Глава 3 (Часть 2)

После того как Янь Ши выпила лекарство, ее постепенно начало клонить в сон. Это был ее первый выезд из столицы. Она лишь надеялась, что в дороге не произойдет ничего непредвиденного, ведь по прибытии в Цзянхуай ее ждала куча проблем, которые нужно было решать.

На следующее утро отряд снова отправился в путь. Последующие несколько дней прошли, к удивлению Янь Ши, совершенно спокойно. Перед отъездом она велела разузнать, что на этой официальной дороге немало бандитов, которые осмеливаются грабить не только купцов, но и государственное имущество.

Но вот уже несколько дней, не говоря о бандитах, вокруг не видно ни единой души. Спокойствие было каким-то аномальным.

В этой поездке она больше всего боялась не нападений бандитов — в крайнем случае, с Императорской гвардией они не представляли большой угрозы.

Она опасалась сговора чиновников и бандитов, ведь с ней везли четыреста тысяч лянов серебра для помощи пострадавшим.

По приказу Янь Ши, сопровождающие гвардейцы каждые два часа отправляли людей для разведки окрестностей. Жун Линь, словно забыв о недавнем выговоре, увидев Янь Ши выходящей из кареты, тут же поспешил к ней:

— Ваше Высочество, не беспокойтесь. Хотя на этой дороге неспокойно, вас сопровождают тысячи гвардейцев. Эти разбойники наверняка не посмеют бесчинствовать.

Янь Ши взглянула на него:

— Господин Жун ошибается. Возможно, впереди нас поджидают отчаянные головорезы.

Едва Янь Ши закончила говорить, как гвардеец, отправленный на разведку, прискакал издалека:

— Докладываю Вашему Высочеству, в десяти ли отсюда есть почтовая станция, где можно отдохнуть.

Уже сгущались сумерки. Отряд провел две ночи под открытым небом, и было бы кстати остановиться на станции на ночь.

— Идемте. Сегодня переночуем на почтовой станции.

Прибыв на станцию, Янь Ши, не успокоившись, снова отправила гвардейцев патрулировать окрестности. Только убедившись в отсутствии подозрительного, она немного успокоилась и легла на кровать в одежде.

Глубокой ночью Янь Ши услышала шум снаружи и резко села. В следующее мгновение в дверь постучали. Это был голос Жун Линя:

— Ваше Высочество, скорее проснитесь! На почтовой станции пожар!

Сердце Янь Ши сжалось. Ей было не до остального. Ее беспокоил не пожар на станции, а серебро для помощи пострадавшим, сложенное на заднем дворе.

Но когда она открыла дверь, снаружи уже бушевало пламя. Жун Линь встал перед ней:

— Ваше Высочество, скорее уходите! Боюсь, этот пожар уже не остановить.

Янь Ши быстро вышла наружу. Она посмотрела на Жун Линя и спросила:

— Когда начался пожар?

— Сначала из кухни станции пошел черный дым. Мы подумали, что это небольшой огонь и ничего страшного, но кто знал, что за время горения одной палочки благовоний все загорится.

Жун Линю было не по себе. Когда гвардейцы обнаружили черный дым, они собирались доложить Янь Ши, но он их остановил. Он думал, что такие мелочи не требуют личного вмешательства Янь Ши. Кто же знал, что дым не исчезнет, а станция превратится в море огня.

Янь Ши вывели из огня под охраной. Вид бушующего пламени не оставил ей времени на размышления о чем-то другом. Не обращая внимания на попытки остановить ее, она направилась к заднему двору.

Огонь сосредоточился в гостевых комнатах. За время горения одной палочки благовоний все могло так разгореться. По дороге ей попадались гвардейцы, спешащие тушить пожар, но на заднем дворе охрана, наоборот, ослабла. Янь Ши не верила, что здесь обошлось без чьих-то рук.

Жун Линь следовал за ней, по спине тек холодный пот. Если с серебром для помощи что-то случится, его голова тоже не останется на плечах.

Увидев на заднем дворе нескольких лежащих без сознания гвардейцев, Янь Ши поняла, что ее подозрения были верны. Жун Линь при этом зрелище затрясся от страха.

— Ваше… Ваше Высочество, может, нам сначала вернуться… Вдруг там еще есть разбойники…

Янь Ши даже не взглянула на него и шагнула вперед. В такое время разбойники уже давно сбежали.

Несколько больших, знакомых Янь Ши ящиков на заднем дворе исчезли. Жун Линь, которого она ранее отправляла пересчитывать эти вещи, тут же понял, что пропали все ящики с серебром. У него подкосились ноги, и он рухнул на землю.

— Ваше Высочество, это…

Он думал, что Янь Ши придет в ярость, но, к его удивлению, она рассмеялась сквозь гнев:

— У этих разбойников поистине острый глаз. Забрали только ящики с серебром.

Жун Линь тут же сообразил. В этой поездке они везли не только серебро, но и другие вещи. Все было запечатано в одинаковые ящики, даже вес был примерно одинаковым. Сейчас оставшиеся ящики, будь то печати или замки, не были повреждены. Если бы это были обычные разбойники, как бы они могли с первого взгляда определить, в каких ящиках серебро?

Неужели кто-то действовал сообща изнутри и снаружи, охраняя и воруя одновременно?

В этот момент прибежал командир Императорской гвардии. Увидев состояние заднего двора, он тут же опустился на колени перед Янь Ши, прося наказания:

— Этот скромный чиновник не справился со своими обязанностями. Прошу Ваше Высочество наказать меня.

Янь Ши посмотрела на стоящего на коленях человека:

— Если я накажу тебя, потерянное серебро вернется? Тысяча сопровождающих гвардейцев, и тысяча человек не уследили за несколькими ящиками?

— Ваше Высочество, прошу понять. Хотя на заднем дворе было всего двадцать охранников, вокруг располагались основные силы гвардии. Просто сегодня ночью на станции и в окрестностях начались пожары, и они на время растерялись. Поэтому разбойникам удалось совершить кражу.

Янь Ши слегка нахмурилась:

— В окрестностях тоже были пожары? Есть ли потери среди гвардейцев?

— Отвечаю Вашему Высочеству, лишь несколько десятков человек получили легкие ранения. Их уже отправили к двум лекарям для лечения. Этот скромный чиновник подозревает, что кто-то намеренно поджег, это было заранее спланировано.

Вот где они ждали. Неудивительно, что предыдущие дни были такими спокойными.

Пока они разговаривали, прибежал другой юаньвайлан из Министерства финансов, господин Цзо. Его одежда была в беспорядке, лицо перемазано сажей, словно его только что спасли из огня. Все взгляды обратились на него. Он обошел всех и бросился к ящикам, сложенным во дворе, а затем закричал, плача, обращаясь к Янь Ши:

— Ваше Высочество, пропало не меньше десяти с лишним тысяч лянов серебра! Как же теперь отчитываться?!

Янь Ши от его крика разболелась голова. Она посмотрела на Жун Линя:

— Господин Жун первым не справился со своими обязанностями. Оставайтесь здесь с господином Цзо и пересчитайте оставшееся серебро. Впредь с этими вещами не должно быть никаких происшествий.

Сказав это, она вместе с командиром гвардии отправилась осматривать места возгорания в окрестностях. В местах, недоступных взору других, Янь Ши тайком вздохнула с облегчением.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение