— Старшая сестра, куда мы идём?
— Мы идём к Матери-Императрице.
Мать-Императрица слишком потакала Ши Яньсяо.
Взгляд Фэн Юэюань похолодел. На этот раз, даже если Мать-Императрица не вмешается, она заставит Ши Яньсяо помучиться.
Вскоре Фэн Юэюань поняла, что зря беспокоилась.
Она вела Фэн Фуду к покоям Матери-Императрицы. Посреди дворцовой дороги на коленях стоял человек. Она удивилась, но, подняв глаза, увидела, что напротив этого человека стоит Мать-Императрица. Догадка зародилась в её сердце, а когда они подошли ближе, личность коленопреклонённого стала очевидной.
Это был Ши Яньсяо.
Некогда гордый и влиятельный фэнцзюнь молча стоял на коленях на синих каменных плитах дворцовой дороги. Перед ним было несколько лужиц крови. Он низко опустил голову, и длинные волосы скрывали выражение его лица.
Когда Фэн Юэюань с Фэн Фуду проходили мимо него, несколько капель крови скатились по щеке Ши Яньсяо и со звуком «кап» упали на землю. Внезапный звук испугал Фэн Фуду. Придя в себя, она с недоумением посмотрела туда, где стоял на коленях Ши Яньсяо.
— Вернулась? — Императрица опустила взгляд на Фэн Юэюань, но почти сразу перевела его на Фэн Фуду.
Императрица, казалось, ожидала действий Фэн Юэюань и слегка кивнула ей в знак приветствия.
— Ваша дочь приветствует Мать-Императрицу, — Фэн Юэюань поклонилась вместе с Фэн Фуду. Императрица жестом велела им встать. Поднимаясь, Фэн Юэюань заметила следы крови на руке императрицы.
Такая могущественная, как Мать-Императрица, не позволила бы приблизиться к себе каким-то мелким злодеям. Источник крови был очевиден.
Фэн Юэюань успокоилась. Раны Ши Яньсяо, вероятно, не заживут и за месяц.
— Юэюань, моя хорошая дочь. Ты потрудилась, — рука императрицы легла на затылок Фэн Юэюань так естественно, словно обычная мать хвалила свою дочь. От этого жеста сердце Фэн Юэюань забилось быстрее.
— Это долг вашей дочери. Я боюсь, что сделала недостаточно.
— Не нужно излишней скромности, — рука императрицы погладила её по макушке. — А вот нашей Фуду пришлось нелегко.
Стоявшая рядом Фэн Фуду, услышав своё имя, растерянно подняла личико. Императрица тихо вздохнула, подняла Фэн Фуду и взяла её на руки.
— Я уже наказала твоего безответственного отца-государя, — императрица поправила растрёпанные ветром волосы Фэн Фуду. Капелька крови с её руки осталась на нежной щеке маленькой принцессы.
Услышав это, Фэн Фуду снова вспомнила пережитую обиду. Её нос заметно покраснел, и под утешениями императрицы она снова громко заплакала.
— Я не ожидал… что она окажется такой глупой, — произнёс стоявший на коленях Ши Яньсяо свои первые слова за вечер. В тот момент, когда он поднял голову, чтобы заговорить, Фэн Юэюань смогла разглядеть его окровавленное лицо.
Красивое лицо Ши Яньсяо, как и ожидалось, было в синяках и уже начало опухать. В уголке рта виднелась кровь — неизвестно, была ли это просто разбитая губа, или кровь попала туда после рвоты.
— Министр Ши, если не хотите больше страдать, вам лучше держать рот на замке, — слова Ши Яньсяо даже не удостоились взгляда императрицы. Она была полностью поглощена утешением рыдающей у неё на руках маленькой принцессы.
Мать-Императрица даже назвала Ши Яньсяо «министром Ши», значит, она действительно очень рассержена… — мысленно отметила Фэн Юэюань.
Ши Яньсяо тоже это понял. После окрика императрицы он послушно опустил голову, приняв вид человека, отрешённого от мира.
Императрица с улыбкой посмотрела на Фэн Юэюань: — Сегодня ты отлично справилась. Иди отдыхай.
Сказав это, она заметила, что взгляд Фэн Юэюань остановился на заплаканном лице Фэн Фуду, и добавила: — Сегодня я присмотрю за Фуду, не беспокойся.
Услышав это, Фэн Юэюань не стала ничего говорить. Она обернулась, взглянула на всё ещё стоявшего на коленях Ши Яньсяо, поклонилась и удалилась.
По дороге в свои покои её сердце, до этого сжимавшееся от тревоги, наконец успокоилось.
«Хорошо, что Фэн Фуду нашлась, — подумала она. — Если бы Фуду действительно пропала… Мать-Императрица была бы очень расстроена».
Она не хотела расстраивать Мать-Императрицу.
Именно Фэн Юэюань лучше всех знала о детстве Фэн Фуду. Она угадывала тайные желания императрицы и была полна решимости действовать от её имени.
По сути, это был странный образ действий, но логика была проста: она лишь хотела ответить на любовь, дарованную ей императрицей.
Императрица любила маленькую принцессу, поэтому и Фэн Юэюань любила маленькую принцессу.
У неё не было более глубокого понимания любви. Она просто, как в ту давнюю ночь, заменяла Фэн Фуду глаза, ведя её за руку вперёд.
Позже Фэн Фуду начала расти. Когда она почти сравнялась ростом с Фэн Юэюань, был издан императорский указ о назначении Фэн Юэюань наследной принцессой.
Фэн Юэюань была самой достойной этого титула.
Статус старшей дочери, выдающиеся политические способности, превосходное владение боевыми искусствами — с самого начала она заставляла себя стараться, чтобы оправдать ожидания императрицы. Одобрение Матери-Императрицы стало навязчивой идеей её жизни. Она жила ради этого и с радостью переносила все страдания на этом пути.
Получив статус наследной принцессы, Фэн Юэюань смогла использовать свои тайные связи при дворе, и её сторонники также получили от этого выгоду.
Императрица поручала ей всё больше государственных дел, она становилась всё более занятой. Фэн Фуду говорила, что она похудела, и даже шаги её стали легче. Фэн Юэюань лишь отшучивалась.
Ведь её звали Фэн Юэюань. Какой бы тёмной и опасной ни была бездна, она перепрыгнет её.
Перед трагедией всегда есть маленький предвестник.
Теперь, анализируя прошлое перед своим крахом, Фэн Юэюань могла лишь шаг за шагом возвращаться назад, пытаясь понять, что пошло не так, почему трещина между ней и Матерью-Императрицей становилась всё шире, превращаясь в бездну, которую на этот раз она не смогла перепрыгнуть.
Возможно, всё началось с одного обвинения против Фэн Юэюань, по которому императрица потребовала провести тщательное расследование.
С точки зрения Фэн Юэюань, само обвинение было незначительным. На её пути при дворе неизбежно встречались недовольные. Даже если бы она была идеальной, всегда нашлись бы чиновники, критикующие её из-за своих интересов.
Но одобренное императрицей расследование обострило ситуацию. Министерство наказаний, словно голодный волк, учуявший добычу, вцепилось в неё. Она всячески отбивалась и, хотя добилась вывода «обвинение не подтвердилось», заплатила за это тем, что все её тайные осведомители в министерстве были устранены.
И это было только начало.
При дворе хватало проницательных людей, способных понять многое по малым признакам. Расследование императрицы стало намёком, и те, кто был против Фэн Юэюань, осмелели, говоря, что её влияние, похоже, иссякло.
Наставник Фэн Юэюань беспокоился больше, чем она сама, но не мог предложить хорошего решения. Сама же Фэн Юэюань, помимо занятости, казалась прежней. На взволнованные вопросы наставника она отвечала равнодушно.
«Это испытание, которое Мать-Императрица устроила для меня», — думала Фэн Юэюань.
Распространявшиеся слухи не могли поколебать её. Оправдываться, будучи наследной принцессой, означало унизить себя, что было бы хуже самих слухов.
Фэн Юэюань пыталась, как и раньше, разгадать тактику императрицы. Всё, что она могла делать сейчас, — это реагировать по ситуации.
Затем «испытания» становились всё суровее: от избиения человека на улице до захвата крестьянских земель, а затем и до хищения казённых средств. Бесчисленные обвинения посыпались разом, и по всем ним, без исключения, императрица требовала тщательного расследования.
Её противостояние с Министерством наказаний становилось всё ожесточённее. Чиновники, ранее поддерживавшие её, почувствовали опасность и несколько раз спрашивали, что же она сделала. Но Фэн Юэюань действительно ничего не делала.
Она всё больше уставала. Она велела своим доверенным лицам не рассказывать Фэн Фуду о её недавних злоключениях, иначе та снова начнёт беспокоиться.
Фэн Юэюань наконец была готова признать, что всё идёт не так, как она думала.
Казалось, с тех пор как она начала заниматься государственными делами, давление со стороны императрицы не прекращалось. Она спрашивала себя, чем заслужила такое отношение? В чём причина?
Неужели ей не доверяют? Но зачем тогда было делать её наследной принцессой?
Она потёрла лицо, пытаясь прояснить мысли. Фэн Юэюань всегда была в здравом уме, это всё вокруг неё вращалось, словно в безумном танце, выставляя её чужой.
Она подумала, что ей нужно встретиться с Матерью-Императрицей.
Небо затянуло мелким дождём. Пустой взгляд Фэн Юэюань упал на синие каменные плиты перед её покоями. Она вспомнила Ши Яньсяо, стоявшего на коленях на этих плитах, истекающего кровью. Он до сих пор жив и здоров. Может, ей последовать его примеру… Простоять на коленях от своих покоев до трона Матери-Императрицы? Даст ли ей тогда Мать-Императрица ответ?
Из-за ворот дворца под мелким дождём к ней бежала фигура. Фэн Юэюань прищурилась и узнала своего доверенного человека. Ей не нравилось, когда её люди паниковали. Не успела она открыть рот, чтобы отчитать его, как тот упал перед ней на колени и дрожащей рукой протянул тайное письмо.
Содержание письма было коротким, таким коротким, что она прочла его мгновенно. Дух Фэн Юэюань окончательно сломался.
В письме содержалось новое обвинение против Фэн Юэюань — тайный заговор с целью восстания.
Ну конечно.
Избиение на улице, создание группировок, колдовство, захват земель — и вот теперь, тайный заговор.
Шаг за шагом, начиная с самых незначительных проступков, её загоняли в угол.
Всё, что касалось Фэн Юэюань, могло стать поводом для обвинения. Все её действия под шёпот недоброжелателей докладывались императрице.
А затем, естественно, требовалось тщательное расследование.
В смятении она заметила, что дождь за стенами дворца усилился.
Она вспомнила одну незначительную деталь.
Когда ей было одиннадцать или двенадцать лет, из-за того, что она всегда понимала желания Матери-Императрицы, Первые Супруги в гареме в шутку называли её «маленьким червячком в животе императрицы». Служанки же льстиво говорили ей: «Никто не знает Её Величество лучше, чем Старшая имперская дочь. Ваше Высочество, замолвите за меня словечко перед Её Величеством».
Внезапно Фэн Юэюань охватила ненависть.
Она ненавидела себя за то, что так хорошо понимала Мать-Императрицу.
Она ненавидела, почему, каждый раз, каждый раз!
Она в конце концов всегда узнавала, чего на самом деле хочет Мать-Императрица!
Фэн Юэюань, сжимая письмо, выбежала под дождь.
Под дождём она больше не могла сдерживаться и закричала во весь голос. Всепоглощающая боль заполнила её тело. Дождь, попадавший ей в глаза, превращался в слёзы. Она вцепилась руками в лицо и упала на колени, обессиленная.
Она предостерегала себя: ни в коем случае не оправдываться.
Но ведь она молчаливо соглашалась на каждое расследование Министерства наказаний, принимала давление со всех сторон — разве это не было её косвенным оправданием перед Матерью-Императрицей?
Она говорила себе, что должна показать императрице свою преданность, показать Матери-Императрице, что она ничуть не изменилась. Она всё та же дочь, любящая свою мать, она та, кто всегда будет любить свою мать.
Фэн Юэюань осознала, насколько она была ничтожна и смешна. Все её отчаянные усилия, всё, что она так старательно строила, с самого начала было нелепой шуткой.
У неё больше не было сил сохранять достоинство. Слёзы, которые она сдерживала годами, хлынули потоком. Грохот грома заглушал её крики. Под дождём она рыдала навзрыд, разрывая сердце и лёгкие.
(Нет комментариев)
|
|
|
|