Глава 10

Машина плавно двигалась к месту назначения. Он уже переоделся в смокинг, соответствующий статусу дворецкого, ведь люди, с которыми предстояло встретиться, были непростыми.

Он вёл машину, взглянул в зеркало заднего вида и спросил: — Молодой господин, почему вы вдруг решили поехать?

— Просто немного странно, — Юй Литянь просматривал на телефоне информацию об японской кулинарной академии, которую назвал ему дедушка. — Дедушка так хочет, чтобы я встретился с его старым другом и надеется, что я женюсь на внучке этого друга. Я не знаю, что у дедушки на уме, но это определённо не так просто, как кажется на первый взгляд.

Бесстрастное лицо Юй Литяня стало ещё холоднее от свечения экрана телефона. На странице крупными буквами было написано: Кулинарная академия Тоцуки.

Кулинарная академия Тоцуки. Это скорее не академия, а целый городок, занимающий площадь небольшого города.

Выйдя из машины, Юй Литянь первым делом поднял взгляд и увидел различные здания, расположенные по всему склону горы. Это внушало ощущение богатства и величия академии, но Юй Литянь лишь взглянул вверх, а затем опустил голову, переводя взгляд на группу людей в одинаковой форме.

Юй Литянь лишь мельком взглянул на них и небрежно сказал: — Хех, так вы студенты этой академии?

Мужчина во главе хотел что-то сказать, но Юй Литянь не дал им возможности продолжить, широким шагом прошёл мимо них, не обращая внимания на выражение их лиц, и сам себе сказал: — Мой дворецкий уже связался с Главой, так что не буду вас беспокоить, располагайтесь.

Дворецкий шёл за Юй Литянем. Отдалившись от десятерых, он с некоторым недоумением спросил: — Эти люди тоже должны быть очень хорошими поварами, молодой господин. Так поступать нормально?

— О, на следующем перекрёстке поверните налево.

Повернув за угол, Юй Литянь спросил Дворецкого: — Скажите, какая разница между нашей Кулинарной академией Ваньвэй и этой Кулинарной академией Тоцуки?

Дворецкий немного подумал: — Выпуск.

— Точно.

Юй Литянь похвалил его и продолжил, следуя словам дворецкого: — Верно, в вопросе выпуска Ваньвэй придерживается принципа: раз уж прошёл множество испытаний и поступил в академию, то не получишь диплом, пока не достигнешь нужного уровня для выпуска, даже если провалишь экзамен сотни раз, тебя не отчислят.

А если срок обучения превысит установленное количество лет, академия выдаст особый выпускной диплом.

— С определённой точки зрения, у Ваньвэй стопроцентный процент выпуска.

Не говоря уже о студентах, успешно сдавших выпускной экзамен, даже за теми, кто получил особый выпускной диплом, после окончания Ваньвэй будут охотиться бесчисленные рестораны, потому что в них накоплен огромный опыт и знания, приобретённые со временем.

А условия выпуска из Ваньвэй в тысячи раз сложнее, чем условия поступления, но всё равно бесчисленное множество людей выходят из Ваньвэй с дипломами, которые ценнее драгоценных камней. Сам этот факт доказывает уровень отбора студентов в Ваньвэй.

А в Тоцуки тоже очень трудно получить диплом, потому что процент отчисления чрезвычайно высок.

— Тоцуки создаёт ощущение элитарности, но повара, выпущенные этой школой, вероятно, не смогут выжить в Ваньвэй и в Семье Юй.

Юй Литянь помнил, как дедушка говорил ему, что в процессе готовки можно увидеть всю жизнь повара.

А по жизни повара можно судить о его стиле готовки.

Эти повара, которые в Тоцуки кажутся очень талантливыми, уже прочно связаны чем-то: другими людьми, славой и богатством, или, возможно, самими собой.

А Ваньвэй, дегустируя тысячи вкусов, дегустирует тысячи вкусов жизни, прямо демонстрируя всё будущее без утайки, дорога широка и светла, простирается без конца.

Только от тебя зависит, сможешь ли ты преодолеть препятствие Ваньвэй и продолжить идти к свету. Ваньвэй — это ступенька, а не конечная точка.

А Тоцуки закрывает будущее, оставляя лишь темноту, где не видно ни зги, и приходится идти на ощупь.

Боюсь, достигнув цели, они не пойдут дальше.

Потому что они думают, что впереди уже нет дороги.

Девятый вкус

Следуя по длинной дороге на территории академии, они вошли в учебное здание. По пути, указанному старым другом дедушки дворецкому, Юй Литянь направился к лестнице.

В это время, вероятно, из-за окончания занятий, в здании было очень тихо, никого не было, только бесчисленные лампы освещали всё здание, как днём.

— Зал Совета Десяти Мастеров на самом верхнем этаже… Вот он, — Юй Литянь, поднявшись по лестнице на самый верхний этаж, взглянул на табличку на двери, убедился в местоположении, поднял руку и постучал в дверь, затем тихо ждал у входа, пока изнутри не раздался очень громкий голос: — Проходите.

— Молодой господин, тогда я подожду здесь.

— Хорошо.

Доставив Юй Литяня сюда, Дворецкий не пошёл за ним, а остался стоять у двери, словно страж, охраняющий крепость.

Войдя в Зал Совета Десяти Мастеров, он почувствовал, насколько он невероятно велик и как изысканно отделан. В центре комнаты стоял большой круглый стол, и Юй Литянь оказался прямо напротив его центра, где сидел пожилой человек с закрытыми глазами.

Юй Литянь медленно подошёл к месту напротив старика, не говоря ни слова, и, как у двери, тихо ждал.

Старик резко открыл глаза, его взгляд встретился со взглядом Юй Литяня.

Юй Литянь почувствовал кратковременное давление.

Лицо этого старика, покрытое морщинами, было серьёзным, совершенно противоположным обычно мягкому и добродушному выражению лица Главы Семьи Юй. Хотя это был пожилой человек с седыми волосами, его взгляд ничуть не был мутным. Наоборот, эти глаза были острыми, как у хищного зверя.

Жизнь действительно удивительна. Как такой медлительный человек, как дедушка, мог подружиться с таким человеком?

Юй Литянь слегка опустил голову: — Я Юй Литянь. Вероятно, вы уже слышали обо мне от дедушки, поэтому я не буду делать лишних представлений.

Старик очень величественно хмыкнул: — Старик — Накири Сензаэмон. Мы со стариной Юем дружим с молодости. Хотя мы давно не общались, потому что каждый занимался своим делом, он всё же согласился на просьбу такого старика, как я, который уже одной ногой в могиле. За это позвольте мне сначала выразить свою благодарность.

Сказав это, старик встал. Когда он сидел, он уже производил сильное впечатление, а когда встал, стал тем, от кого ноги невольно дрожали.

Встав, Накири Сензаэмон полупоклонился Юй Литяню: — За то, что вы приехали так издалека ради дела моей внучки, большое спасибо.

— Вам не стоит так поступать. Как младший, я не смею.

Юй Литянь никак не мог принять этот поклон. Он поспешно сделал несколько шагов вперёд, подошёл к Накири Сензаэмону и помог ему подняться.

Выпрямившись, Накири Сензаэмон сказал Юй Литяню: — Хорошо, я знаю, что у тебя тоже есть много вопросов ко мне. Что бы ты ни хотел сказать, сначала сядь.

Юй Литянь кивнул, сначала отодвинул стул для собеседника, пригласил старика сесть, а затем сам сел рядом с ним. Накири Сензаэмон продолжил: — Ещё рано, почему бы сначала не попробовать мастерство моей внучки? Она сейчас на внутренней кухне, должно быть, скоро будет готово.

Я слышал о тебе от старины Юя. В таком юном возрасте достичь таких выдающихся успехов — поистине талант!

Если не возражаешь, позволь мне называть тебя молодым другом.

Юй Литянь горько усмехнулся: — Господин Накири преувеличивает мои заслуги. Как я смею называть себя вашим другом? Для меня большая честь, если вы просто назовёте меня по имени.

Накири Сензаэмон, поглаживая длинную бороду, громко рассмеялся: — Тогда я могу называть тебя молодым другом. Не стесняйся, молодой друг. Хотя наша дружба с твоим дедушкой не очень тесная, она длится уже давно.

Молодой друг, можешь смело называть меня дедушкой, чтобы у меня появился ещё один выдающийся внук!

Юй Литянь с улыбкой на лице сказал: — Тогда я тоже без стеснения буду называть вас дедушкой Накири. Если в будущем вам понадобится моя помощь, я обязательно приложу все силы, готов пойти на всё.

Хотя Юй Литянь так говорил, у него были свои расчёты и соображения.

Но сейчас у него болела голова. Юй Литянь изначально думал, что раз в деле с поездкой в Японию для встречи с невестой, которую выбрал дедушка, есть какой-то подвох, то невеста — это всего лишь прикрытие. Кто знал…

Это же просто новый дедушка Накири собирается убить двух зайцев одним выстрелом!

Решить неизвестные трудности и заодно выдать внучку замуж.

Думая об этом, Юй Литянь невольно глубоко вздохнул про себя. Этот старик говорил чрезвычайно вежливо. Будучи младшим, он не мог воспользоваться этой вежливостью и вести себя невежливо. Естественно, ему приходилось соглашаться с его словами. Кто знал, что соглашаясь и соглашаясь… он согласится на дедушку.

Если он действительно женится на его внучке, то, вероятно, придётся называть его так всю жизнь.

— Прошу прощения, Глава… — Другая дверь в Зале Совета была открыта. Вышла девушка, её взгляд на несколько секунд остановился на Юй Литяне, но тут же пришёл в себя. Прочистив горло, она сказала: — Госпожа Эрина просила спросить, можно ли подавать блюда?

Накири Сензаэмон кивнул, глядя на Юй Литяня: — Моя внучка не очень талантлива, но у неё есть неплохие кулинарные навыки. Прошу, молодой друг, оцените её блюда.

Юй Литянь улыбнулся: — Это как раз то, в чём я лучший. Но раз уж это внучка дедушки Накири, она, несомненно, выдающаяся личность. Боюсь, мне останется только хвалить.

Пока эти двое играли в игру «ты хвалишь меня, а я хвалю тебя», девушка, пришедшая передать сообщение, была немного потрясена. К счастью, она вспомнила о своей задаче и поспешно повернулась, быстро направляясь к кухне.

Закрыв за собой дверь кухни, она с удивлённым лицом обратилась к девушке, которая завершала сервировку блюда на рабочей поверхности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение