— Я потеряла самообладание, Ваше Величество, простите меня. Сумма, названная Его Высочеством Наследным принцем, так велика, что я невольно удивилась.
Император отложил нефритовую бутылочку. Как и сказала наложница Цзя, восемьсот тысяч лянов — немалая сумма. Выделить ее из государственной казны было для него действительно болезненно.
Император опустил взгляд на доклад на столе. Но если не справиться со стихийным бедствием, его трон тоже будет шатким. В конце концов, превозмогая душевную боль, он кивнул.
— Иди в Министерство финансов и потребуй. Скажи, что это мое распоряжение.
Он посмотрел на Янь Ши, все еще стоявшую на коленях, и с неудовольствием спросил: — Есть еще что-то?
Только когда император задал вопрос, Янь Ши заговорила: — Я уже виделась с чиновниками Министерства финансов. Но государственная казна пуста, в лучшем случае… можно выделить лишь триста тысяч лянов.
Государственная казна была пуста, но личная казна императора — нет. Именно поэтому она сегодня непременно должна была прийти сюда. С самого начала ее целью была личная казна императора.
Взгляд императора, устремленный на доклад, изменился, словно он смотрел на заклятого врага. Если выделение восьмисот тысяч лянов из государственной казны было для него лишь болезненным, то необходимость взять оставшиеся пятьсот тысяч из личной казны была сродни удару ножом в сердце.
Спустя долгое время император, казалось, придумал компромиссный вариант: — В районе Цзянхуай много знатных и богатых семей. В прошлом они полностью полагались на защиту двора. Сейчас, когда наводнение столь серьезно, они должны внести свой вклад. Я сочувствую страданиям народа. Помимо трехсот тысяч лянов из государственной казны, я добавлю еще сто тысяч из своей личной казны.
Сто тысяч лянов — таков был результат долгих размышлений императора. Государственная казна пуста, тут уж ничего не поделаешь.
— Отец-император…
Не успела Янь Ши договорить, как услышала льстивый голос наложницы Цзя: — Ваше Величество поистине любит народ как собственных детей. Для всех подданных Поднебесной иметь такого правителя — истинное счастье.
Услышав это, император весьма успокоился и тут же сказал: — Я прикажу составить указ и отправить его в Цзянхуай вместе с деньгами на помощь. На этом вопрос закрыт.
Янь Ши понимала, что это была самая большая уступка, на которую мог пойти император, и это было не так уж далеко от ее ожиданий. Теперь оставалось другое дело.
— Я хочу лично отправиться в Цзянхуай. Прошу отца-императора разрешить.
Только теперь император внимательно рассмотрел стоявшую на коленях Янь Ши. Именно из-за слабого здоровья этого сына он всегда недолюбливал его. Он вспомнил своих умерших сыновей — если бы хоть один из них вырос, он был бы лучше того, кто сейчас стоял перед ним на коленях.
Позже, когда в императорском дворце долго не рождалось принцев, император даже приглашал самого известного даоса того времени, чтобы тот осмотрел дворец. Даос сказал, что такова воля Небес, и противиться ей нельзя.
К тому же в тот период при дворе и в стране было неспокойно, поэтому император дал Янь Ши титул наследного принца, чтобы успокоить чиновников.
— Наследный принц всегда был слаб здоровьем. Для решения вопроса с наводнением в Цзянхуай я пошлю другого человека.
Как бы император ни не любил Янь Ши, он должен был учитывать, что у него остался только этот сын. Если с Янь Ши что-то случится, трон придется уступить другой семье.
Янь Ши не спешила возражать: — Дело с наводнением в Цзянхуай затянулось на несколько дней. Если отец-император пошлет туда лишь одного-двух незначительных чиновников, боюсь, это вызовет недовольство у жителей Цзянхуай. Моя поездка, во-первых, позволит мне от имени отца-императора осмотреть пострадавших, а во-вторых, как сказал отец-император, заставить те знатные семьи действительно раскошелиться. Думаю, в моем присутствии они не посмеют обманывать.
Поскольку император все еще медлил с согласием, Янь Ши добавила: — Вчерашние слова Великого наставника заставили меня долго размышлять. С древних времен в местах бедствий всегда возникали волнения беженцев. Но я считаю, что это просто люди, потерявшие дом из-за стихии. Если с самого начала усмирить и успокоить их, можно предотвратить многие беды.
Услышав это, сердце императора дрогнуло. Неконтролируемые беженцы могут превратиться в бандитов и даже в мятежную армию. Он еще не насытился своим положением Сына Неба и, естественно, не хотел, чтобы такое произошло.
По сравнению с безопасностью наследного принца, его трон был явно важнее.
— Раз уж наследный принц твердо решил ехать, я прикажу Императорской гвардии выделить больше людей для сопровождения.
— Благодарю отца-императора. Позвольте откланяться.
Когда Янь Ши уходила, дождь уже прекратился. Она огляделась, но не увидела евнуха Суня. Неизвестно, сколько из разговора во дворце он успел подслушать.
Дело в Цзянхуай могло оказаться сложнее, чем она думала.
Янь Ши хотела сначала вернуться в Дунгун, чтобы сменить промокшую одежду, но по дороге случайно столкнулась с матушкой Цуй, служанкой ее матери-наложницы. А может, та специально ее здесь поджидала.
— Служанка приветствует Ваше Высочество. Ее Светлость Гуйфэй желает сегодня видеть Ваше Высочество и специально послала служанку ждать здесь.
Янь Ши опустила взгляд на еще не высохшие пятна на одежде. Ладно, она все равно собиралась туда зайти.
— Матушка долго ждала. Пойдемте.
После того как Янь Ши была назначена наследным принцем, ее родная мать была повышена с Жун Фэй до Гуйфэй. Императрица умерла много лет назад, и теперь Гуйфэй стала главной в гареме.
Она утром уже приходила засвидетельствовать почтение, и не знала, зачем ее зовут сейчас.
— Видела ли сегодня мать-наложница кого-нибудь?
— Отвечаю Вашему Высочеству, Ее Светлость в последние дни немного скучает по дому и пригласила старшую госпожу Жун пожить во дворце пару дней.
Услышав слова матушки Цуй, Янь Ши примерно поняла намерения матери. Через некоторое время ей исполнится восемнадцать. Обычные мужчины в этом возрасте уже обсуждают брак, тем более что императорская семья уделяет этому особое внимание.
Даже отец-император говорил матери-наложнице, что нужно найти ей пару. В предыдущие годы еще удавалось отказываться под предлогом слабого здоровья, но дальнейшее промедление неизбежно вызвало бы подозрения.
Мать-наложница упоминала ей дочь своего брата, старшую госпожу Жун. Она подходила ей по статусу, была из своей семьи и могла бы помочь скрыть правду от посторонних.
Янь Ши тогда сразу отказалась, но, зная характер матери, ее отказ явно был бесполезен.
(Нет комментариев)
|
|
|
|