Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Девушка, которая спасла его, еще неизвестно, есть ли в ней какой-то подвох. Раз она не просит награды, то и не нужно ее награждать, так будет лучше.
Поэтому, видя, что бабушка собирается послать людей расспрашивать, он поспешно сказал: — Бабушка, подождите, эта благодетельница, должно быть, имеет свои опасения, поэтому и не показывается. Неожиданное появление может ее обеспокоить, ведь она девушка.
Чу Чжи произнес последнюю фразу с особым нажимом, и бабушка Лу невольно рассмеялась: — Я совсем выжила из ума, совсем забыла об этом.
Она услышала шум снаружи, поняв, что они въехали в город, и приказала: — Едем прямо по улице Цяньху, за той роскошной повозкой впереди, посмотрим, свернут ли они на Южной улице.
Если они направлялись в резиденцию маркиза Аньдин, то должны были свернуть на Южной улице.
Чу Чжи знал, что бабушка не пошлет людей спрашивать, но все же хотел узнать, были ли они из резиденции маркиза Аньдин, поэтому позволил ей действовать.
Повозка ехала некоторое время, когда впереди кто-то внезапно крикнул, чтобы остановились.
Молодой человек из-за окна повозки сказал: — Госпожа, пожалуйста, не следуйте за нами больше, та девушка уже приняла вашу доброту.
Бабушка Лу была удивлена, она приказала служанке поднять переднюю занавеску и увидела лишь широкую спину человека в синем шелке, который гнался за роскошной повозкой резиденции маркиза Аньдин.
Их обнаружили, и другая сторона полностью поняла ее намерения. Бабушка Лу не могла больше преследовать их, поэтому лишь улыбнулась и приказала возвращаться в резиденцию чжэньго-гуна.
Гу Жуюй, получив указание от Гу Нюню, передал сообщение и догнал роскошную повозку. Проехав Южную улицу, он увидел, что та повозка не следовала за ними, и подмигнул сестре, показывая, что дело сделано.
Гу Нюню успокоилась. Хотя она была здесь новичком, ей было нетрудно представить себе различные сложные отношения в столице. Если бы она спасла врага резиденции маркиза Аньдин, это только создало бы проблемы.
Роскошная повозка ехала еще полчаса, когда вдруг на северной стороне улицы показались два каменных льва, трое ворот со звериными головами, а перед воротами сидели несколько человек в роскошных одеждах и головных уборах. Главные ворота были закрыты, и только через боковую калитку люди входили и выходили. Над главными воротами висела табличка с четырьмя большими иероглифами: «Резиденция маркиза Аньдин».
Гу Шань сказал: — Вот мы и приехали. Отец хоть и строг и немногословен, но очень великодушен; и та женщина тоже очень добрая.
Руки Госпожи Сюй дрожали от волнения. Гу Нюню услышала, что снаружи кто-то пришел, и приготовилась выйти, но мать схватила ее.
— Вернись, не выходи пока. Я спрошу тебя, зачем мы приехали в резиденцию маркиза? — спросила Госпожа Сюй Гу Нюню.
Гу Нюню моргнула: — Разве дедушка не хотел, чтобы мы приехали наслаждаться жизнью?
Ее тут же ударили по голове. За всю свою жизнь Госпожа Сюй почти никогда не поднимала на нее руку, а сегодня сначала ущипнула за ухо, а потом еще и ударила.
— Нет… — вырвалось у Госпожи Сюй, но, почувствовав, что сказала что-то неподобающее, она тут же поправилась: — Мы приехали, во-первых, чтобы проявить сыновнюю почтительность к твоему дедушке, а во-вторых, чтобы найти тебе хорошую пару. Слушай меня внимательно.
— Через некоторое время ты хорошенько поклонишься со мной твоему дедушке и бабушке, не смей громко говорить, не смей бегать повсюду… — На самом деле Госпожа Сюй и сама не могла придумать, что еще запретить Гу Нюню.
Гу Нюню, в общем-то, была очень послушной и хорошей, но всегда что-то случалось, например, то, что произошло на дороге ранее.
Если бы это повторилось здесь, Гу Нюню точно не вышла бы замуж.
Госпожа Сюй была напугана до смерти.
Не придумав ничего, Госпожа Сюй потянула двух сыновей: — Жуюй, Жубао, присматривайте за Нюню. Если она на этот раз не выйдет замуж, то ее придется отдать Господину Чжану.
Гу Нюню: …
Гу Шань проникновенно сказал: — Слушай свою мать.
Гу Жуюй бросил на Гу Нюню сочувствующий взгляд.
Снаружи Линь Чжун уже разговаривал с людьми. Гу Шань первым вышел из повозки, за ним Гу Жуюй, державший на руках Гу Жубао.
Госпожа Сюй снова обернулась, расправила складки на одежде Гу Нюню, все поправила и похлопала ее по руке: — Дитя, слушай маму.
Гу Нюню вышла из повозки последней.
Впереди большая группа пожилых служанок уже окружила Госпожу Сюй. Госпожа Сюй оглянулась, и Гу Нюню поспешно подошла к ней, чтобы держаться рядом с матерью.
Семья вышла из роскошной повозки и пересела в небольшие паланкины.
Линь Чжун сопровождал их до ворот с висячими цветами.
Линь Чжун проводил их только досюда, а затем другая, более проницательная пожилая служанка приказала служанкам поднять занавески паланкинов, помочь Госпоже Сюй и Гу Нюню выйти, и повела семью Гу внутрь.
Войдя через ворота с висячими цветами, они увидели по обеим сторонам крытые галереи, а посередине — проходной зал.
Всюду были резные балки и расписные колонны, редкие цветы и травы. Госпожа Сюй, Гу Нюню и Гу Жубао, хоть и были морально готовы, все равно чувствовали себя как во сне, гуляя по саду, и не могли отвести глаз.
Пожилая служанка рядом, видя их восхищение, улыбнулась и специально замедлила шаг, чтобы они могли все хорошенько рассмотреть.
В то же время одна служанка поспешно вбежала в роскошный главный дом, вошла и сначала низко поклонилась сидящей во главе стола пожилой госпоже, а затем что-то сказала. И тут же эта дородная и добродушная пожилая госпожа, вся в драгоценностях и украшениях, резко изменилась в лице и швырнула стоявшую рядом фарфоровую чашку Сюань на пол, разбив ее вдребезги.
Сидевшая рядом женщина в синем халате с золотым узором и широкими рукавами поспешно встала и махнула служанке, а когда та вышла, сказала: — Мы же договорились, что он придет сюда, почему отец снова идет в Зал Фуси?
Сказав это, она взглянула наружу: — Матушка, не сердитесь, старшая невестка, наверное, еще не знает, но скоро придет.
Пожилая госпожа с трудом держалась в кресле, тяжело дыша, и сквозь зубы выдавила: — Этот старый негодяй, он всю жизнь издевался надо мной, а теперь, в таком возрасте, еще и этого пройдоху привел.
— Он, должно быть, боится, что я наврежу его предкам, поэтому даже не приводит людей ко мне!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|