Глава 10. Очарование

Весь оставшийся пир Синян сосредоточила своё внимание на еде. Хотя блюда подавались уже остывшими, император Гао-цзун любил, когда ему готовили что-нибудь новенькое. Поэтому Синян увидела много изысканных блюд, которых не подавали в обычных ресторанах.

Например, блюдо «Снежная Ночь, Цветущая Персиком», которое стояло перед ней, было известно в её время как «Икра карася в белке».

Говорили, что это блюдо появилось весной, через год после того, как У Цзэтянь стала императрицей. В пору цветения персиков неожиданно выпал снег. Снегопад с сильным ветром продолжался полдня, и лишь к вечеру стих.

Ночью, при свете луны, снег, покрывавший цветущие персики, создавал необыкновенное зрелище. Императрица У Цзэтянь, прогуливаясь с императором Гао-цзуном, восхитилась этой картиной и воскликнула: «Какая прекрасная снежная ночь, цветущая персиком!»

Когда накрыли на стол и гости выпили по несколько чарок вина, император Гао-цзун увидел блюдо, название которого ему было незнакомо. — Что это? — спросил он у императрицы.

— Девятый сын, это то самое блюдо, которое ты назвал «Снежная Ночь, Цветущая Персиком», — ответила У Цзэтянь.

С тех пор это блюдо стало одним из самых известных при дворе. Его готовили и в ресторанах за пределами дворца, но мастерство придворных поваров было непревзойдённым.

Синян взяла ложку супа и попробовала. Несмотря на то, что он остыл, она почувствовала нежный вкус икры карася и мягкость белка.

«Похоже, придворные повара действительно намного лучше, чем повара в обычных ресторанах», — подумала она.

Хотя икра карася очень вкусная, её приготовление — сложный процесс. Сначала икру нужно промыть в чистой воде, затем очистить от плёнки и замочить в холодной воде. После этого её нужно варить на сильном огне, а затем три часа вымачивать. Потом икру нужно разделить на пластинки, снова замочить в холодной воде и варить на сильном огне, пока вода не закипит на восемь десятых. Затем слить горячую воду и залить холодной, после чего снова варить.

Этот процесс нужно повторить пять-шесть раз, чтобы избавиться от рыбного запаха.

Если нарушить хотя бы один шаг, икра не только потеряет свой нежный вкус, но и сохранит неприятный запах, испортится текстура блюда.

В этот момент мелодия сменилась, и свет в саду приглушили. Когда свет снова зажёгся, Синян увидела в саду женщину в красном платье. Это была Хэлань Миньюэ.

Под нежную мелодию Хэлань Миньюэ начала танцевать. В красном платье она была похожа на распускающийся пион. Её взгляд был полон очарования, и все мужчины в саду заворожённо смотрели на неё. Некоторые даже не замечали, как проливали вино из своих чаш.

Глядя на Хэлань Миньюэ, Синян стало интересно, какое впечатление она произвела на императора и императрицу. Она решила воспользоваться случаем и посмотреть, как выглядят эти двое правителей.

Синян подняла голову и посмотрела на возвышение в центре сада. Хотя оно было довольно далеко, она смогла разглядеть императора и императрицу.

Император Гао-цзун был одет в жёлтый халат с изображением дракона. Ему было около тридцати лет, с приятной внешностью. В его глазах, устремлённых на Хэлань Миньюэ, сиял необычный блеск. Любой мог заметить, что император заинтересовался Хэлань Миньюэ.

Императрица У Цзэтянь была одета в жёлтый халат с изображением феникса. Она была примерно одного возраста с императором. У неё было круглое лицо и такие же завораживающие глаза, как у Хэлань Миньюэ и её матери. Она не уступала им в красоте, но в ней чувствовалось величие, которое вызывало трепет.

В современном мире такое поведение не считалось бы чем-то особенным.

Но в эпоху Тан женщина с таким сильным характером рисковала быть отвергнутой своим мужем, даже если этот муж — император. Именно поэтому Гао-цзун увлёкся её сестрой и племянницей, которые были похожи на У Цзэтянь.

«Но что толку в том, что Хэлань Миньюэ понравилась императору? В конце концов её ждёт печальный конец», — подумала Синян.

Размышляя о сложных отношениях в императорской семье, Синян вспомнила слова, которые слышала в прошлой жизни, но тогда не поверила им.

Теперь же она понимала, как наивна была. Думая о своей внешности, она почувствовала тревогу. Если она выйдет замуж за кого-то из императорской семьи, её судьба будет не лучше, чем у Ян Гуйфэй.

«Я должна держаться подальше от Ли Хуна и не связываться с императорской семьёй», — решила она.

В этот момент Синян услышала, как Хэлань Миньюэ вскрикнула.

Синян посмотрела в ту сторону и увидела, что Хэлань Миньюэ сидит на земле, схватившись за ногу, с бледным лицом. Похоже, она либо вывихнула лодыжку, либо повредила ногу.

Император Гао-цзун встревожился, но, опасаясь реакции императрицы, промолчал. У Цзэтянь, заметив волнение мужа, спокойно сказала слугам: — Помогите госпоже Хэлань подняться и позовите врача.

Несколько слуг подошли к Хэлань Миньюэ и помогли ей уйти.

Синян, наблюдая за этой сценой, понимала, что между императором и Хэлань Миньюэ что-то произойдёт. Но почему императрица У Цзэтянь, жена императора и тётя Хэлань Миньюэ, так спокойна? Неужели ей всё равно?

Или она знала о чувствах императора и специально всё подстроила?

Если это так, то У Цзэтянь — очень хитрая женщина, которая готова пожертвовать красотой ради власти!

После ухода Хэлань Миньюэ в саду стало тихо. Императрица У Цзэтянь, оглядев притихших гостей, спросила: — Кто хочет развлечь нас?

Как только она закончила говорить, внизу раздался детский голос: — Ваше Величество, я слышала, что старшая дочь господина Яна очень талантлива. Может быть, она сыграет нам на кунхоу?

Это была Чансунь Саньнян. После того, как она вместе с Ли Хуном поприветствовала императора и императрицу, она села рядом с Ли Хуном.

Она надеялась пообщаться с ним, но Ли Хун был холоден и не обращал на неё внимания.

Потом она заметила, что он постоянно смотрит вниз. Проследив за его взглядом, она увидела Синян. Чансунь Саньнян охватила ревность, но у неё не было возможности отомстить Синян. И вот теперь, когда императрица задала этот вопрос, она не могла упустить такой шанс.

У Цзэтянь незаметно нахмурилась. «Чем дочь Ян Сыцзяня заслужила немилость Чансунь Саньнян? Зачем та выдвинула её кандидатуру?» — подумала она.

Ведь Чансунь Саньнян не упустила бы возможности блеснуть своими талантами. Если она предложила кого-то другого, значит, эта девочка чем-то её рассердила.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение