Глава 9

Глава 9

Хо Жусень еще ничего не сказал, как Чэнь Бин опередил его, отвечая Янь Ши:

— Ваше Высочество, в этом деле виноват этот чиновник…

Янь Ши прямо прервала его:

— Доклад господина Чэня был немедленно отправлен в столицу. Я его тоже видела. О каком неисполнении долга может идти речь?

На мгновение в переднем зале воцарилась тишина. Чэнь Бин беспомощно замолчал. Он понял: Янь Ши сегодня пришла именно к Хо Жусеню. Это был не визит вежливости, а допрос.

Хо Жусень только тут вспомнил о докладах, которые он должен был ежемесячно отправлять ко двору. Он припомнил, что некоторое время назад уволил человека, отвечавшего за это дело, за плохую работу, и вопрос с докладами был забыт.

— Ваше Высочество правы. Это упущение этого князя, я заслуживаю наказания.

— Князю не стоит нервничать. Если бы я действительно хотела вас обвинить, зачем бы стала ждать до сегодняшнего дня? Я лишь напоминаю князю, чтобы в свободное время он не забывал о своих обязанностях.

В глазах Хо Жусеня мелькнул темный огонек. Он ответил:

— Поучение Вашего Высочества справедливо. Этот князь запомнит.

Янь Ши встала и подошла к нему:

— Я слышала, что старая княгиня, мать князя, скончалась в прошлом году. Когда старая княгиня приезжала в столицу, мы с ней приятно беседовали. Сегодня, прибыв сюда, я должна почтить ее память. Не мог бы князь проводить меня, чтобы я могла поклониться ей?

Хо Жусень на мгновение не понял, правду ли говорит Янь Ши. Но старая княгиня действительно ездила в столицу.

— Матушка непременно была бы рада, что Ваше Высочество помнит ее.

Янь Ши вдруг тихо усмехнулась:

— Первая встреча со старой княгиней тогда действительно произвела на меня глубокое впечатление.

Поминальная табличка старой княгини находилась в родовом храме резиденции. Хо Жусень редко заходил сюда, но слуги поддерживали в храме чистоту. Янь Ши лишь зажгла две ароматические палочки и поставила их перед табличкой старой княгини.

— Раз князь нездоров, я не буду больше беспокоить.

Хо Жусень лично проводил ее до ворот резиденции.

— Ваше Высочество, счастливого пути.

Он смотрел вслед уходящей Янь Ши, впервые не понимая, чего она хотела. Просто пришла сделать ему пару замечаний?

Чэнь Юань все время прислушивался к происходящему. Как только Янь Ши ушла, он выскользнул из кабинета.

— Князь, она ушла?

Хо Жусень взглянул на него:

— Возвращайся и скажи своему дяде: если он не хочет быть губернатором Цзянхуай, найдутся те, кто захочет занять его место.

— Князь, успокойте гнев! Дядя тоже не может перечить наследному принцу. Теперь, когда Янь Тайцзы побывала в резиденции, может, отозвать наших людей, которых мы разместили на дамбе?

Вызывающие черты лица Хо Жусеня больше не скрывали темного блеска в глазах.

— Не нужно. Разве у него нет способного помощника Сун Цзинюя? Нанести ему увечье тоже неплохо.

Он хотел посмотреть, останется ли тот невозмутимый Янь Тайцзы таким же спокойным, когда этот дождь прекратится.

~

По дороге обратно Чэнь Бин все время внимательно наблюдал за выражением лица Янь Ши.

— Ваше Высочество желает посмотреть дамбу?

Янь Ши покачала головой:

— Нет.

Дождь лил не переставая. Еще не отремонтированная дамба в любой момент могла представлять опасность. Она уже говорила Сун Цзинюй, чтобы он без крайней необходимости не подходил слишком близко к дамбе, а в случае опасности отступал. Если она сейчас туда поедет, то будет только мешать. В этом не было необходимости.

— Для беженцев сегодня сварите еще котел имбирного отвара. После дождя снова похолодало.

— Ваше Высочество очень предусмотрительны. Вернувшись в резиденцию губернатора, этот чиновник прикажет людям заняться этим.

— Не нужно. Мы поедем прямо туда.

Чэнь Бин попытался ее отговорить:

— Ваше Высочество вчера уже трудились весь день. Сейчас идет дождь. Может, Ваше Высочество отдохнет денек?

Он не мог сказать, что сам хочет отдохнуть. Вчера он целый день простоял рядом с Янь Ши, и теперь у него болели ноги. По идее, как мог знатный человек, выросший в роскоши императорского города, выдерживать такое?

— Если у господина Чэня есть другие дела, можете возвращаться. Я справлюсь одна.

Янь Ши была бы рада, если бы Чэнь Бин не следовал за ней. Неужели он думал, что она не знает, что этот человек все время ее остерегается?

Чэнь Бин сказал:

— У этого чиновника нет важных дел. Я просто беспокоюсь, что тело Вашего Высочества не выдержит.

Янь Ши не хотела обращать внимания на эти пустые слова Чэнь Бина. Она хотела посмотреть, как там те два лекаря, и хватит ли привезенных ею лекарств.

Янь Ши одна раскрыла промасленный зонт. Время раздачи каши уже прошло. Чэнь Бин не забыл про имбирный отвар, о котором говорила Янь Ши. Едва ступив на землю, он приказал людям идти варить.

— Ваше Высочество, может, просто держать имбирный отвар теплым на плите? Кто захочет, подойдет и нальет себе.

Янь Ши кивнула:

— Можно.

На этот раз Янь Ши снова увидела вчерашнюю девочку. Она пришла с бабушкой на прием к лекарю.

Временно построенный навес едва защищал от ветра и дождя. Два лекаря, увидев Янь Ши, даже не успели поклониться — так много было людей, пришедших на осмотр.

Янь Ши жестом показала им, что кланяться не нужно. Она также остановила жителей, которые хотели ее поприветствовать. Эти пустые церемонии были сейчас совершенно неуместны.

Девочка, увидев ее, робко спряталась за бабушку. Янь Ши достала из мешочка-саше два леденца и протянула ей. Юнъань обычно любила такие сладости, и Янь Ши привыкла носить с собой несколько леденцов.

Голос Янь Ши стал мягче:

— Как тебя зовут?

Девочка посмотрела на бабушку. Та не стала ее останавливать, и девочка протянула руку, чтобы взять леденцы из ладони Янь Ши.

— Спасибо, Ваше Высочество.

Возможно, она не знала, что означают слова «Ваше Высочество», просто повторяла за другими.

Янь Ши посмотрела на бабушку девочки и спросила:

— Бабушка, у вас есть еще родные?

Женщина осторожно ответила:

— Родителей Ачжао унесло наводнением, спасти не удалось. Теперь осталась только я с Ачжао.

Оказывается, девочку звали Ачжао. Янь Ши спросила лекаря, который проверял пульс женщины:

— Лекарь Цзян, есть что-то серьезное?

Лекарь Цзян, о котором говорила Янь Ши, ответил:

— Отвечаю Вашему Высочеству, у пожилой женщины просто некоторый недостаток ци и крови и упадок духа. Вероятно, это вызвано недавними голодом и холодом.

Янь Ши слегка кивнула:

— Лекарств хватает?

Лекарь Цзян тоже был в затруднении:

— Пока хватает. Но это в основном от простуды и мелких недомоганий. Раненых много, но когда этот скромный чиновник осматривал их, то обнаружил, что их раны уже были обработаны…

Когда лекарь Цзян дошел до этого места, вмешался Чэнь Бин:

— Этот чиновник ранее посылал людей перевязывать раны пострадавшим беженцам.

Сказав это, он не забыл добавить:

— Жаль только, что в управе было мало запасов лекарств. Это все, что этот чиновник мог сделать.

Янь Ши взглянула на него и сказала лекарю Цзяну:

— Продолжайте.

— Ваше Высочество, привезенных нами лекарств хватит максимум на десять с лишним дней. Число беженцев здесь слишком велико.

— Я поняла.

Так продолжаться не могло. Этих запасов хватит лишь на экстренную помощь. Если так расходовать, никаких припасов не хватит. Этому дождю пора бы уже прекратиться.

Пока Янь Ши думала об этом, она вдруг услышала торопливые шаги. Она посмотрела в ту сторону. Человек был одет в форму Императорской гвардии и спешил. Сердце Янь Ши вдруг сжалось.

Воин Императорской гвардии подбежал к ней и, не успев сказать ничего другого, выпалил:

— Ваше Высочество, с господином Суном случилась беда!

Он перевел дух и продолжил:

— Господин Сун подошел поближе, чтобы лучше рассмотреть дамбу. Но едва он сделал два шага вперед, как земля под его ногами обвалилась. Господин Сун стоял дальше всех, упал и исчез из виду.

Чэнь Бин описывал Янь Ши, что место, куда отправились Сун Цзинюй и остальные, было рекой с быстрым течением. Берега были не низкими, и сложность строительства дамбы была очевидна.

А судя по словам воина, Сун Цзинюй наступил на почти обрушившийся берег и упал прямо вниз.

Сердце Янь Ши сжалось. Не говоря уже о многолетней дружбе с Сун Цзинюем, если с человеком действительно что-то случилось в результате этого несчастного случая, было бы ложью сказать, что ей не больно.

— Господин Чэнь, оставайтесь здесь и присмотрите. Я должна отправиться на дамбу.

Чэнь Бин хотел ее остановить, но не смог. Он тоже слышал слова воина и теперь понял, почему Сюаньхуай-ван хотел, чтобы Янь Ши отправилась на дамбу.

Янь Ши не пошла, и вместо нее пострадал Сун Цзинюй.

Прослужив чиновником несколько десятков лет, Чэнь Бин, естественно, знал, что следует говорить, а что навсегда держать в себе. Он молча смотрел вслед уходящей Янь Ши.

Когда Янь Ши поспешно прибыла на дамбу, она обнаружила, что Сун Цзинюя, который, по словам воина, упал с берега, уже вытащили. Он просто лежал на земле без сил, и было неизвестно, в каком он состоянии.

Жун Линь тоже сидел на земле без сил. Но в отличие от Сун Цзинюя, он сидел потому, что у него от страха подкосились ноги, и он не мог стоять.

Моросящий дождь превратился в густой туман. Жун Линь, сидя на земле, задрожал. Увидев Янь Ши, он резко вскочил, неизвестно откуда взяв силы, и подбежал к ней.

— Ваше Высочество, здесь опасно, не подходите ближе!

Янь Ши посмотрела на лежащего на земле Сун Цзинюя и спросила:

— Как господин Сун?

Жун Линь честно ответил:

— Он ухватился за обломок дерева на берегу и его не унесло течением. По мнению этого чиновника, ничего серьезного, просто он обессилел.

Янь Ши наконец вздохнула с облегчением. Главное, что человек жив.

В этот момент Сун Цзинюй, лежавший на земле в плачевном состоянии, с трудом поднялся. Он бормотал:

— Есть способ!

Янь Ши с недоумением спросила:

— Что?

Сун Цзинюй глубоко вздохнул, чувствуя внезапную радость спасения после катастрофы. Он посмотрел на Янь Ши и сказал:

— Ваше Высочество, у этого скромного чиновника есть способ быстро отремонтировать эту дамбу!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение