Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Я слышала от старшекурсника, что клан Чжуан тоже хочет отхватить кусок пирога в пищевой промышленности. Но кто в Гонконге может обойти вашу Группу Чжэнъи? Если Чжуан Цзинмин захочет восстановить свое положение в клане Чжуан, он рано или поздно сделает тебе предложение.
Спустя долгое время Сун Ханчжи покачала головой: — Он не такой человек.
— Лили, я давно работаю репортером и видела гонконгских «старых денег». Никто из них на самом деле не живет скромно. Когда дело доходит до денег и власти, отцы идут против сыновей, братья враждуют — на что только они не способны. Чжуан Цзинмин сегодня ведет себя скромно и добросовестно работает на телеканале только потому, что Чжуан Жулён явно благоволит Чжуан Цзялиню. Если этот старший сын в будущем допустит хоть малейшую ошибку, посмотри, как его братья и сестры набросятся на него, как голодные волки, и разорвут в клочья.
— Ты гоняешься за Чжуан Цзинмином, и весь высший свет острова знает об этом. Он до сих пор ведет себя двусмысленно, потому что ты ему не так уж и нравишься, но он не хочет упускать такую выгодную партию. Он ждет лучшего момента, чтобы разыграть твою карту.
Сун Ханчжи посмотрела на нефритовые цветы сливы в углу ресторана и, опустив голову, сказала: — Миа, я полюбила его в восемнадцать лет. Если мне придется выбирать кого-то одного, я до сих пор хочу провести с ним всю жизнь.
Миа вздохнула и сказала: — Ты получишь желаемое, если не пожалеешь об этом.
--------------
В выходные Чжуан Цзинмин в одиночку поехал на Джардинс Лукаут, чтобы навестить бабушку, которая заботилась о нем с детства. Его забрали в семью Чжуан, когда ему было семь лет. В то время Фу Линлин уже нужно было заботиться о троих детях: Цзялине, Цзячэне и Цзяи. Чжуан Жулён, опасаясь, что она не справится, поручил Чжуан Цзинмина своей матери, попросив ее помочь позаботиться об этом маленьком незаконнорожденном сыне.
Когда пожилая госпожа впервые увидела Чжуан Цзинмина, он был еще робким ребенком, который скитался с дядей, пытаясь выжить, и его конечности были до жалости худыми. По сравнению с тремя другими ее внуками, Цзинмин был слишком тихим, он тайком наблюдал за окружающими своими большими глазами, но не произносил ни слова.
В сердце пожилой госпожи возникла жалость. Она была набожной буддисткой, всю жизнь исповедовала милосердие в делах и отношениях с людьми, поэтому с еще большим усердием заботилась о своем маленьком внуке, мать которого рано умерла. Несколько лет назад Чжуан Жулён превратил одну из комнат виллы, где жила пожилая госпожа, в буддийский храм.
Когда Чжуан Цзинмин пришел, он увидел, что бабушка молится Будде в храме, и встал в сторонке, тихо ожидая у входа. Перед алтарем горел сандал, поднимался легкий белый дым. Пожилая госпожа, с седыми волосами, в бирюзовом ципао, без единого украшения, стояла на коленях перед темно-золотой статуей Будды, сложив руки в молитве.
Спустя долгое время она поднялась, повернулась к выходу из храма и, идя навстречу, с улыбкой сказала: — А-Мин, ты как раз вовремя, бабушка только что приготовила вкусный суп.
Чжуан Цзинмин подошел, чтобы поддержать пожилую даму, и тоже улыбнулся: — Мне не нравится еда в компании, я каждую неделю считаю дни, когда смогу приехать к вам, чтобы улучшить качество жизни.
Пожилая дама нежно похлопала внука по руке и с улыбкой сказала: — Опять радуешь бабушку. А-Мин, ты послушный ребенок, и то, что ты пришел навестить меня, уже очень хорошо. Здесь обо мне хорошо заботятся, у меня всего вдоволь, так что не нужно специально приносить мне сладости и украшения. Ты только недавно окончил учебу, не стоит тратиться.
Чжуан Цзинмин опустил голову и сказал: — Бабушка, то, что я покупаю для вас, никак нельзя назвать расточительством.
Пожилая дама, видя, что он не поддается на уговоры, почувствовала одновременно радость и грусть, поэтому сменила тему и с улыбкой сказала: — Как удачно, что твой отец тоже приехал навестить меня, старую бабушку.
Чжуан Цзинмин был немного удивлен. Вчера на семейном ужине в особняке Шек О Чжуан Жулён не присутствовал; Фу Линлин говорила, что он еще во вторник улетел в Страну C, чтобы лично контролировать работу Цзялиня. Появление Чжуан Жулёна на Джардинс Лукаут сейчас сбило его с толку.
Пожилая дама, видя, что Цзинмин молчит, все поняла и с улыбкой сказала: — Я подумала, что даже если он очень занят, он все равно не может быть занят больше, чем губернатор Гонконга, поэтому я сказала ему, что в последнее время мне часто снятся сны по ночам, и я плохо сплю, и попросила его прийти навестить меня.
Чжуан Цзинмин, услышав это, на мгновение замер, а затем быстро улыбнулся: — Отец всегда очень уважал вас.
Пожилая дама покрутила в пальцах четки из хуанхуали и, глядя в глаза внука, с улыбкой сказала: — Отцовская доброта и сыновняя почтительность — это главное правило между небом и землей, и сколько бы у тебя ни было способностей, ты не должен об этом забывать.
---------------------
На обед была вегетарианская еда. Пожилая дама родилась в Старом Шанхае времен Китайской Республики, выросла в роскоши в особняке на улице Маомин Наньлу. Однако в годы войн и хаоса жизнь была превыше всего, и ее семья вынуждена была отправиться на юг, останавливаясь то тут, то там, пока наконец не обосновалась в Гонконге.
В юности она вместе с семьей своими глазами видела, как тяжелы были времена, и мир превратился в ад, поэтому во второй половине жизни пожилая дама полностью посвятила себя буддизму и перешла на вегетарианскую пищу.
Чжуан Жулён специально нашел опытного повара из Шанхая, который отвечал за трехразовое питание пожилой дамы. Сегодня за столом были только пожилая дама, Чжуан Жулён и Чжуан Цзинмин. Цзинмин, как младший, сам встал, чтобы подать палочки и налить суп старшим.
Чжуан Жулён сначала похвалил грибной суп из бамбукового гриба и мацутакэ, приготовленный пожилой дамой, а затем сменил тему: — Цзинмин, тебе не обидно работать на телеканале?
Пока они говорили, за окном пошел дождь, моросящий по стеклу, и синее небо стало серым.
Чжуан Цзинмин сказал: — Сначала я не понимал вашего решения, и в моем сердце действительно была обида. Но проработав на телеканале больше года, я многое приобрел, а благодаря тому, что я нахожусь на медиаплатформе, я завел много друзей из разных слоев общества. Они из всех слоев общества и научили меня многим вещам, что заставляет меня быть более осторожным в своих мыслях и действиях.
Он опустил голову, уставившись на тарелку из клуазоне, и сказал: — Вы всегда будете моим отцом. Если я не могу доверять даже своему родному отцу, это было бы слишком жалко.
В гостиной был включен телевизор, в полуденных новостях сообщалось, что тайфун восьмой категории обрушится сегодня ночью. Чжуан Жулён, слушая завывание ветра за окном, вдруг почувствовал усталость.
Пожилая госпожа холодно наблюдала, неторопливо отпила глоток чая «Жасминовый снежный бутон», затем поставила чашку и с улыбкой сказала: — Я помню, как А-Мин в детстве играл со мной в маджонг. Он был чуть выше обеденного стола, но уже тогда умел запоминать карты. Однажды он выиграл у меня, увидел, что у меня недовольное лицо, запомнил это и больше никогда не хотел выигрывать у меня.
Она убрала улыбку и сказала: — Жулён, А-Мин не бездарен, он просто мягкосердечный ребенок, который не хочет, чтобы в семье были скандалы, выставляющие ее на посмешище. Ты отправил его на какой-то телеканал, оставил его там на произвол судьбы почти на два года, и я ничего не говорила. Но А-Мин достиг возраста, когда пора создавать семью и строить карьеру. Ты, как отец, не можешь ссылать его всю жизнь.
Пожилая госпожа говорила прямо, и Чжуан Жулён немного смутился, поспешно улыбнувшись: — Дети все-таки слишком молоды, им нужно пройти через испытания. Но А-Мин очень хорошо проявил себя за эти два года, и после Нового года я поговорю с Чарльзом и остальными, чтобы перевести его в штаб-квартиру.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|