Глава 6

Глава 6

Сердце Цзо Цзе дрогнуло. Он не удержался и вытер пот со лба, но не смог выдавить ни слова.

Слова Янь Ши прозвучали как случайное замечание, но в то же время как предупреждение. Мысли Цзо Цзе путались, он не смотрел под ноги и споткнулся.

Его падение окончательно смутило остальных чиновников. На мгновение никто не осмелился подойти и помочь ему.

Янь Ши же наблюдала холодно. На самом деле, она могла бы просто схватить его и допросить. Цзянхуай был далеко от столицы, и ее отец-император, давно не занимавшийся государственными делами, не обратил бы внимания на наказание какого-то юаньвайлана из Министерства финансов.

Но она хотела выявить того, кто стоял за Цзо Цзе. Как мог простой юаньвайлан осмелиться посягнуть на серебро, выделенное двором для помощи пострадавшим?

Янь Ши обвела взглядом присутствующих, пытаясь уловить в их выражениях лиц что-то необычное. Но она недооценила этих прожженных чиновников, годами вращавшихся в официальных кругах. Каждый из них держался в стороне, словно ничего не видел.

Цзо Цзе с трудом поднялся с земли. Казалось, что-то вспомнив, он снова опустился на колени и, превозмогая боль, попросил прощения:

— Этот скромный чиновник повел себя неподобающе. Прошу Ваше Высочество простить.

Янь Ши промолчала. Заговорил стоявший рядом Чэнь Бин:

— Господин Цзо, похоже, не может идти. Ваше Высочество, может, позволите ему вернуться?

Янь Ши взглянула на Чэнь Бина:

— Если господин Цзо уйдет, кто из присутствующих сможет вместо него записывать число беженцев и сведения о пострадавших? Это обязанность господина Цзо, ему нужно держаться.

К тому же, если она сейчас отпустит его, не исключено, что Цзо Цзе устранят, чтобы заставить замолчать. Как тогда она будет вести расследование?

Выслушав это, Чэнь Бин больше ничего не сказал. Если он до сих пор не понял, что Янь Ши недовольна этим господином Цзо, то ему незачем быть губернатором Цзянхуай.

Чэнь Бин замолчал, а остальные тем более не осмеливались произнести ни слова. Цзо Цзе опустил голову так низко, что почти касался ею земли. Он пошевелил губами и наконец выдавил:

— Этот скромный чиновник в порядке.

Он встал и, хромая на подвернутую ногу, поплелся позади всех. Проходя мимо одного из перекрестков, он, казалось, что-то увидел, и его глаза блеснули. К сожалению, сейчас он не мог уйти и лишь бросил туда несколько взглядов.

Неподалеку Чэнь Юань тоже заметил Цзо Цзе. По приказу князя он тайно следовал за ними, как для того, чтобы устранить разоблаченного Цзо Цзе, так и для того, чтобы следить за действиями Янь Тайцзы.

Увидев, что Цзо Цзе ранен, он как раз подумал воспользоваться моментом, когда тот останется один, чтобы напасть. Но кто бы мог подумать, что этот Янь Тайцзы, как и другие члены императорской семьи Янь, окажется эксплуататором и заставит раненого человека идти с ними.

Чэнь Юань нахмурился, заметив взгляд Цзо Цзе, и отступил в сторону, прячась. Он тихо выругался:

— Бесполезный.

Такие явные действия! Если бы его заметили, князь содрал бы с него несколько шкур.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем Янь Ши увидела неподалеку пункт раздачи каши. Поскольку время завтрака давно прошло, сейчас в очереди за кашей стояло всего несколько человек.

Янь Ши подошла и заглянула в деревянную бочку с остатками каши. Это была просто жидкая рисовая каша, едва ли способная насытить. Она спросила Чэнь Бина:

— Здесь раздают кашу весь день без перерыва?

Чэнь Бин поспешно ответил:

— Из-за ограниченных запасов продовольствия раздача происходит только дважды в день. Большего власти позволить себе не могут.

Янь Ши ничего не сказала и пошла дальше. Впереди было место размещения беженцев. Чэнь Бин объяснил Янь Ши:

— Изначально это место в городе было отведено для различных уличных торговцев. Это самая большая открытая площадка в городе. Но беженцев слишком много, и этого места совершенно недостаточно.

Янь Ши окинула взглядом окрестности. Как и сказал Чэнь Бин, это место было немаленьким для города Цзянхуай, но для бесчисленных беженцев оно было слишком тесным.

Глядя на изможденных, голодных людей с желтыми лицами, одетых в лохмотья, сердце Янь Ши дрогнуло.

До приезда она читала о стихийных бедствиях только в исторических хрониках. Люди часто описывали такие события идиомами «повсюду стоны скорби» и «народ страдает». Когда она читала это впервые, ей было лишь жаль этих людей, и она сокрушалась о жестокости стихии.

Если слова матушки У перед отъездом и подготовили ее морально, то только сейчас, увидев эту картину воочию, Янь Ши поняла, насколько скудным было ее воображение. Никакое воображение не могло сравниться с тем потрясением, которое она испытала в этот момент.

Не обращая внимания на попытки Чэнь Бина остановить ее, она пошла вперед. Люди уже заметили их и смотрели в их сторону. На их лицах, помимо любопытства, было больше страха.

Возможно, они боялись, что их прогонят отсюда. Их дома были разрушены, и только здесь они могли найти временное пристанище и пропитание.

Однако, увидев чиновничьи халаты, они все же расступились, сбившись в кучу, боясь вызвать недовольство этих господ.

Чэнь Бин посмотрел на невозмутимое лицо Янь Ши и не мог не восхититься. Даже те знатные семьи Цзянхуай, которые ценили свою репутацию выше жизни, не желали посылать сюда людей, ограничиваясь лишь незначительными пожертвованиями серебра. А этот драгоценный и знатный наследный принц был готов ступить на эту землю.

— Ваше Высочество, здесь много разного люда, ради вашей безопасности…

Не успел Чэнь Бин договорить, как маленькая ручка ухватилась за подол одежды Янь Ши. Это был плачущий ребенок, рядом с которым не было взрослых. Возможно, девочка осталась совсем одна.

Сердце Чэнь Бина екнуло. Он не знал нрава Янь Ши, но кому понравится, если его схватит грязная рука?

К его удивлению, Янь Ши не рассердилась. Наоборот, она остановилась и наклонилась к девочке, державшей ее за одежду. Та выглядела ровесницей Юнъань. Янь Ши подняла руку и легонько погладила девочку по голове. Возможно, из-за долгого голода ее волосы стали желтоватыми.

— Где твои родители?

Девочка моргнула покрасневшими глазами и вдруг разрыдалась:

— Их… их больше нет.

Этот плач, казалось, затронул чувства окружающих беженцев. Янь Ши слышала их всхлипы. К счастью, она была не из тех, кто может лишь беспомощно смотреть.

— Господин Чэнь, вы приказывали подсчитать, сколько здесь людей?

Чэнь Бин на мгновение растерялся. Вначале он действительно посылал людей для подсчета, записывая имена и прочие сведения. Но потом людей стало слишком много, и он просто не справлялся.

Янь Ши увидела его затруднение и поняла, что он этого не сделал.

— Раз нет, значит, начнем с сегодняшнего дня.

Среди этих людей были не только старики, женщины и дети. Просто наводнение только что прошло, и они пока не могли сами восстановить разрушенные дома. А еще были затопленные посевы и зерно. Когда нечего есть, разве есть силы думать о чем-то другом?

Чэнь Бин поспешно согласился. Похоже, отделаться ему не удастся.

В этот момент девочка, которую держала за руку Янь Ши, вдруг позвала бабушку, вырвалась и побежала к ней.

Янь Ши посмотрела на подошедшую пожилую женщину и немного успокоилась. К счастью, у девочки еще были родные.

— Нельзя им все время оставаться здесь. Когда дамбу починят, нужно будет заняться ремонтом их домов.

— Все будет сделано по приказу Вашего Высочества.

Янь Ши краем глаза заметила чиновников, стоявших поодаль:

— Господину Чэню не нужно искать людей. Как чиновники Цзянхуай, они должны что-то сделать для Цзянхуай. Просто найдите бумагу и письменные принадлежности.

— Чтобы никого не пропустить, сегодня в полдень будет еще одна раздача каши. Получить ее смогут только те, кто зарегистрируется.

— Я сейчас же распоряжусь.

~

В полдень рядом с простым пунктом раздачи каши появилось несколько столов, на которых уже лежали кисти и тушь. Поскольку Янь Ши стояла рядом и наблюдала, чиновники, даже если хотели уклониться, не могли найти предлога — ведь сам наследный принц не жаловался.

Один за другим они с несчастным видом уселись за столы. Беженцы, стоявшие в очереди за кашей, по очереди подходили к ним, называли свои имена, возраст и прочие сведения. Эта сцена была поистине поразительной.

Город Цзянхуай казался огромным, но новости распространялись быстро. Тем более что с того момента, как Янь Ши вчера вечером вошла в город, на нее были устремлены бесчисленные взгляды.

В Цзянхуай было несколько старинных знатных родов, среди которых самыми известными были четыре великие семьи: Ван, Се, Лю и Вэнь. Как и заметил Чэнь Бин, они ценили свою репутацию выше жизни.

Когда до четырех великих семей дошла весть о том, что Янь Ши вместе с чиновниками Цзянхуай находится здесь, они тоже не смогли усидеть на месте.

Хотя репутация императорской семьи Янь была плохой, их статус все же был высок, и знатные семьи не могли делать вид, что ничего не происходит. К тому же, если они помогут, это создаст им хорошую славу.

Это была помощь пострадавшим, а не заискивание перед императорской семьей.

В поле зрения появились несколько неуместных здесь карет. Взгляд Янь Ши слегка напрягся. В Цзянхуай позволить себе такую пышность могли только эти несколько знатных семей.

Янь Ши знала, что ее действия привлекут их внимание, но не ожидала, что они прибудут так быстро.

Чэнь Бин тоже был отправлен Янь Ши на черную работу. Достопочтенный губернатор Цзянхуай теперь стоял с деревянной ложкой и разливал людям кашу.

Увидев кареты, он вдруг обрадовался. Он так и знал! Эти знатные семьи, так дорожащие своей репутацией, не упустят возможности заслужить похвалу. Вот они и поспешили сюда.

Из карет вышли известные потомки четырех великих семей. Едва они ступили на землю, как Чэнь Бин подвел их к бочкам с кашей.

Он часто имел дело с людьми из четырех великих семей и знал, как заставить их охотно работать.

И вот Янь Ши услышала, как Чэнь Бин с чувством произнес:

— Ваше Высочество, вы не знаете, но в Цзянхуай четыре великие семьи — Ван, Се, Лю и Вэнь — поистине заботятся о народе. Как только началось наводнение, они пожертвовали серебро и продовольствие и даже приютили многих беженцев.

Янь Ши посмотрела на суетящихся людей и подхватила слова Чэнь Бина:

— Правда?

Чэнь Бин энергично закивал:

— Разве этот чиновник посмеет обманывать Ваше Высочество?

Янь Ши слегка повысила голос:

— Раз господин Чэнь так их хвалит, то я непременно должна их щедро наградить.

Услышав слова Янь Ши, эти несколько человек принялись работать еще усерднее.

Чэнь Юань наблюдал издалека, колеблясь, стоит ли сообщать об этом князю. В конце концов, кто бы мог подумать, что этот Янь Тайцзы всего за один день сможет привлечь на помощь людей из четырех великих семей.

Пока Чэнь Юань колебался, он вдруг услышал, как кто-то зовет его по имени. Он вздрогнул и тут же пришел в себя. Это был знакомый ему отпрыск знатной семьи, из семьи Вэнь.

— Брат Чэнь тоже пришел сюда помочь?

Казалось, он был в этом уверен. Не дожидаясь ответа Чэнь Юаня, он потащил его вперед. Чэнь Юань хотел было оттолкнуть его, но в следующий момент на него посмотрела Янь Ши.

Чэнь Юань тут же замер и криво усмехнулся:

— Конечно. Мой дядя здесь, я, разумеется, должен помочь.

Отпрыск семьи Вэнь вздохнул:

— Брат Чэнь действительно похож на господина Чэня [Бина]. Я восхищен.

Чэнь Бин, освободившись от работы, стоял рядом с Янь Ши и время от времени рассказывал ей о наводнении. Увидев Чэнь Юаня, он тоже немного удивился. Его племянник обычно все время проводил в резиденции Сюаньхуай-вана и не приходил к нему без важного дела.

РЕКЛАМА

Деньги злодея нужно потратить, пока он не обанкротился

[Предупреждение: бессмысленный, милый и веселый сюжет, не подвергайте сомнению логику, просто наслаждайтесь.] Е Чжоу перевоплотился в книге и стал любовником злодея. Он чувствовал сложные эмоции, смесь печали и радости. Ему было грустно, потому что финал и для него, и для босса-злодея был ужасен....
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение