Какие еще козни задумал отец?
Пан Юаньин с детства была любопытным ребенком.
С тех пор, как вчера вечером отец сказал, что Пан Лаосаню не суждено жить в этом доме, она все думала, неужели он собирается избавиться от него?
Фу! — представив эту картину, она покачала головой.
Пан Юцай шел впереди, неся два ведра с ростками на коромысле. Увидев, что Пан Юаньин отстала, он окликнул ее.
Пан Юаньин ускорила шаг, чтобы догнать отца. Она уже собиралась расспросить его, как вдруг сзади появились еще двое.
Это были Ли — односельчане, которые тоже шли на работу в город. Раньше Пан Юцай почти не общался с ними.
Но сегодня он был довольно разговорчив.
— Второй брат, что это ты несешь? — спросили Ли. — В город продавать? Ты что, трудолюбивее стал?
— А что делать? — усмехнулся Пан Юцай. — Мой третий брат хочет поменяться домами. Четвертый брат и отец уже дали ему денег, я, как второй брат, тоже не могу остаться в стороне.
Пан Юаньин молча слушала. Казалось, отец не лгал, Пан Лаосань действительно хотел поменяться домами.
И Го Ши с Пан Лаосы действительно дали ему денег. Но все эти слова вместе звучали как-то странно.
Пан Юаньин увидела, как братья Ли переглянулись, но промолчали.
Пан Юаньин не интересовали их загадки, ее волновали только ее ростки — сможет ли она их продать.
Она снова решила предложить их ресторану «Хэ Фэншунь». Раз уж они уже имели дело друг с другом, теперь им будет проще договориться.
И действительно, когда она вошла в ресторан с двумя ведрами ростков, управляющий сначала опешил, но потом, похоже, вспомнил ее.
— Ты опять здесь? — усмехнулся он. — У вас что, еще какие-то семейные рецепты есть?
Пан Юаньин поставила ведра на пол.
Нести их всю дорогу было жарко и тяжело. Войдя в ресторан, она почувствовала, как ее лицо пылает.
Она начала обмахиваться руками, как веером, пытаясь немного остыть.
Когда жар немного спал, управляющий уже открыл ткань, которой были накрыты ведра, и увидел нежно-желтые ростки.
— Зачем ты принесла два ведра ростков? — растерянно спросил управляющий.
— Продавать, конечно. Управляющий, вы разве не знаете, что эти… ростки можно есть? — Пан Юаньин, видя, что Цао Ши не знала про ростки, решила, что и остальные тоже не знают.
Похоже, она недооценила древних. Если что, она всегда может продать рецепт.
Она с надеждой смотрела на управляющего, ожидая, что тот спросит, как их готовить. Но управляющий не только не спросил, но и сделал недоуменное лицо.
Управляющий действительно был озадачен. Ледяное желе, которое эта девчонка принесла в прошлый раз, продавалось на ура, и даже те, кто раньше никогда не бывал в их ресторане, приходили специально за ним.
Он хотел воспользоваться случаем и попросить шеф-повара придумать несколько новых блюд, но посетители не оценили их.
Вчера вечером он даже хотел снова найти отца и дочь, чтобы узнать, нет ли у них еще каких-нибудь семейных рецептов. И вот, пожалуйста, она сама пришла.
Управляющий с нетерпением ждал, что она принесет что-нибудь новенькое, но кто бы мог подумать, что это будут всего лишь ростки.
Эта штука есть у каждого.
Бедняки вообще едят их как соленья.
Управляющий не мог скрыть своего разочарования, и это отразилось на его лице.
Пан Юаньин не знала, о чем он думает: — Управляющий, если правильно приготовить эти ростки, ваши посетители, попробовав раз, захотят еще.
— Хмф, разве из этих ростков, кроме как соленья, можно что-то еще приготовить? — управляющий скептически прислонился к деревянной стойке.
— Давайте так: я приготовлю вам блюдо из ростков, а вы попробуете и потом скажете, — Пан Юаньин, похоже, действительно подросла, стоя, она доставала управляющему до шеи.
— Что за ерунда! Кухня — это важное место, как можно пускать туда девчонку? — строго сказал управляющий.
— Вы мне не верите и не даете приготовить, тогда я пойду продам их кому-нибудь другому, — сказав это, она взяла ведра и направилась к выходу.
Управляющий посмотрел на ресторан напротив, который вчера повесил вывеску «И Фэншунь», стиснул зубы и окликнул Пан Юаньин.
Ладно, поверим ей еще раз. Попытка — не пытка.
Пан Юаньин стояла на кухне ресторана. Как и положено ресторану, здесь было все необходимое оборудование.
Она выгнала из кухни управляющего и шеф-повара и начала готовить три блюда: жареные ростки с мясом, рыбью голову в соусе доубаньцзяо и говядину с кинзой и сычуаньским перцем.
Она тщательно промыла рыбью голову, сделала надрезы на мясистых частях и разрубила кости.
Свежую рыбью голову нужно было замариновать на полчаса, чтобы убрать запах тины.
Тем временем она приготовила миску с измельченным имбирем, чесноком и перцем чили. Вылив их в горячее масло, она услышала шипение и почувствовала, как по кухне распространился аромат.
Перемешав, она добавила соль, сахар, самодельный глутамат натрия, устричный соус, молотый перец и соевый соус, тщательно все перемешала и отставила в сторону.
Замаринованную рыбью голову она положила в пароварку, полила сверху приготовленным соусом, накрыла крышкой и оставила париться на полчаса.
Пока рыба готовилась, она приготовила говядину с кинзой и сычуаньским перцем.
Она нарезала имеющуюся на кухне говядину тонкими ломтиками, добавила немного соли, перемешала и опустила в кипящую воду с зеленым луком и имбирем, чтобы убрать запах. Через двадцать секунд она вынула мясо и откинула на дуршлаг, чтобы стекла вода.
Затем она приготовила острый соус.
Молотый перец чили, молотый сычуаньский перец, обжаренный кунжут, перец чили, измельченный чеснок — все это она залила горячим маслом.
Добавила соевый соус, устричный соус, глутамат натрия, белый сахар и тщательно перемешала.
Затем она полила этим соусом говядину, добавила нарезанную кинзу, перемешала, и блюдо было готово.
Прошло полчаса, и рыбья голова тоже была готова. Пан Юаньин открыла крышку пароварки, и по кухне распространился острый аромат.
Она позвала управляющего и шеф-повара, которые уже изнывали от нетерпения у двери.
Шеф-повар был очень недоволен. Пустить девчонку на кухню — это было неуважением к ним! Непонятно, что управляющий задумал, неужели он и правда верил, что женщина может приготовить что-то вкусное? Хмф!
Управляющий тоже очень нервничал. Внизу уже начали собираться посетители, и если бы Пан Юаньин не вышла, он бы сам ворвался на кухню.
К счастью, ее позвали вовремя. Управляющий и шеф-повар вошли вместе.
Первым, что они увидели, было блюдо с аппетитными ломтиками говядины в остром соусе. Управляющий взял палочки, положил кусочек говядины в рот.
Первое, что он почувствовал, — это острый, пряный и ароматный вкус. Мясо было нежным и сочным. То ли от того, что оно было горячим, то ли от удовольствия, которое доставлял аромат мяса, управляющий, жуя, согласно кивал.
Шеф-повар, увидев это, тоже взял кусочек. Он не мог не признать, что это было действительно вкуснее, чем то, что готовил он сам.
Рядом стояла тарелка с дымящейся рыбьей головой. Ярко-красный перец покрывал всю рыбу, от нее исходил острый аромат.
Управляющий легонько коснулся рыбы палочками, и мясо, пропитанное красным соусом, развалилось, обнажив нежную белую мякоть.
Он положил кусочек в рот. Сочное, нежное, вкусное… Управляющий не удержался и взял еще.
К счастью, работник подошел вовремя: — Управляющий, гости внизу ждут свои заказы!
Управляющий посмотрел на тарелку с жареными ростками с мясом и велел работнику отнести ее вниз.
Затем он посмотрел на Пан Юаньин, стоявшую у плиты, и попросил ее выйти, чтобы они могли поговорить.
Дойдя до двери, управляющий обернулся и крикнул: — Не смей воровать еду!
Шеф-повар: …
На этот раз управляющий был серьезен. Он спросил, где ее отец и может ли она принимать решения сама?
Пан Юаньин с улыбкой ответила: — Неужели управляющий думает, что я, ребенок, могу обмануть его?
Управляющий: … Это еще вопрос.
Управляющий усмехнулся: — Ты действительно хорошо готовишь, но и наш шеф-повар неплох. Давай так: я куплю у тебя все эти ростки.
— Управляющий, если вы хотите, чтобы ваш шеф-повар сам догадался, как я это готовлю, боюсь, вы ошибаетесь. Эти блюда такие вкусные, потому что я добавляю свой секретный ингредиент.
Управляющий: Кто там говорил, что она ребенок и ее легко обмануть? Я его убью.
— Что за ингредиент?
Пан Юаньин достала свой самодельный устричный соус: — Это душа любого блюда. Не верите — пусть ваш повар попробует приготовить с ним и без него, увидите разницу.
Пан Юаньин говорила уверенно.
Управляющий позвал шеф-повара. Пан Юаньин рассказала ему рецепт, хотя он и сам мог бы догадаться.
В любом случае, ее целью было продать устричный соус и ростки.
Говядина, приготовленная шеф-поваром, действительно сильно отличалась по вкусу от той, что приготовила Пан Юаньин.
— Сколько стоит этот твой ингредиент? — спросил управляющий.
Пан Юаньин покачала головой: — Этот рецепт не продается, но вы можете покупать у меня этот устричный соус.
На нашем сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный адрес: (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|