Глава 15. Ван Юн

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Попрощавшись со Стариком Суном, я не пошёл домой, а бродил по округе.

Тридцать лет назад в Горы Хэлань вместе со Стариком Суном и его спутниками отправился молодой человек по фамилии Юй. Могло ли это быть совпадением?

Загадок, связанных с Юй Цзыинем, было слишком много, а теперь он ушёл, не попрощавшись, и я не знал, куда он направился.

Идя куда глаза глядят, я поднял голову и обнаружил, что дошёл до антикварного рынка у Храма Чэнхуан.

Сам я мало что понимал в этих вещах, лишь за те несколько месяцев, что провёл с Юй Цзыинем, я немного соприкоснулся с ними.

В этот момент я вспомнил тот бронзовый осколок с тысячелетнего древнего корабля. Если бы он тогда не был потерян, он мог бы стать важной зацепкой.

— Пэнлай мёртв, не возвращайтесь.

Эти восемь слов были подобны заклятию, они определённо содержали огромную информацию. Вспоминая паразитических морских червей, о которых говорил Старик Сун, и бесчисленные Мумии под древним кораблём, клубок сомнений в моей душе становился всё больше.

Я вошёл на антикварный рынок, сначала просто побродил, а затем стал расспрашивать о бронзовых изделиях.

Но большинство продавцов, услышав о бронзе, лишь отмахивались. Когда я спросил в четвёртом магазине, владелец оказался приятным человеком и сказал мне, что на антикварном рынке в основном торгуют каллиграфией, живописью и фарфором, потому что это интересует обычных покупателей и хорошо продаётся.

Бронзовые изделия интересуют очень немногих, и государство строго регулирует их оборот, поэтому в обычных лавках их, как правило, нет.

— Выйдите и поверните налево, девятый магазин напротив. Зайдите туда и поищите человека по имени Злой Глаз А-Сы, он хорошо разбирается в бронзе. Он особенно интересуется вещами, относящимися к периоду до Цинь, — сказал владелец.

Поблагодарив владельца, я вышел и направился прямо к тому магазину. Придя, я поднял голову и невольно улыбнулся. Хотя оформление магазина было грубоватым, оно было старинным и уникальным. Обычно магазины, торгующие антиквариатом, выбирают названия с хорошим предзнаменованием, вроде "Жунбаочжай" или "Тунгусюань".

Но этот магазин назывался "Банкет в Хунмэнь".

Неужели владелец этого магазина — сам Сян Юй, Западный Чуский Гегемон?

— Есть кто?

Я заглянул внутрь, но никого не увидел. Место было довольно большим, но немного пустым, без особого убранства.

Мой взгляд упал на предмет, стоящий в углу: это была терракотовая фигурка, очень похожая на те, что я видел на тысячелетнем древнем корабле.

Мной тут же овладело любопытство, и я подошёл к этой терракотовой фигурке.

Подойдя ближе, я обнаружил, что эта терракотовая фигурка была примерно на голову ниже тех, что были на корабле. Стиль, одежда и украшения были похожи, но голова этой терракотовой фигурки была очень странной.

Головы терракотовых воинов были сделаны по образцу солдат династии Цинь, в основном это были обычные люди с причёсками и бородами.

Но у этой терракотовой фигурки, хотя она и была одета в доспехи солдата династии Цинь, голова была очень странной: волосы растрёпаны, глаза широко раскрыты в гневе, она совсем не походила на солдата, скорее на буддийского Ваджру.

Ещё больше меня удивило то, что у этой терракотовой фигурки в глазах были ещё глаза — у неё были глаза в глазах.

Я почувствовал дежавю, напрягся, пытаясь вспомнить, и в моём сознании постепенно возникло изображение огромного глаза в глазах.

Да, такие глаза я видел совсем недавно, в том каменном гробу на тысячелетнем древнем корабле. Когда меня почти засосало внутрь, я увидел изображение огромного глаза в глазах.

— Искусство физиогномики Маи гласит: у Яо были брови восьми цветов, а у Шуня — глаза в глазах.

В древности глаза в глазах были признаком необыкновенного человека.

Внезапно раздался голос у меня за спиной.

Я внимательно рассматривал терракотовую фигурку и невольно вздрогнул.

Обернувшись, я увидел позади себя худощавого мужчину средних лет, с тёмной кожей, невысокого роста, с острым подбородком и обезьяньим ртом — он был похож на ожившую обезьяну.

— Вы владелец? — осторожно спросил я.

Он кивнул и протянул руку для рукопожатия.

— Именно, моя фамилия Сян, предки мои были из рода Сян царства Чу, так что мы с Чуским Гегемоном считаемся одного рода и происхождения.

Я подумал про себя: "Этот владелец действительно по фамилии Сян, но он осмеливается беззастенчиво говорить, что он того же рода, что и Сян Юй. Кто знает, правда ли это, учитывая родословную двухтысячелетней давности?"

Но на словах всё же нужно было быть вежливым:

— Очень приятно, очень приятно. Я зашёл, потому что никого не видел, мне очень жаль. О, кстати, я слышал, что владельца здесь зовут Злой Глаз А-Сы, это вы?

Он слегка улыбнулся и сказал:

— Я четвёртый в семье, поэтому моё детское имя — А-Сы.

Название "Злой Глаз" — это всего лишь прозвище, данное мне людьми Цзян Ху, не стоит о нём упоминать, не стоит упоминать.

Этот человек говорил очень изысканно, что совершенно не соответствовало его внешности, и это показалось мне очень странным.

Я не хотел больше любезничать с ним и сменил тему, спросив:

— Вы только что сказали, что глаза в глазах — это символ необыкновенного человека?

— Верно, Шунь был одним из Пяти Императоров, великий правитель всех времён, и слово "необыкновенный" ему вполне подходит.

Кроме того, были Чуский Гегемон Сян Юй, создатель письменности Цан Цзе, Цзинь Вэнь-гун и другие — все они были необыкновенными людьми с глазами в глазах.

В народе также ходят слухи, что у господина Гуйгу тоже были глаза в глазах.

Я смотрел, как он покачивает головой и хвостом, и сказал:

— Услышав вас, я действительно кое-что вспомнил. Говорят, у Яо были брови восьми цветов, а у Шуня — глаза в глазах.

Но разве глаза в глазах не означают два зрачка в одном глазу, что также называется двойными зрачками?

Я указал на терракотовую фигурку позади себя:

— Но я никогда не слышал, чтобы это означало глаз внутри глаза.

— Нет, нет, — А-Сы покачал головой, затем пригласил меня сесть рядом, налил мне чаю и только потом сказал:

— Слово "чжун" означает "повторяющийся", а также "слой". Оно похоже на слово "шуан", но имеет далёкое значение.

Сказав это, он слегка улыбнулся и понизил голос:

— История, которую знаем мы с вами, — это история, записанная в книгах.

Насколько она отличается от реальной истории, разве это не зависит от росчерка пера летописца?

Когда он сказал это, я невольно кивнул.

— Эти глаза в глазах изначально были глазом внутри глаза, просто люди с дурными намерениями приукрасили это до двойных зрачков.

Что касается того, почему это было сделано, мы с вами не можем знать.

Я указал на терракотовую фигурку в углу и спросил:

— Тогда почему у этой фигурки глаза в глазах? Есть ли у этого какая-то особенная символика?

— Этот предмет называется Ван Юн.

— Ван Юн? Это не терракотовый воин?

А-Сы гордо сказал:

— Терракотовые воины — это лишь общее название, среди них есть много видов, такие как фигурки военных чиновников, стоящих лучников, боевых коней и так далее.

А самым редким среди них является этот Ван Юн.

Честно говоря, этот Ван Юн — всего лишь подделка. Говорят, настоящий Ван Юн ещё не появился в гробнице Первого императора (Цинь Шихуана).

Я был настроен скептически, но мне было неловко спрашивать: "Если настоящий Ван Юн ещё не появлялся, то как вы сделали эту подделку?"

— О, вот как? Сегодня я действительно расширил свой кругозор.

Тогда позвольте спросить, господин владелец, почему эта вещь называется Ван Юн?

Услышав мой вопрос, Злой Глаз А-Сы тут же расплылся в улыбке, предложил мне чаю — это был превосходный Лунцзин с озера Сиху — и сказал, что я обратился к правильному человеку. Мол, не то что в Храме Чэнхуан, даже в Паньцзяюане в Пекине, возможно, никто не знает ответа на этот вопрос.

Мне оставалось только согласиться и сказать, что сегодня я обязательно буду усердно учиться.

— Когда Ин Чжэн уничтожил шесть царств и объединил Поднебесную, знаете ли вы, какая участь постигла царей остальных шести царств?

Я покачал головой.

— Царь Хань, заговор и истребление всего рода; царь Ци, умер от голода в своих владениях; царь Янь был глуп, убил сына, чтобы преподнести его Цинь; царь Чу был молод, его оставили в его владениях; судьба царей Вэй и Чжао неизвестна.

Всё это записано в исторических хрониках. Если исторические данные верны, то, за исключением глупого царя Янь и юного царя Чу, остальные четыре царя не избежали своей участи.

Ин Чжэн был первым императором феодальной династии Китая, поэтому он назвал себя Первым императором (Цинь Шихуаном).

Под императором находится царь.

Так что, что такое Ван Юн, немного поразмыслив, вы, наверное, поймёте.

— Вы хотите сказать… что этот Ван Юн представляет царей шести царств, уничтоженных Цинь?

— Боюсь, это не просто представление. Говорят, всего было шесть Ван Юн, разных по виду, одетых в доспехи династии Цинь, но все они имели глаза в глазах.

Я вздрогнул, снова вспомнив полые терракотовые фигурки на тысячелетнем древнем корабле:

— Шесть? Неужели внутри находятся цари шести царств?

А-Сы рассмеялся и сказал, что этого он не знает, а затем предложил мне чаю.

Я подумал, что хотя этот человек и говорил очень витиевато, он был неплохим, поэтому объяснил ему цель своего визита: я хотел узнать кое-что о бронзовых изделиях.

Он тут же с энтузиазмом начал рассказывать мне много всего, говоря, что мало кто интересуется этими вещами, и ему очень приятно, что кто-то сам пришёл спросить.

Говоря это, он достал небольшой бронзовый цзюэ.

Цзюэ — это древний сосуд для питья вина. А-Сы сказал, что хотя в период Шан и Чжоу это было обычным делом, сейчас это стало культурной ценностью третьего уровня, и он редко кому его показывает.

Я посмотрел на этот предмет, на дне был оттиск со словами, и спросил его, как можно выгравировать слова на бронзовом изделии?

Он сказал, что это были отлитые слова, а не выгравированные.

Бронзовые изделия, в отличие от деревянных или каменных скульптур, нельзя вырезать позже; всё делалось во время отливки, и когда изделие принимало форму, слова оставались на нём.

Я снова спросил его, есть ли какой-нибудь способ выгравировать слова на бронзовом изделии?

Он громко рассмеялся и сказал, что сейчас, конечно, это можно сделать с помощью машин, но если бы это было две тысячи лет назад, то даже не стоило бы думать о такой тонкой работе, как гравировка слов на бронзе вручную.

Я знал, что ему нет смысла меня обманывать, и мог лишь заключить, что тот бронзовый осколок с тысячелетнего древнего корабля был чем-то за пределами его понимания.

Увидев, что чай закончился, он встал, чтобы долить воды.

Я держал бронзовый цзюэ, и вдруг мне пришла в голову мысль. Я вытащил из-за пазухи маленькую деревянную шкатулку, открыл её, и внутри оказалась наша семейная реликвия — Игла Сытянь.

Мне просто внезапно захотелось попробовать, сможет ли Игла Сытянь нашего рода Цзян выгравировать на нём слова.

Я взял Иглу Сытянь и легонько провёл ею по поверхности бронзового цзюэ. Игла Сытянь, которая не выглядела очень острой, на удивление прорезала поверхность бронзового цзюэ, словно острый нож резал тофу.

Я тут же остолбенел. Я просто вдруг решил попробовать, но не ожидал, что это приведёт к таким последствиям. Это же культурная ценность третьего уровня! Я бы разорился, пытаясь возместить ущерб.

Подняв голову, я увидел, что Злой Глаз А-Сы идёт ко мне, неся заварочный чайник.

Я ещё не успел ничего сказать, как он сразу же заметил Иглу Сытянь в моей руке. Его лицо резко изменилось, чайник с грохотом упал на пол, и он бросился ко мне, схватил мою руку и спросил:

— Откуда у тебя эта вещь?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение