Любовный треугольник

Любовный треугольник

— Матушка-наложница, это правда? Отец-император специально пригласил для меня знаменитого мастера живописи, Учителя Цингу, в качестве Тайфу?

Глаза-фениксы Чжоу Сюань расширились, она с удивлением и радостью посмотрела на Хуэй-фэй.

Учитель Цингу был отшельником-мудрецом, не появлявшимся в свете. В свое время дед-император трижды посылал людей уговорить Учителя Цингу стать придворным художником, но получал отказ.

Хуэй-фэй мягко улыбнулась, нежно погладив белоснежную, с розовым отливом, щеку любимой дочери.

— Разве матушка-наложница может тебя обмануть? Вчера вечером твой отец-император лично мне сказал. Раз уж ты так любишь живопись и восхищаешься стилем Учителя Цингу, отец-император и матушка-наложница всегда постараются исполнить твое желание.

Хуэй-фэй осторожно поправила выбившиеся пряди у виска Чжоу Сюань, ее глаза были полны материнской любви.

— Матушка-наложница, спасибо вам!

Чжоу Сюань бросилась в объятия Хуэй-фэй, крепко обняла мать, улыбка никак не сходила с ее губ.

Учитель Цингу не желал иметь дел с императорской семьей, она и не думала утруждать отца-императора и матушку-наложницу. Она лишь тайно тратила свое месячное содержание, прося евнухов покупать за пределами дворца работы Учителя Цингу или их копии. Она и не ожидала, что матушка-наложница заметит ее увлечение, да еще и молча попросит отца-императора, а отец-император каким-то образом сумеет уговорить Учителя Цингу прийти во дворец преподавать.

— Ну все, вставай скорее, Сюань'эр уже взрослая девушка, — Хуэй-фэй легонько отстранила дочь, припавшую к ней. Ее взгляд упал на вход в главный зал Дворца Куньнин, и в сердце зародилось смутное беспокойство.

Будет ли Императрица Чжао чинить препятствия?

— Сюань'эр, стой прямо, следи за своими манерами и этикетом.

Хуэй-фэй была очень строга к Чжоу Сюань, потому что Императрица Чжао была суровой женщиной, а Чжоу Сюань — единственной во дворце шунюй, дочерью от наложницы, словно бельмо на глазу для Императрицы Чжао.

Под осенним ветром мать и дочь тихо ждали у входа в зал. Издалека подошел юноша в форме дворцовой стражи, его взгляд неотрывно остановился на Чжоу Сюань.

— Кузина Сюань, тётушка еще не закончила утренний туалет?

На Хуэй-фэй и других наложниц, также ожидавших рядом, он не обратил никакого внимания.

— Приветствую, кузен.

Чжоу Сюань кивнула. Пришедший был племянником по прямой линии Императрицы Чжао, Наследник Гунского дома Чэнъэнь, Чжао Цзыцзинь.

От его пылкого взгляда лицо Чжоу Сюань запылало. Она слегка отвернулась, опустив ресницы, сердце сжалось. В последнее время Чжао Цзыцзинь смотрел на нее все более откровенно.

— Матушка-императрица, должно быть, скоро встанет. Кузен пришел к матушке-императрице по делу?

Если нет дела, то уходи скорее.

Увидев, что Чжоу Сюань опустила голову, словно смутившись, Чжао Цзыцзинь улыбнулся.

— У меня нет дел к тётушке. Просто издали увидел, что кузина Сюань сегодня очень красиво одета, вот и подошел поздороваться.

Тётушка тоже хороша, уже закончился утренний прием, а она все еще заставляет кузину ждать снаружи.

Чжао Цзыцзинь окинул взглядом стройную и изящную фигуру Чжоу Сюань. Такую красавицу он бы только на руках носил и лелеял, разве он позволил бы ей так долго ждать?

Молодой человек стоял там, высокий и стройный, полный юношеской энергии, и все его мысли и взгляды были обращены к ее дочери.

Хуэй-фэй испытывала смешанные чувства радости и беспокойства.

Император Цзиньань намеревался выдать принцессу за Чжао Цзыцзиня (шанчжу). Если Сюань'эр выйдет за него, то, возможно, в будущем Императрица Чжао, из уважения к племяннику, не станет преследовать Сюань'эр до последнего.

Вот только позволит ли Императрица Чжао своему многообещающему племяннику по прямой линии жениться на ее дочери?

— Кузен, почему ты в это время пришел во Дворец Куньнин?

Юная девушка в дворцовом платье подошла с опозданием. Увидев Чжао Цзыцзиня, она обрадовалась и протянула руку, чтобы взять его под локоть.

Нежное выражение лица Чжао Цзыцзиня мгновенно исчезло. С серьезным видом он отстранился от подошедшей сзади Чжоу Вэй.

— Кузина Вэй, прошу вас соблюдать приличия. Вы принцесса, к тому же на выданье, вам не подобает находиться так близко ко мне.

Эту злосердечную кузину по прямой линии он всегда старался избегать.

Холодность Чжао Цзыцзиня разбила радость Чжоу Вэй. Ее глаза покраснели, и она едва не расплакалась на месте. Глядя на мужественную спину Чжао Цзыцзиня, который ушел без колебаний, она резко повернулась и свирепо посмотрела на Чжоу Сюань.

— Младшая сестра-императрица сегодня оделась так вызывающе!

Слезы в ее глазах высохли, она вздернула подбородок, свысока глядя на стройную Чжоу Сюань.

Услышав слова старшей сестры-императрицы, полные враждебности, Чжоу Сюань поклонилась.

— Не сравнится с великолепием и благородством старшей сестры-императрицы.

В ее сердце Чжао Цзыцзинь был полезен лишь тем, что мог разозлить Чжоу Вэй.

Встретившись с холодным и насмешливым лицом Чжоу Сюань, Чжоу Вэй пришла в ярость и шагнула вперед, намереваясь схватить Чжоу Сюань.

Занавес главного зала Дворца Куньнин поднялся, и вышла старшая дворцовая служанка Императрицы Чжао, Инге.

— Ее Величество Императрица приглашает обеих принцесс и всех наложниц войти в зал для утреннего приветствия.

Уголки губ Чжоу Сюань изогнулись в улыбке. Она была не против, если бы Чжоу Вэй устроила скандал прямо сейчас. Все равно не она хотела выйти замуж за Чжао Цзыцзиня.

Императрица Чжао, конечно, изо всех сил старалась сохранить репутацию Чжоу Вэй, но, видя, как сама Чжоу Вэй беззастенчиво пристает к Чжао Цзыцзиню, все материнские старания Императрицы Чжао были обречены на провал.

Войдя в главный зал, они увидели Императора Цзиньаня, уже вернувшегося с утреннего приема, и Императрицу Чжао, сидящих во главе. После того как все выразили почтение, император заметил неестественную позу Чжоу Сюань и понял, что ей неудобно из-за долгого стояния. Его недовольство Императрицей Чжао проявилось в словах:

— Вчера я посетил Учителя Цингу. Учитель увидел работы Цзиньян, нашел их весьма талантливыми и выразил намерение взять Цзиньян в ученицы. Императрица, с завтрашнего дня Учитель Цингу будет приходить во дворец в качестве Тайфу для принцессы, чтобы обучать Цзиньян живописи. Учеба важнее всего, так что утреннее приветствие Цзиньян можно отложить до полудня.

Сердце Императрицы Чжао сжалось от обиды.

— Ваше Величество, Аньян тоже ваша дочь, вы не можете быть так пристрастны. Почему бы не позволить Аньян тоже учиться живописи у Учителя Цингу? Хотя дочерям императорской семьи и не нужно зарабатывать на жизнь этими побочными занятиями (панмэньцзодао), но иметь больше талантов всегда хорошо.

Чжоу Сюань опустила голову, делая вид, что не слышит насмешки Императрицы Чжао.

Император Цзиньань холодно хмыкнул. Императрица Чжао была мелочной и во всем хотела, чтобы Чжоу Вэй превосходила Чжоу Сюань, не уступая ни в малейшей выгоде.

— Аньян никогда не любила живопись. Императрица специально пригласила для Аньян наставницу по этикету (лиимомо), а я разве приготовил двух для Цзиньян?

Из-за присутствия наложниц и дочерей Император Цзиньань не стал дальше унижать Императрицу Чжао.

Лицо Императрицы Чжао побледнело и позеленело. Зачем она специально приглашала наставницу для Чжоу Вэй? Разве не ради ее репутации за пределами дворца!

— Аньян, Цзиньян, с завтрашнего дня будете учиться живописи у Учителя Цингу. Учитесь прилежно, не ленитесь, поняли?

Ее суровый взгляд скользнул по Чжоу Сюань. Все из-за этой негодницы, вечно создающей проблемы!

— Да, матушка-императрица, — хором ответили Чжоу Вэй и Чжоу Сюань.

Чжоу Вэй чувствовала себя уязвленной. Ей совсем не хотелось рано вставать, чтобы слушать, как старик рассуждает о живописи. Лучше бы она потратила это время на то, чтобы принарядиться и «случайно» встретить кузена.

Предвкушение учебы у Учителя Цингу у Чжоу Сюань тоже поубавилось наполовину. Зная Чжоу Вэй, эта вспыльчивая старшая сестра-императрица точно не будет спокойно рисовать.

На следующее утро Чжоу Сюань и Чжоу Вэй вошли в Дворец Вэньюань, где проходили занятия. Во главе стоял стол учителя, а внизу — два ученических стола, один слева, другой справа.

Чжоу Вэй не интересовалась ни живописью, ни старым Учителем Цингу. Она лениво направилась к правому столу.

