— Цыплят?
Му Цзысюнь широко раскрыл глаза. Огонь отражался на его лице, делая его красным.
Раньше он был мастером на бойцовой арене. Даже сейчас, когда он вынужден был «умыть руки», при упоминании кур в его голове невольно всплывали те славные годы на бойцовой арене.
— О чем ты думаешь? Я не говорю, чтобы ты выращивал кур для боев, — немного взволнованно сказала Цзиньхуа. — Я думаю, что внешний двор сейчас пустует, он идеально подходит для разведения кур.
Купи одного петуха и четырех кур. Когда куры будут нести яйца, мы сможем есть их сами или копить и продавать на рынке.
Му Цзысюнь посчитал, что она говорит очень разумно, и поспешно кивнул.
Цзиньхуа встала и вернулась в комнату, чтобы найти ту пару жемчужных сережек.
Эти серьги были с ней несколько лет, и ей было немного жаль закладывать их.
Но она верила, что однажды сможет выкупить их обратно.
Сварив кашу, Цзиньхуа пошла звать свекровь.
Яо Ши давно встала, но сидела в комнате, вышивая платок, и ее не было видно.
В молодости она хорошо вышивала, но уже более десяти лет не брала в руки иголку с ниткой. Теперь, когда семья Му разорилась, Яо Ши пришлось снова взяться за рукоделие, чтобы хоть немного пополнить семейный бюджет.
Цзиньхуа увидела, что Яо Ши сидит у окна и тщательно вышивает, тихонько подошла и сказала:
— Свекровь, сначала поешьте каши! Вышивайте позже, когда солнце поднимется выше, так не будете так сильно портить глаза.
— Я вышиваю совсем недолго, — сказала Яо Ши, встала и с помощью Цзиньхуа пошла в столовую.
Каша, как и в предыдущие дни, была жидкой. К ней подавали тарелку соленых овощей и полтарелки арахиса. Хотя еда была безвкусной и не очень сытной, это было лучше, чем пить холодную воду.
Говорят: «От скупости к роскоши легко, от роскоши к скупости трудно». Но когда доходишь до того, что не хватает на три приема пищи, человек хочет лишь одного — набить желудок и выжить.
Му Цзысюнь съел две тарелки каши, взял жемчужные серьги, которые дала ему Цзиньхуа, и вышел.
Свекровь вернулась в комнату, чтобы продолжить вышивать платок.
Цзиньхуа убрала посуду, закончила дела на кухне и села во внутреннем дворе греться на солнце.
Вокруг было очень тихо, сегодня не было ни малейшего ветерка.
Она невольно снова вспомнила события прошлой жизни.
Когда она выходила замуж, мать говорила ей, что нужно соблюдать женские добродетели, считать мужа своим небом и ни в коем случае не перечить ему.
Эти слова она до сих пор помнила очень ясно.
После замужества Му Цзысюнь хорошо относился к ней. Она была одета в шелка и парчу, ей подавали одежду и еду, а свекор и свекровь были легки в общении. Жизнь была настолько беззаботной, насколько это возможно. Свободное время она проводила в основном за просмотром спектаклей, прогулками по магазинам, покупкой румян и пудры, рисованием бровей и подведением глаз.
Поэтому она никогда не думала о том, чем занимается Му Цзысюнь вне дома.
И не интересовалась, как идут дела у семьи Му.
С таким огромным состоянием ей не о чем было беспокоиться.
Когда она выходила замуж, тётя (жена дяди по матери) показывала большой палец и говорила, что она не сможет проесть и пропить это за три жизни.
Теперь, вспоминая это, она понимала, как сильно ошибалась.
Му Цзысюнь, будучи единственным сыном в семье, с детства был избалован. Свекор и свекровь слишком любили его и во всем потакали.
Раньше он не знал, что такое человеческие страдания, и был упрямым человеком, не имеющим собственного мнения в важных делах.
Свекор ушел так внезапно, что Му Цзысюнь без всякой подготовки стал главой семьи Му. Он даже не умел читать бухгалтерские книги, ни дня не учился вести дела. Внезапно получив восемнадцать магазинов, он был подобен драгоценному и хрупкому стеклянному светильнику, попавшему в руки невежественного ребенка, находящегося в крайней опасности.
А она в то время даже не думала ему помогать и не осознавала, что на ней тоже лежит ответственность за возрождение семьи Му.
Она думала, что, выйдя замуж, ее жизнь сложилась, и ей достаточно полагаться на мужа.
Когда Му Цзысюнь продолжал терпеть неудачи в инвестициях, управляющие магазинов становились непостоянными, и магазинов семьи Му оставалось все меньше, она, как дурочка, продолжала жить жизнью молодой госпожи, смотря спектакли, гуляя по магазинам и щелкая семечки.
Теперь, вспоминая все это, она чувствовала себя настолько невежественной, что хотелось ударить себя по лицу.
Сейчас уже конец ноября, скоро Новый год, потом Праздник фонарей, а после первого месяца лунного года наступит февраль.
Февраль...
Ее сердце дрогнуло. Февраль, конец февраля следующего года — это время, когда Му Цзысюнь заложил Старый дом семьи Му, и их выгнали из дома!
Это было дело жизни и смерти в этой ее жизни, и она только сейчас об этом вспомнила.
Эх!
Ей не следовало позволять Му Цзысюню выходить из дома. Кто знает, может быть, сегодня по дороге он встретил того мошенника.
Подумав об этом, Цзиньхуа внезапно занервничала.
Она переродилась, но, возможно, из-за того, что переродилась недавно, ее память была немного спутана.
Она не помнила, когда Му Цзысюнь встретил того мошенника по имени Ху Динжэнь, и не знала точно, когда Му Цзысюнь взял земельный акт, чтобы подписать с ним договор.
Неужели самое страшное уже произошло?
— Ах... — Цзиньхуа не удержалась и вскрикнула.
Свекровь, услышав ее крик, взволнованно вышла из комнаты и спросила:
— Что... что случилось? Неужели с Сюнь-эром опять что-то случилось?
— Свекровь, муж не говорил вам, что он недавно встретил кого-то по имени Ху Динжэнь?
— Ху Динжэнь? Кто это? Какое странное имя.
— Это бывший одноклассник Цзысюня, — сказала она.
Верно, она вспомнила. Ху Динжэнь был одноклассником Му Цзысюня, когда тот учился в школе. Позже Ху Динжэнь уехал на несколько лет и отправился куда-то, и неизвестно, чем он там занимался.
В этом году он точно вернулся и, воспользовавшись статусом одноклассника, обвел Му Цзысюня вокруг пальца.
— Одноклассник?
Сколько лет прошло с тех пор, как Цзысюнь покинул школу, я уже не помню его одноклассников, — сказала свекровь, чувствуя, что вопрос Цзиньхуа был странным.
Цзиньхуа подумала, что спрашивать ее бесполезно. Лучше она сама выбежит и найдет его, чтобы он снова не попался на уловки этого Ху Динжэня.
Подумав так, она подняла юбку и в спешке выбежала наружу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|