Глава 10 (Часть 1)

«Где нет дождя на одной улице, там нет ветра на сотне ли».

Над рисовыми полями висел мелкий дождь.

А у старого дома было сухо и не упало ни капли.

Цзиньхуа взяла рисовые отруби, чтобы покормить кур, думая о том, что, когда закончит, отнесет немного рисовых колобков в поле, чтобы Му Цзысюнь мог подкрепиться.

Она слышала, что пахота — тяжелая работа, и даже быку в эти дни хозяева дают что-нибудь получше.

Она хлопнула в ладоши, собираясь идти на кухню.

Позади раздался странный звук.

Сердце ее замерло, и она обернулась — Му Цзысюнь вел быка и нес на плече плуг.

Она никогда не видела Му Цзысюня в таком жалком виде — грязный, мокрый, растрепанный с головы до ног, желтая грязь, зеленовато-коричневые листья беспорядочно прилипли к его волосам, лицу и телу.

Короткая куртка, которую он надел утром, была разорвана в клочья, и даже на ногах остался только один тканевый башмак. От него исходил резкий запах сырой земли.

Казалось, он вернулся не с пахоты, а после тяжелой битвы, или, вернее, не битвы, а встречи с бесчеловечными злодеями, которые подвергли его жестокому надругательству.

Му Цзысюнь с растрепанными волосами и растрепанным пучком, с неподвижным выражением лица, с тусклыми глазами, стоял прямо перед ней, долгое время не двигаясь, словно его пригвоздили.

Когда умер тесть, он не был таким.

Цзиньхуа смотрела на него, остолбенев, пока здоровый водяной буйвол не издал громкое «му-му», и тогда Цзиньхуа очнулась от изумления.

Она быстро подошла, сняла с плеча Му Цзысюня плуг, и у нее чуть слезы не брызнули от жалости.

— Муж, что с тобой?

Что с ним?

Сегодня он был на волосок от смерти, чуть не погиб в рисовом поле.

Если бы не его счастливая судьба и не бык, которому вдруг стало жаль его, кто знает, в каком рисовом поле он сейчас лежал бы мертвым.

Пахать землю слишком страшно!

Быть крестьянином слишком тяжело!

В рисовом поле еще и пиявки, которые впиваются в плоть и сосут кровь!

Он не хочет этого, он больше не хочет идти в рисовое поле!

Больше не хочет вести быка и нести плуг, чтобы пахать землю.

Со слезами на глазах он посмотрел на Цзиньхуа и, поразмыслив, сказал: — Жена, я был не прав, я был совершенно не прав. Ты была права, пахота не важна, важно сдать экзамен на сюцая. С этого дня я буду усердно учиться и постараюсь получить ученую степень.

Если бы ему пришлось снова идти в поле, он бы предпочел сейчас же разбиться насмерть.

— Что ты говоришь? — недоверчиво спросила Цзиньхуа.

— Я хочу учиться, я хочу сдать экзамен на сюцая, на цзюйжэня… Я хочу прославить семью Му. Если я этого не сделаю, пусть в следующей жизни я стану черепахой.

Му Цзысюнь сжал кулак, говоря твердо и праведно.

Цзиньхуа прикрыла рот руками и, с глазами, полными слез, смотрела на Му Цзысюня.

Слава небесам, ее муж наконец-то прозрел. Она никогда не видела его таким решительным.

Му Цзысюнь бросил веревку и большими шагами вошел в ворота дома Му…

С этого дня Цзиньхуа обнаружила, что Му Цзысюнь изменился, он стремился только к учебе и получению ученой степени.

Если бы она заговорила с ним о пахоте, он бы даже немного рассердился.

В радостном удивлении Цзиньхуа немного недоумевала — что же все-таки произошло с Му Цзысюнем в тот день в поле, что вызвало такие большие перемены?

Однажды она встретила человека, который в тот день тоже был в рисовом поле, и узнала, что Му Цзысюнь просто испугался быка и поэтому не хочет больше пахать.

В таком случае, большой водяной буйвол старика Хуана стал настоящим героем.

Как бы она ни уговаривала его раньше, Му Цзысюнь не хотел сдавать экзамен на сюцая, но после того, как его сбросил бык, он сразу же согласился. Не было бы счастья, да несчастье помогло.

Чжан Сюэцзинь, сын госпожи Чжан, приехал к ним, чтобы подготовиться к уездным экзаменам в следующем году. Узнав, что Му Цзысюнь тоже собирается сдавать экзамены, Чжан Сюэцзинь очень обрадовался и пригласил Му Цзысюня к себе, чтобы вместе учиться.

У Му Цзысюня и раньше была идея стать книжным другом с Чжан Сюэцзинем, и, увидев, что Чжан Сюэцзинь приглашает его вместе усердно учиться, он с радостью согласился.

Днем Чжан Сюэцзинь ходил в Академию Шусхань слушать лекции учителя Ли Юньцзина, и возвращался только вечером.

Му Цзысюнь днем учился дома самостоятельно, а вечером просил совета у Чжан Сюэцзиня.

Что касается двух му земли, то жалко было оставлять их необработанными, поэтому он нашел способ сдать их в аренду.

Однажды ночью, когда ночной сторож начал бить в барабан, Му Цзысюнь вернулся из комнаты Чжан Сюэцзиня.

Цзиньхуа уже легла, но, увидев, что он вернулся, снова встала.

— Муж, ты, наверное, проголодался! На столе есть кусок кунжутной лепешки.

Му Цзысюнь снял с себя синий халат, взял со стола кунжутную лепешку, улыбнулся, сел на кровать и сказал Цзиньхуа: — Жена, ты не голодна?

Цзиньхуа покачала головой: — Я не голодна, это вы, книжные люди, быстро проголодаетесь. Я специально оставила ее для тебя, ешь скорее!

Му Цзысюнь большими кусками начал есть кунжутную лепешку.

При тусклом свете лампы Цзиньхуа увидела, что его щеки двигаются, а подбородок стал намного острее, и с болью в сердце сказала: — Я вижу, муж сильно похудел.

Он уже несколько лет не учился, и, решив возобновить учебу, каждый день не выпускал книгу из рук, а ел кое-как три раза в день. Как же ему было не похудеть?

Му Цзысюнь проглотил лепешку, потрогал свое лицо и сказал: — Где я похудел? Твой муж так красив, что даже если и похудел, все равно остается молодцом.

— Ну ты… — Цзиньхуа ласково коснулась его щеки, обняла за шею и сказала: — Муж не хочет пойти учиться в Академию Шусхань?

— Я не смею и думать об этом.

Он уже столько лет не учился, и, конечно, лучше, если его будет направлять учитель, но плата за обучение в Академии Шусхань очень высока.

Сейчас в семье почти нет дохода, и он был бы вполне доволен, если бы удалось сэкономить немного денег, чтобы купить ему пару книг. Он и не осмеливался думать об учебе в частной школе.

— Все в руках человека! — с многозначительной улыбкой сказала Цзиньхуа.

— Жена, ты что-то скрываешь от меня? — приподняв бровь, спросил Му Цзысюнь.

— Не скажу тебе, когда придет время, узнаешь, — таинственно ответила Цзиньхуа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение