Мальчик в пурпурном посмотрел на Ян Сыцзяня и сказал:
— Господин Ян, не ругайте Синян. Это я не представился. Если уж кого и винить, то меня.
— Ваше Высочество, не защищайте мою непослушную внучку. Это я слишком её балую, поэтому она ведёт себя так легкомысленно, — ответил Ян Сыцзянь и, повернувшись к Синян, строго сказал: — А ты живо иди к себе во двор, чтобы больше не раздражать важного гостя!
— Да, дедушка. Прошу меня извинить! — Синян тут же встала и поспешно удалилась вместе с Чуньи.
Наследный принц смотрел вслед Синян, и на его лице появилась тень сожаления.
«Если бы Ян Сыцзянь не нашёл меня так быстро, я бы мог ещё немного поговорить с Синян», — подумал он.
Вернувшись к себе, Синян задумалась о том, кем был этот мальчик. Внезапно ей кое-что вспомнилось, и она позвала Чуньи.
— Чуньи, дедушка сказал, что тот мальчик — наследный принц. Ты знаешь его имя?
Чуньи огляделась по сторонам и тихонько сказала Синян на ухо: — Синян, его зовут Ли Хун, второе имя — Сюаньцы. Весь Чанъань это знает. Как ты можешь не знать?
Синян застыла на месте.
Ли Хун — это же тот самый недолго проживший старший сын императрицы У Цзэтянь.
«Постойте-ка… Мой дедушка — Ян Сыцзянь, Младший Пристав Палаты Стражей. Тогда я — та самая Ян, с которой Хэлань Миньчжи обошёлся неподобающе до свадьбы, после чего она покончила с собой?»
Синян начала ходить по комнате взад-вперёд.
Она думала, что небеса дали ей второй шанс, и она должна им воспользоваться, чтобы создать свою кулинарную империю, используя знания из прошлой жизни. Но кто бы мог подумать, что ей уготована роль пешки!
Другие люди попадают в прошлое и становятся знатными дамами или принцессами, или, если и рождаются в семье простолюдинов, то получают какие-то особые способности или помощь влиятельных родственников. А ей досталась самая трагическая судьба во всём Тан!
Хотя Ли Хун был красивым и благородным юношей, и к тому же походил на маленьких мальчиков, которые ей так нравились в прошлой жизни…
Но, не говоря уже о его ранней смерти, о которой говорится в истории, даже если бы она смогла предотвратить её, она не хотела бы жить во дворце, среди множества наложниц.
Вспоминая о том, что только что произошло, Синян схватилась за голову. Зачем она пригласила его попробовать свои блюда? Вот же нашла беду на свою голову!
Теперь ей оставалось только надеяться, что Ли Хун забудет о ней и о сегодняшнем дне. Тогда все будут счастливы.
Но Синян не знала, что Ли Хун — это тот самый знатный юноша из «Первой Лавки Чанъаня». Он пришёл в поместье Ян ради неё. А увидев её кулинарные способности, его интерес к ней только усилился. Он и не думал о том, чтобы её забыть.
Десять дней спустя он снова пришёл в поместье Ян и предстал перед Синян.
Увидев улыбающегося Ли Хуна, Синян поняла, как наивны были её надежды. «Зачем я его пригласила? Сама напросилась!», — с досадой подумала она.
С холодным видом она поклонилась Ли Хуну.
— Приветствую вас, господин.
— Синян, не нужно церемоний. Зови меня Улан. Не стоит быть такой отчуждённой, — ответил Ли Хун, сделав вид, что не замечает её холодности.
На самом деле он был очень удивлён. Обычно все девушки Чанъаня, узнав о его положении, старались привлечь его внимание, демонстрируя свои лучшие качества.
Но Синян вела себя совсем иначе. Пока она не знала, кто он, она была весёлой и озорной. А узнав, стала холодной и отстранённой, словно боялась иметь с ним дело.
Ли Хун почувствовал себя неловко. В его душе поднималось какое-то странное чувство, кислое и горькое.
— Вы — важная персона, я не могу так к вам обращаться. Лучше я буду называть вас «господин», — ответила Синян, отвергая его попытку сблизиться.
Синян знала, что ранит Ли Хуна, но ради своего будущего она должна была быть твёрдой.
Ли Хун, видя, что Синян не принимает его дружелюбие, почувствовал ещё большую горечь, но решил не настаивать. Он подумал, что ей просто нужно время, чтобы привыкнуть к его положению, и, пообщавшись с ним подольше, она изменит своё отношение.
— Хорошо, как хочешь. Ты сегодня готовила что-нибудь интересное?
— спросил он, меняя тему разговора.
Синян посмотрела на Ли Хуна. На его красивом лице, которое обычно светилось доброй улыбкой, она заметила тень печали. Её сердце смягчилось. Она вздохнула.
— Зачем вы это делаете?
Ли Хун сжал кулаки. С детства он был окружён почитанием и уважением. Все старались ему угодить. С такой девочкой, как Синян, он столкнулся впервые.
Но именно эта девочка запала ему в душу. Несмотря на её отчуждённость, он не хотел давить на неё своим положением. Он просто хотел общаться с ней так же непринуждённо, как в тот день.
Скрывая свои чувства, он сделал вид, что не услышал её слов, и с надеждой посмотрел на Синян.
Синян, видя этот взгляд, не смогла устоять. — Вам не повезло. Сегодня я ничего особенного не готовила. Но у меня есть финиковый пирог. Хотите попробовать?
Ли Хун, хоть и был немного разочарован, но, видя, что Синян смягчилась, обрадовался. — Хорошо. Это тот самый мягкий финиковый пирог, который все едят?
Синян, глядя на сияющие глаза Ли Хуна и слыша умиротворяющие нотки в его голосе, окончательно растаяла. Она понимала, что эта уступка может привести к неприятным последствиям, но ничего не могла с собой поделать. — Этот финиковый пирог отличается от обычного. Вы сами увидите, когда его принесут.
Синян попросила Чуньи принести пирог с кухни.
Ли Хун, вспомнив молочный чай и пирог из водяного ореха, с нетерпением ждал угощения.
Вскоре Чуньи принесла пирог и поставила его на каменный стол.
Ли Хун посмотрел на тёмный пирог и разочарованно спросил: — Это и есть тот самый финиковый пирог?
Синян не удивилась его реакции. Когда она впервые приготовила этот пирог, служанки не решались его попробовать. Только смелая Чуньи отважилась откусить кусочек. После этого все остальные тоже попробовали и полюбили этот пирог. Теперь он был самым популярным десертом в поместье Ян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|