Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В ту секунду, когда я уже почти терял сознание, чья-то рука вдруг схватила мою голову, которую уже затягивало в отверстие гроба, а затем на моё лицо опустилась кислородная маска.
Она была частью этого костюма и до этого висела у меня на шее.
В тот же миг я снова смог дышать, и душа, и силы хлынули в моё тело вместе с активным кислородом из маски.
Мой разум мгновенно прояснился. Тот, кто схватил меня и надел на меня кислородную маску, был не кто иной, как Юй Цзыинь. На его лице тоже была кислородная маска.
Он что-то кричал мне, но я по-прежнему не слышал ни звука.
Он лишь указал мне за спину, а затем жестом показал, чтобы я быстро бежал в том направлении.
Я оглянулся и увидел, что все ядовитые змеи мертвы. Та чёрная тень бросила пистолет с пустым магазином и, держа в руке сверкающий холодным блеском кинжал, бросилась к нам.
Этот свирепый злодей оказался неуязвим даже для такого количества ядовитых змей. От испуга я потащил Юй Цзыиня за собой и побежал, забыв даже о каменном гробу.
Как ни странно, каменный гроб, который до этого был подобен чёрной дыре, после того как я надел кислородную маску и пришёл в себя, вдруг затих. Внутри было темно, и я не мог разглядеть, есть ли там что-нибудь.
Но сейчас было не до этого. Мы с Юй Цзыинем изо всех сил побежали в сторону того пролома.
Пробежав через несколько пробитых мной ранее деревянных стен, я увидел ту верёвку.
Я одним рывком бросился вперёд, подпрыгнул и схватился за верёвку.
Юй Цзыинь следовал за мной, тоже схватившись за верёвку.
Это место было всего в двух шагах от вершины корабля. Мы вдвоём изо всех сил карабкались по верёвке и наконец выбрались на палубу.
Только тогда я понял, что корабль, который до этого так сильно качался, теперь был неподвижен, как гора.
— Осторожно!
Юй Цзыинь, который следовал за мной, вдруг повалил меня, и сверкающий холодным блеском кинжал пролетел, едва задев мой висок.
От этого толчка мы с Юй Цзыинем вместе скатились с вершины корабля и упали на нижний выступающий парапет.
Я ещё не успел почувствовать боль, как был поражён открывшейся передо мной картиной.
Тёмное ночное небо было затянуто тучами, и лунный свет падал сквозь щели между облаками.
Наш тысячелетний древний корабль дрейфовал по бескрайнему морю. Мой взгляд не мог охватить ничего дальше, потому что вокруг корабля, в радиусе сотен метров, яростный ураган, несущий морскую воду, с высокой скоростью Вращение образовывал стену ветра. Поднятая ввысь вода очерчивала безжалостный путь урагана, и эта огромная стена ветра достигала самого неба.
В тот же миг я понял: это был морской шторм, и мы находились в его центре — в глазу бури.
Это удивительное явление Природы. Говорят, что скорость ветра в высокоскоростных поясах шторма может достигать почти четырёхсот километров в час. Такое Вращение с лёгкостью вырывает деревья с корнем и разрывает дома.
А в центре шторма, внутри высокоскоростного пояса, находится почти спокойная зона, и контраст между внутренней и внешней частью создаёт чрезвычайно яркое противопоставление.
Неудивительно, что вокруг нас была легко различимая невооружённым глазом стена из ветра, а внутри этой стены было тихо и спокойно, ведь мы находились в самом сердце шторма.
Я также сразу понял, почему Е Сюсинь и остальные говорили, что старик, наблюдавший за птицами, необъяснимо задохнулся и умер. Он тоже, должно быть, столкнулся с глазом бури, а пространство в глазу бури — это почти вакуумная зона, где весь воздух высасывается высокоскоростным ветровым поясом.
Без воздуха звук не может распространяться. Неудивительно, что, несмотря на крики Юй Цзыиня, я не слышал ни слова. Неудивительно, что я чуть не задохнулся, ведь мы находились в среде, подобной космическому вакууму.
Юй Цзыинь тоже увидел эту огромную стену ветра, соединяющую небо и море. После шока на его лице появилось выражение Страха. Он непрерывно жестикулировал мне, и я быстро понял его смысл: действие кислородной маски ограничено, мы не можем долго оставаться здесь, и такая почти вакуумная среда оказывает огромное давление на человеческий организм, мы должны немедленно уйти.
Я показал ему жестом, спрашивая:
— Куда идти?
Он указал вниз, имея в виду прыгнуть в море.
На этом этапе мы оказались в полном тупике.
Юй Цзыинь опередил меня, прыгнув в море.
Я повернулся, чтобы прыгнуть вниз, как вдруг сверху протянулась рука и схватила мою ладонь. Я в ужасе оглянулся: передо мной стояла высокая чёрная тень.
Я изо всех сил сопротивлялся, но совершенно не мог ему противостоять. Рука, державшая мою ладонь, с силой надавила большим пальцем прямо в ту кровавую рану, которую я получил раньше, и от боли я тут же скривился.
В этой суматохе я схватил его за лицо. На нём тоже была кислородная маска, и лунный свет, пробивающийся сквозь шторм, осветил его лицо.
Я был потрясён и крикнул:
— Как это ты?
Но звук совершенно не мог распространиться.
В отчаянии я сунул руку за пазуху и нащупал спрятанный ранее бронзовый осколок. Не раздумывая, я высоко поднял его и ударил им по голове того человека.
В этот удар я вложил все свои силы. Маска того человека тут же отлетела, и кровь брызнула мне в лицо.
Рука, державшая меня, тоже разжалась. Мой центр тяжести сместился назад, и моё тело, как камень, рухнуло в морскую пучину.
В одно мгновение меня окружила ледяная морская вода.
Моё сознание уже достигло грани исчезновения. Последнее, что я увидел перед потерей сознания, был Юй Цзыинь, отчаянно плывущий ко мне в воде…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|