Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Су Чжэнь тоже опешила от вопроса и подсознательно взглянула на выражение лица госпожи Сюй.
Этот ответ, конечно, нельзя было дать легкомысленно. Причина проста: нельзя было оскорбить Янь-вана Дуань Жунши.
Если бы они поспешно сказали «нет», это показало бы неуважение семьи Су к нему. Если бы сказали «да», это выглядело бы как лесть.
Увидев, как госпожа Сюй отвернулась, Су Чжэнь прикусила губу и, опустив глаза, покачала головой.
Обычный вопрос оказался таким сложным, что, должно быть, в нем была какая-то хитрость. Все прежние мысли отпали, и несколько знатных дам решили: лучше сначала вернуться и расспросить, чтобы не навлечь на себя неприятностей.
Рука госпожи Лю внезапно сжалась, возвращая Су Чжэнь к реальности.
— Что, в конце концов, происходит? Твой отец еще не говорил с семьей Дуань? Это же были всего лишь шутливые слова, почему это тянется так долго и до сих пор не прояснено?
Когда госпожа Юнь и Старшая принцесса заключали помолвку, госпожа Лю тоже присутствовала и даже была одним из свидетелей.
Она просто не ожидала, что Дуань Жунши, даже после того как он упал в грязь и снова поднялся, эта помолвка до сих пор не расторгнута.
Су Чжэнь почувствовала, что эта сцена до ужаса знакома, словно все это уже произошло, и все присутствующие просто разыгрывали ее снова.
Она услышала, как сама говорит: — По велению родителей, по слову свахи. Моя свадьба полностью во власти отца и матери, Су Чжэнь не смеет...
— Что ты не смеешь? — сердито воскликнула Гу Сянтин. — Если это дело не прояснится, у тебя будут проблемы, понимаешь? Неужели, неужели ты действительно собираешься выйти замуж за...
Госпожа Лю мягко прервала ее: — Да, Чжэнь-эр, ты должна хорошо поговорить со своим отцом, брак для девушки очень важен, нельзя быть слишком привязанной к этикету и вредить себе.
Она больше не упоминала о том, чтобы взять ее в семью Гу.
Столы были накрыты, и госпожа герцога Пэйго с улыбкой пригласила всех дам к столу.
По обычаю, после трапезы молодые люди могли свободно прогуливаться.
Водный канал, построенный в герцогском поместье, был извилистым и узким; двое, стоящие по разные стороны воды, могли не только встретиться, но даже пожать друг другу руки и обняться. Юноши и девушки были полны предвкушения, и даже к еде у них появился больший интерес.
Су Чжэнь чувствовала себя неважно и хотела найти уголок, чтобы побыть одной, но Гу Сянтин настояла, чтобы они сидели за одним столом.
— Гу да-гунян, не волнуйтесь, как только я поправлюсь, я буду играть с вами в цзицзюй столько, сколько захотите, но вы же не заставите меня играть здесь?
— В цзицзюй нужно играть, а другие дела... тоже важны. — Гу Сянтин крепко держала ее за руку, не отпуская, и, оглядывая противоположный берег, радостно воскликнула: — Сяо Бань, скорее посмотри, это, это мой третий брат в белой одежде.
На противоположном берегу было много богатых молодых господ или новоиспеченных цзиньши. Все они были в высоких шапках и широких поясах, с нефритовыми кулонами и веерами. С первого взгляда Су Чжэнь не смогла различить, кто из них Гу Сунчжу, третий сын семьи Гу.
Молодые господа в белых и синих одеждах стояли группами по двое-трое, невольно оставляя свободным участок, в центре которого стояла неуместная фигура в черной одежде.
Человек в черном был высок и строен, с красивыми бровями и ясными глазами, издалека он выглядел весьма элегантно. Однако, в отличие от других, у него был не нефритовый кулон, а сабля. Хотя сабля с кольцевой рукоятью не была вынута из ножен, в этой обстановке она выглядела весьма зловеще.
Су Чжэнь стало любопытно, и она спросила: — Кто это? Среди бела дня он одет во все черное, да еще и с саблей. Кто на пир приходит с саблей?
Пока она говорила, взгляд этого человека внезапно устремился прямо на нее. Его глаза-«персиковые лепестки» казались полными нежности, но при прямом взгляде становились острыми, как лезвие.
Этот человек был красив, но его взгляд был поистине пугающим.
Су Чжэнь словно обожгло, и она тут же почувствовала свою невежливость, отвернулась, избегая взгляда, и тихо спросила: — Кто это?
Гу Сянтин посмотрела на нее со сложным, непередаваемым выражением.
Восклицания нескольких знатных дам позади нее дали ответ: — Дуань Жунши? Что он здесь делает, неужели пришел на смотрины?
Это было поистине "сказать о Цао Цао, и Цао Цао тут как тут".
Су Чжэнь не знала, что и думать. Этот человек был ее нареченным женихом, но она даже не узнала его лица.
Несколько знатных дам позади нее продолжали тихо перешептываться.
— Смотрите, он с саблей, должно быть, по служебным делам? Боже мой, этот человек действительно умеет выбирать время. Все знатные семьи столицы здесь, он что, специально пришел, чтобы устроить беспорядок?
Одна из них усмехнулась: — Вы думаете, он вегетарианец? В прошлый раз, на восьмидесятилетии Старого Лу, даже внук, который был в отъезде, вернулся, чтобы поздравить его. А он что? Пришел и схватил всех подряд. Восемьдесят человек из семьи Лу, все до единого, оказались в тюрьме Управления контроля и надзора.
— Так много людей, и тюрьма Управления контроля и надзора вместила их всех? — воскликнула одна.
— Если не вмещает, он убивает, выбрасывает и запихивает новых. — Слова той женщины были полны гнева: — Канавы возле тюрьмы Управления контроля и надзора были красными. В столице, где убийства не наказываются, он действительно мятежник без государя и без отца...
Су Чжэнь нахмурилась, слушая это. Гу Сянтин с интересом повернулась: — Ты так живо рассказываешь, словно сама видела?
Та знатная дама выглядела изящно, но была высокомерна, и, выпятив шею, сказала: — Дуань-разбойник применяет жестокие методы, кто этого не знает?
Гу Сянтин тихо усмехнулась: — Я не знаю. Я знаю только, что фамилия кузена Юй Хуэйци — Лу.
— Ты! — Глаза Юй Хуэйци покраснели, и она стала спорить с Гу Сянтин. Они обменивались колкими фразами, но при этом сохраняли достоинство знатных дам, так что со стороны казалось, будто они ведут очень близкую беседу.
Су Чжэнь гудело в голове от их шума, и она невольно снова тайком взглянула в ту сторону.
Дуань Жунши, с лицом, словно нарисованным, даже сидя небрежно, обладал неким достоинством. Он смотрел на Су Чжэнь, но, увидев, что она смотрит в ответ, отвернулся и отпил вина.
Су Чжэнь встретилась с ним взглядом, и ее сердце снова забилось, а лицо покраснело. Она тоже взяла чашку и отпила чаю.
Она уже чувствовала себя намного лучше после того, как Гу Сянтин немного ее отвлекла, но кто бы мог подумать, что после этой чашки чая голова снова начнет кружиться, и чем дальше, тем сильнее. Не только цвета перед глазами расплывались, но и в груди накопилось какое-то неприятное ощущение, которое никак не проходило.
Гу Сянтин, которая весело спорила, заметила, что с ней что-то не так, и поспешно повела ее к госпоже Сюй.
— Матушка, я... я должна вернуться.
Госпожа Сюй испугалась ее бледного лица: — Глядя на тебя, я не могу отпустить тебя одну. Цуйчжу, отведи да-гунян в боковую комнату, пусть она отдохнет немного, а потом посмотрим, что к чему.
Цуйчжу ответила "Да" и, поддерживая Су Чжэнь, собралась уходить.
Картина перед глазами Су Чжэнь искажалась, но она все еще могла стоять. Она интуитивно чувствовала, что с тем чаем что-то не так, и не хотела больше оставаться в герцогском поместье.
— Нет, матушка, мне действительно плохо, пусть экипаж сделает еще один рейс и отвезет меня домой.
Вокруг было много людей, и, видя ее такую настойчивость, госпожа Сюй нахмурилась и согласилась.
Гу Сянтин хотела пойти с ней, но госпожа Лю остановила ее, и ей оставалось только проводить Су Чжэнь взглядом.
Перед уходом Су Чжэнь, словно движимая чем-то, невольно снова взглянула на противоположную сторону.
Дуань Жунши почему-то хмурился, низко опустив голову и потягивая вино, больше не глядя на нее.
Этот демон-ракшаса действительно был красив, и даже когда хмурился, выглядел хорошо.
Цуйчжу, полуподдерживая, полутаща, вела Су Чжэнь вперед.
Ей и так было нехорошо, а от такой тряски в животе все переворачивалось: — Цуйчжу-цзецзе, иди помедленнее, у меня очень кружится голова.
Голос Цуйчжу был холодным: — Да-гунян, потерпите немного. Чем раньше вы вернетесь домой, тем раньше вам станет лучше.
Дорожка из гальки извивалась, а по обеим сторонам росли высокие цветы и деревья, полностью закрывая обзор.
Су Чжэнь кружилась голова от этой зелени: — Куда ведет эта дорога? Почему здесь никого нет?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|