Глава 6: Как птица, летящая в лес (Часть 2)

— Оно кит, или, вернее, оно выглядит как кит. Я не знаю, что между вами произошло, но оно никогда не переставало искать тебя, искало от океана до города, и сейчас ждет тебя в озере М, недалеко отсюда. Повышение уровня воды, о котором говорят по радио каждый день, происходит из-за него, ты же знаешь, какое оно огромное.

— Думаю, оно очень скучает по тебе. Хочешь пойти со мной и увидеть его?

Попугай шевельнул крыльями, но глаза по-прежнему были закрыты.

— Оно сказало мне, что ты очень восхищаешься китами в море, потому что киты могут свободно плавать в океане, а океан — самое свободное место. Поэтому, когда ты решил отправиться в море, оно превратилось в кита, чтобы сопровождать тебя.

— Если ты не хочешь его видеть, можешь сказать ему что-нибудь, чтобы я передал, и оно спокойно вернулось в океан?

Попугай по-прежнему не реагировал. Я сказал еще много чего, но ничего не изменилось.

На улице совсем стемнело. Вспомнив о своем обещании киту, я беспомощно встал, готовясь уйти.

— Мой хозяин, основатель этого туристического агентства, всегда мечтал выйти в море. Позже его мечта сбылась, он стал членом экипажа корабля, и я следовал за ним, снова и снова выходя в океан. Потом он стал богатым человеком и начал путешествовать по местам за пределами моря, и я тоже всегда следовал за ним. После кругосветного путешествия он вернулся и основал туристическое агентство. Когда его сын принял дела агентства, он построил хижину в лесу. Однажды он сказал мне, что чувствует, будто кто-то зовет его из моря, и снова взял меня с собой в море. Именно тогда корабль перевернулся из-за морского ветра, и он навсегда утонул в море. Я смог только сам улететь домой. В конце концов, люди нашли только обломки корабля.

— Имя моего хозяина — Хуаюй, — сказав это, попугай снова закрыл глаза.

— ...Значит, кит всегда считал своим другом не тебя?

— Да, просто оно само всегда думало, что это я с ним разговариваю. На самом деле, оно просто слышало, как мой хозяин разговаривает со мной. То, что оно называло моей мечтой, было всего лишь мечтой моего хозяина. С самого начала оно просто развлекало себя само, — сказал попугай с закрытыми глазами.

— Но твой хозяин тоже сказал, что его кто-то зовет из моря, — я все еще не хотел сдаваться.

— Именно из-за его зова с хозяином случилась морская катастрофа.

— Пусть оно спокойно вернется и будет своим морским ёкаем. Не нужно связывать себя с другими существами и не вмешиваться в чужую жизнь, — попугай немного запыхался.

— Тогда ты ни разу не стремился к океану?

— Океан? Конечно, нет. Больше всего мне нравилось время, которое мы с хозяином провели в лесу, — попугай открыл глаза и посмотрел в окно. — Уходи, я устал.

Я тоже почувствовал, что больше не стоит беспокоить, встал, готовясь уйти. Перед уходом я обернулся и спросил: — Последний вопрос: ты ведь прекрасно знал, что оно все время заблуждалось, почему не остановил эту недолжную судьбу раньше?

Попугай не ответил мне, и я не стал настаивать. Спустившись вниз, я поблагодарил владелицу и, готовясь уйти, услышал слабый голос: — Как только ёкаи связывают себя судьбой, они не могут остановиться. Он — тоже, и я — тоже.

Когда я вернулся к озеру М, была уже глубокая ночь. Я запыхавшись стоял на настиле у озера, боясь, что кит уже ушел. К счастью, я увидел силуэт этого большого парня, а также ёкая, похожего на медузу.

— Прости, что заставил так долго ждать, — я прижал руку к груди, тяжело дыша. — Я нашел Хуаюя. Он сейчас в лесу, живет хорошо, у него появилось много... новых друзей. Он просил передать, что очень благодарен за время, которое вы провели вместе.

Кит молчал очень долго, так долго, что мне показалось, будто он уснул. — Он прав, птицам лучше всего в лесу, там они самые свободные, — кит говорил очень медленно, каждое слово, казалось, вот-вот вызовет слезы.

— Кстати, Хуаюй просил передать тебе это, на память, — я достал набросок, который нарисовал днем, и развернул его, чтобы показать киту. — Он сказал, что нашел свое место, и ты тоже должен вернуться в океан, это твой настоящий дом.

— И еще, — я посмотрел на медузу, которая все время стояла рядом с китом и капала водой, — он сказал, не забывай о друзьях, которые всегда рядом с тобой.

Взгляд кита сосредоточился на рисунке в моей руке. Глядя на портрет попугая, по которому он так тосковал, я почувствовал улыбку кита.

Прощаясь с ним, я спросил его имя. Он сказал мне, что его зовут Цюн, а медуза рядом с ним глубоко поклонилась мне.

— Уровень воды в озере М в Городе А сегодня утром вернулся в норму. Эксперты все еще расследуют этот инцидент... — снова передавало новости радио.

— В наше время все больше и больше странных вещей, — ворчал старик, попивая чай. — Чем ты занимался последние несколько дней? Тебя совсем не было видно. Неужели где-то бездельничал?

— Один друг попросил меня кое о чем, это было немного хлопотно, — я только что закончил мыть пол и собирался записывать в отчет.

— Это тот, кто искал попугая? — недовольно сказал старик. Увидев, что я кивнул, он хмыкнул. — Любопытный парень. Посиди в лавке днем, мне нужно выйти.

— Хорошо, понял, лаода, — я улыбнулся и кивнул, открыл отчетную книгу, записал дату и событие, а затем написал слово "Цюн".

На самом деле, то, что старик требует вести отчеты от руки, иногда даже неплохо.

Следующая глава «Ночной визит, Гуань Цин?» : Звенит ночной колокольчик, но входит не ёкай.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Как птица, летящая в лес (Часть 2)

Настройки


Сообщение