Глава 13
Как и думала Янь Ши, на следующее утро резиденция губернатора была осаждена толпой, так что и шагу ступить было нельзя. Чэнь Бин не справлялся и поспешно послал за Янь Ши.
Едва Чэнь Бин приказал открыть ворота резиденции, как кто-то нетерпеливо выкрикнул:
— Господин Чэнь, наша семья Ван никогда не оставалась в стороне! Господин знает, сколько мы сделали для Цзянхуай. Когда Его Высочество Наследный принц будет устанавливать стелу, господин должен сказать Его Высочеству, что семья Ван непременно должна быть на первом месте!
— Семья Се только вчера опустошила свои аптеки. Если уж и ставить кого-то впереди, то семью Се, — не уступали представители семьи Се.
— Да ладно вам! Кто не знает, что это были залежавшиеся лекарства, которые никто не покупал? Они и гроша ломаного не стоят!
Представитель семьи Се, только что говоривший, покраснел и возразил:
— Это все равно лучше, чем ваши запоздалые действия!
Так несколько групп людей у ворот начали спорить, никто не хотел уступать, все рвались занять первое, второе или третье место.
Только семья Лю, поскольку Лю Сянь заранее их проинструктировал, стояла в стороне и наблюдала за происходящим.
У Чэнь Бина разболелась голова от их криков. Увидев подошедшую Янь Ши, он посмотрел на нее как на спасительницу:
— Ваше Высочество наконец прибыли!
Одно слово «Ваше Высочество» из уст Чэнь Бина заставило толпу мгновенно замолчать. Все устремили взгляды на Янь Ши, и в их глазах горел такой жар, что, казалось, он мог ее поджечь.
Янь Ши неторопливо подошла к толпе и спросила:
— Вы пришли, чтобы?..
Видя, что они снова готовы закричать, Чэнь Бин поднял руку, призывая их к тишине.
— Докладываю Вашему Высочеству, это представители разных семей, присланные для пожертвования серебра на помощь пострадавшим. Говорят, что вчера князь [Хо Жусень], уходя, забрал не все серебро.
С этими словами он передал Янь Ши список, который держал в руке. На нем были записаны суммы пожертвований от каждой семьи.
Янь Ши взяла список и взглянула:
— Все по двести тысяч лянов?
Чэнь Бин кивнул:
— Каждая семья передала по двести тысяч лянов серебра.
Янь Ши повысила голос:
— Отец-император говорил правду. Знатные семьи с многовековой историей, естественно, не станут равнодушно смотреть на страдания народа.
Ее слова вызвали волнение среди людей у ворот.
— Я знаю, что вы все не из тех, кто гонится за славой ради корысти. Но такие заслуги должны быть известны миру. Я прикажу все это подробно записать и вырезать на стеле, чтобы потомки могли взирать с почтением.
Чэнь Бин, получив знак от Янь Ши, тут же поклонился:
— Ваше Высочество мудры! — Люди у ворот тоже поклонились и громко выразили свое почтение.
— Раз так, то возвращайтесь. У меня еще есть дела.
На этот раз, не дожидаясь знака Янь Ши, Чэнь Бин приказал закрыть ворота, оставив толпу людей растерянно переглядываться.
Деньги они отдали, похвалу от Наследного принца услышали, решение об установке стелы тоже было принято. Но почему-то им казалось, что они ничего не получили взамен.
Только что было собрано восемьсот тысяч лянов, так что недостатка в серебре больше не было, и Янь Ши могла вздохнуть с облегчением.
Она посмотрела на Чэнь Бина и спросила:
— Двое чиновников из Министерства работ возвращались?
Чэнь Бин ответил:
— Этот чиновник вчера забыл доложить Вашему Высочеству. Те двое господ из Министерства работ вчера прислали человека сказать, что для скорейшего восстановления дамбы они будут жить и питаться рядом с ней.
— Чтобы починить дамбу, нельзя полагаться только на Императорскую гвардию. Прикажи написать несколько объявлений. Я видела, что среди беженцев не только старики и слабые. Если кто-то захочет помочь, плата будет сто десять вэней в день, и им не придется пить только жидкую кашу.
— С сегодняшнего дня раздача каши, которая раньше была дважды в день, будет трижды. Если продовольствия в Цзянхуай не хватит, а торговцы зерном будут взвинчивать цены, покупайте в других местах.
Чэнь Бин выслушал слова Янь Ши и согласился со всем.
— Ваше Высочество желает сегодня пойти посмотреть?
Янь Ши покачала головой:
— Я собираюсь навестить одного человека.
Она собиралась встретиться с учителем, который оставил самый глубокий след в ее памяти, — тем самым учителем, которого отец-император изгнал из столицы.
Человек, к которому Янь Ши собиралась применить слово «навестить», естественно, занимал не низкое положение. Но Чэнь Бин перебрал в уме все известные семьи Цзянхуай и все равно не мог угадать, кто это.
— Этот чиновник может сопровождать Ваше Высочество.
Янь Ши взглянула на него:
— Я просто иду навестить старого знакомого. Господину Чэню не нужно идти со мной.
Она хотела пойти через несколько дней, когда хотя бы немного разберется с этим хаосом в Цзянхуай, чтобы ей было не стыдно предстать перед учителем. Но вчера вечером некоторые события заставили ее о многом задуматься, и ей не терпелось услышать ответы из уст учителя.
Сегодня она специально надела простую одежду. После того как учитель покинул столицу, она знала лишь, что он приехал в Цзянхуай. Поэтому, едва прибыв сюда, она послала людей разузнать и наконец узнала, где живет учитель.
Янь Ши стояла в маленьком переулке, глядя на плотно закрытые ворота. Впервые в жизни ей захотелось отступить.
Учителя, о котором она говорила, звали Юй Жо. В третий год эры Чэндэ он занял второе место на высших экзаменах — банъянь. На самом деле, он должен был стать первым — чжуанъюанем. Но на дворцовом экзамене он без обиняков раскритиковал многочисленные пороки при дворе, его слова были направлены прямо на Сына Неба.
В то время отец-император еще не забросил государственные дела и ценил таланты. Несмотря на дерзость Юй Жо, он лишь понизил его с первого места на второе.
Тогда ей было всего шесть лет, в гареме были и другие малолетние принцы, и отец-император не обращал на нее особого внимания. Возможно, не зная, какую должность дать Юй Жо, он назначил его Младшим наставником (шаофу), чтобы учить ее грамоте.
Поскольку в детстве ей не разрешали показываться людям, она поздно начала учиться. Учитель начал с ней с самого простого — «Троесловия». И именно потому, что она была еще мала, учитель часто бормотал о своем непризнанном таланте, а когда сердился, особенно резко отзывался о нескольких министрах из Кабинета.
Он думал, что она не понимает, но Янь Ши помнила все до сих пор.
К сожалению, позже он написал слишком много докладов с критикой политики двора, что подорвало основы власти многих людей. Янь Ши помнила, что отец-император, казалось, собирался дать учителю важную должность, но в итоге учителя ложно обвинили в коррупции, и отец-император в гневе лишил его чина и изгнал из столицы.
Юй Жо был ее Младшим наставником всего три года, но уходя, оставил ей все свои книги. Она навсегда запомнила взгляд, которым учитель посмотрел на нее перед уходом — в нем была и скорбь, и смирение. В конце концов, он ничего не сказал. В ее памяти остался лишь его одинокий, понурый силуэт.
Когда она стала старше и поняла больше, она узнала, почему тогда Юй Жо был инакомыслящим при дворе, почему те министры Кабинета, которые даже к ней, нелюбимому принцу, относились приветливо, смотрели на него холодно.
Потому что он затронул интересы слишком многих людей, а за его спиной никого не было. Такой исход казался неизбежным. После него никто при дворе больше не осмеливался критиковать политику. Отец-император год за годом становился все ленивее, пока не дошло до нынешнего засилья евнухов. Династия Янь давно превратилась в мутное болото.
Как раз когда Янь Ши собиралась постучать, ворота открылись изнутри. Появился мальчик-слуга. Он настороженно посмотрел на Янь Ши и спросил:
— Ты кто? Почему все время стоишь у наших ворот и не уходишь?
Янь Ши слегка замешкалась:
— Как ты узнал, что я все время здесь стою?
Мальчик указал на большое дерево во дворе:
— Я видел оттуда. Именно потому, что ты все не уходила, я и спустился открыть ворота.
Янь Ши слегка наклонилась и спросила:
— Здесь живет человек по имени Юй Жо?
Мальчик широко раскрыл глаза:
— Зачем тебе мой дядя?
Янь Ши сняла с пояса нефритовую подвеску и протянула ему:
— Отнеси это своему дяде. Скажи, что пришел старый знакомый.
Мальчик взял нефритовую подвеску у Янь Ши. Хотя он ничего не понял, но послушно вошел внутрь, чтобы передать подвеску Юй Жо.
Янь Ши ждала снаружи. Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем ворота снова открылись. Мальчик высунул голову, посмотрел наружу и, убедившись, что Янь Ши одна, сказал:
— Мой дядя сказал: если ты пришла одна, то можешь войти. Если с тобой есть кто-то еще, он не примет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|