В Западном Лян правая сторона считалась почетной. Чжоу Сюань не придавала значения месту. Она взяла свою бумагу для рисования и пошла к левому столу, но не ожидала, что идущая впереди Чжоу Вэй резко развернется и первой сядет за левый стол.

Встретив удивленный взгляд Чжоу Сюань, Чжоу Вэй, собравшись с духом, нанесла упреждающий удар:

— Младшая сестра-императрица, почему ты не садишься? Чего стоишь как истукан?

Увидев, что Чжоу Сюань послушно села справа, Чжоу Вэй облегченно вздохнула. Глядя на краски на столе, которые были явно лучшего качества, чем справа, она почувствовала горечь. Неужели кузен так любит ее? Узнав, что она хочет учиться живописи, он даже позаботился о том, чтобы заменить ей краски на лучшие.

Вскоре пришел Учитель Цингу. Худощавый старик сел во главе и попросил Чжоу Вэй и Чжоу Сюань нарисовать по памяти осенний вид императорского дворца.

Он не любил знать и власть имущих, но вчера, увидев свитки, принесенные Императором Цзиньанем, он убедился, что эта принцесса действительно обладает талантом к живописи, и сделал исключение, согласившись преподавать во дворце. Он не ожидал, что еще до начала занятий учениц станет две.

Неужели императорская семья думает, что обучение живописи — это как пасти овец, можно согнать кого угодно?

Учитель Цингу, уже жалея о своем согласии, поглаживал бороду, разглядывая двух принцесс. Он решил сначала проверить их навыки рисования.

Чжоу Сюань умело смешала краски, обмакнула кончик кисти в светлый цвет и начала набрасывать контуры.

Чжоу Вэй рассеянно ковыряла краску кистью. Неожиданно, от легкого движения, кусочек черной краски вылетел из белой емкости и угодил прямо на рисунок Чжоу Сюань, оставив на бумаге глубокий и жирный черный след.

— Ай!

Старшая дворцовая служанка Чжоу Сюань, Чуньцао, вскрикнула позади нее, как раз заглушив возглас удивления Чжоу Вэй. Ничего не подозревающие присутствующие повернули взгляды на большое пятно в центре рисунка Чжоу Сюань.

— Принцесса Аньян, как вы могли так поступить!

Чжоу Вэй воспользовалась моментом, чтобы спрятать в рукав маленькую записку, лежавшую в емкости для красок, и, повернув голову, надменно посмотрела на Чжоу Сюань.

— Младшая сестра-императрица, твоя служанка действительно не знает правил. Ее следует хорошенько проучить. Испугала меня так, что у меня рука дрогнула.

Услышав слова Чжоу Вэй, искажающие правду, Чуньцао покраснела от гнева.

— Это вы нарочно испачкали краской рисунок моей принцессы, вот я и вскрикнула!

— Подумаешь, всего лишь лист бумаги. Какая мелочность, — вмешалась старшая дворцовая служанка Чжоу Вэй.

Чжоу Сюань остановила свою служанку, которая хотела продолжить спор.

— Старшая сестра-императрица права.

Она взяла новый лист бумаги, собираясь начать рисовать заново.

Чжоу Вэй с ненавистью смотрела на безразличное лицо Чжоу Сюань в профиль. Ей ничего не нужно было делать, а кузен уже был влюблен в нее.

А она, хоть и сделала это не нарочно, но ей никто не верил.

Все считали принцессу Аньян властной, а принцессу Цзиньян — обиженной. Но действительно ли она была обижена?

Отец-император всегда помнил о Чжоу Сюань, ради нее даже неоднократно спорил с матушкой-императрицей. В чем же Чжоу Сюань проигрывала?

С ненавистью сжав записку в рукаве, Чжоу Вэй встала и выбежала из зала, гневно удаляясь, не обращая внимания на изумленного и разгневанного Учителя Цингу, сидевшего во главе.

Чжоу Вэй на одном дыхании добежала до Дворца Баохуа и развернула записку. Двенадцать иероглифов бросились в глаза:

«После полудня, у Дворца Яохуа, дело о пожаловании брака».

Пожалование брака!

Неужели кузен попросил отца-императора выдать Чжоу Сюань за него?

Нет, она не согласна! Почему Чжоу Сюань может выйти замуж за кузена? Ведь она — его настоящая кузина по прямой линии!

— Я должна все объяснить кузену. Я не змея подколодная, я не издевалась над Чжоу Сюань, — бормотала Чжоу Вэй, слезы текли не переставая.

Старшая дворцовая служанка Чжоу Вэй следовала за ней и, наконец, добежав до Дворца Баохуа, вошла в зал и увидела, что ее принцесса сидит на кушетке и молча плачет. Она испугалась.

— Принцесса, что с вами?

— Приготовьте воду, причешите меня.

Чжоу Вэй провела ногтем в защитном чехле (хуцзя) по столу, оставив длинную царапину. Она решила пойти на встречу вместо Чжоу Сюань и все рассказать кузену.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение