фэн сейчас был под личиной Хромого Фэна, ему не следовало привлекать внимание. Он тайно передал деньги и талоны семье Чэнь, чтобы те всё организовали. Поэтому со стороны казалось, что это семья Чэнь устраивает пышную свадьбу для дочери.

Чэнь Цзяньго с детства был себе на уме. Когда его отец, Старина Чэнь, который обычно не ошибался в важных делах, решил во что бы то ни стало выдать Си Мэй за Хромого Фэна, несмотря на возражения семьи, он заподозрил неладное. Но только вчера вечером, вернувшись домой, он узнал, что Хромой Фэн — это и есть тот самый Се Фэн, о котором так тосковала его сестра.

Хотя Чэнь Цзяньго и недолюбливал Се Фэна — ведь этот парень с детства так нравился Си Мэй, что она бегала за ним хвостиком, иногда забывая про братьев.

К тому же, и в драке, и умом Се Фэн всегда был чуточку лучше него — самую малость, конечно. Но, по правде говоря, во всех окрестных производственных отрядах действительно не нашлось бы кандидата лучше Се Фэна.

Даже взять эти деньги и талоны на свадьбу — никто другой не смог бы их достать.

Так что, пусть сестра немного потерпит, раз уж этому паршивцу так повезло.

— Ого, ещё и эмалированный таз, и термос! Вот это щедрость у семьи Чэнь! — снова раздались удивлённые возгласы в толпе. — Этот Хромой Фэн теперь как будто ружьё на пушку сменил, всем обзавёлся!

Для них это было в диковинку, они впервые видели, чтобы за дочерью давали такое богатое приданое.

Чэнь Цзяньго улыбнулся так, что глаза превратились в щёлочки. Мысль о том, что Се Фэн теперь будет почтительно называть его вторым шурином, радовала его до глубины души.

Все предметы приданого погрузили на воловью повозку. Эта повозка принадлежала производственному отряду, и её предоставляли всем жителям отряда "Красная звезда" для свадеб, если только это не было время полевых работ, чтобы придать событию важности.

Чэнь Си Мэй с каменным лицом и надутыми губами помогли забраться в повозку. Кроме неё, вся семья Чэнь сияла от радости.

Се Фэн с тревогой сел рядом с ней на край повозки. Он время от времени бросал на неё взгляды, сердце его готово было выпрыгнуть от счастья. Но, видя скорбное лицо Си Мэй и вспоминая, что женится на ней не под своим настоящим именем, он чувствовал себя несчастным.

Чэнь Цзяньшэ взял вожжи и гикнул. Повозка резко дёрнулась. Не ожидавшая этого Си Мэй качнулась и налетела на Се Фэна, инстинктивно схватившись за его руку.

Се Фэн тоже вздрогнул и поспешно придержал её, хрипло спросив:

— Ты не ушиблась?

Си Мэй резко оттолкнула его руку.

— Ты чего делаешь? Лапать меня вздумал? — сердито спросила она.

Се Фэн смущённо убрал руку. Си Мэй ухватилась за деревянный борт повозки, чтобы удержаться. Но деревенская дорога была ухабистой, и её всё равно время от времени бросало на Се Фэна.

Си Мэй разозлилась.

— Эй, зачем ты так близко сел? Сядь вон туда, не прижимайся ко мне!

Се Фэн послушно собрался пересесть к переднему краю повозки, но в этот момент колесо угодило в большую яму. Си Мэй не удержалась и с криком "Ай!" начала падать назад, прямо на термос.

— Осторожно! — Се Фэн успел подхватить её. Повозка выкатилась из ямы, и Си Мэй упала прямо в его объятия, ощутив сильный мужской запах.

Лицо Си Мэй мгновенно покраснело. Она оттолкнула его и, заикаясь, проговорила:

— Я же ска-сказала тебе пересесть, ты что, не не не слышал?

Се Фэн не стал спорить и на этот раз действительно сел подальше от неё. Отвернувшись от Си Мэй, он позволил себе улыбнуться — улыбкой, которую можно было назвать счастливой.

Глядя на широкую спину мужчины, Си Мэй скривилась, готовая расплакаться. Она поняла, что только что, находясь так близко к Хромому Фэну, не только не почувствовала отвращения, но её сердце даже забилось быстрее.

Си Мэй прижала руки к горящим щекам. "Пропала, я пропала! Неужели я такая непостоянная и ветреная женщина?"

"Нет, нет, это не так! Как я могу полюбить старого и уродливого Хромого Фэна? Я же люблю Се Фэна!" — убеждала она себя.

Вспоминая молодое красивое лицо Се Фэна и то, как он дразнил её конфетами, заставляя называть его "братцем", Си Мэй постепенно успокоилась.

"Только что это была случайность. Братец Фэн, хотя меня и выдали замуж насильно, я никогда тебя не предам. Я, Чэнь Си Мэй, от кончиков волос до кончиков ногтей люблю только тебя одного!"

Повозка должна была объехать весь производственный отряд, прежде чем добраться до дома Хромого Фэна. Дорога была ухабистой и нелёгкой.

Когда они наконец подъехали к дому Хромого Фэна, у Си Мэй уже болело всё от тряски, а ноги затекли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение