Глава 1. Пролог. Она словно красавица из былых времён, с ноткой... (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Наши клиенты — гонконгская продовольственная компания. Они прилетели из Гонконга и остановились в отеле Булгари в Сухэвань, не желая слишком утомляться вечером, поэтому ужинали в соседнем Баолихэнь.

Я и Чжиюй, как ассистенты, ждали клиентов в холле отеля за час до назначенного времени.

После недели сверхурочной работы до десяти вечера я чувствовала себя совершенно измотанной.

Чжиюй попросила кофе и, открыв ноутбук, продолжила работать над документами.

Диваны в холле отеля были мягкими, мои веки слипались, сонливость нарастала, и я была готова отключиться в любую секунду, но меня прервал официант.

— Дамы, приносим свои извинения, но, возможно, вам придётся пересесть.

Он достал две чёрные карты, наклонился и протянул их нам: — Это ваучеры на две тысячи юаней каждый для бара на 47-м и 48-м этажах нашего отеля. Вы можете использовать их на любые блюда и напитки, включая алкоголь.

Такой щедрый жест, должно быть, означал прибытие очень важного гостя.

Чжиюй собиралась что-то сказать, как вдруг в холле началось волнение, и все официанты выстроились у входа.

Через вращающуюся дверь вошёл мужчина лет тридцати. На нём было тёмное пальто, он был высок и двигался торопливо.

Чжиюй закрыла ноутбук и сказала мне: — На 48-м этаже хороший вид на ночной город, может, сходим посмотрим?

Она попыталась засунуть ноутбук в свою сумку-тоут, но не удержала его, и компьютер упал на мраморный пол. В полной тишине звук удара прозвучал очень резко.

Мужчина заметил шум, повернулся и посмотрел в нашу сторону.

Чжиюй опустила голову и, несколько раз попытавшись, наконец, подняла ноутбук с пола. Не обращая внимания на официанта, который хотел помочь с сумкой, она схватила меня за руку и бросилась к лифтам.

Она шла так быстро, что я едва поспевала за ней.

Словно убегая.

В спешке я не удержалась и обернулась. Мужчина уже повернулся обратно и разговаривал с менеджером холла.

-----------------------

Во время ужина Чжиюй выглядела встревоженной, несколько раз неправильно называя должность клиента, отчего лицо босса становилось недовольным.

Я смутно чувствовала, что что-то произойдёт, но до самого конца ужина ничего не случилось.

Чжиюй явно вздохнула с облегчением.

Когда подали последнее блюдо, официант принёс бутылку вина и визитку, сказав, что господин Шэнь Хуншань, вице-президент Группы Синьхэ, находится в соседнем зале и, будучи однокурсником госпожи Сун, хотел бы пригласить её пообщаться.

Шэнь Хуншань был самым доверенным помощником Чжуан Цзинмина. Он усердно работал с ним ещё до того, как Чжуан Цзинмин добился успеха, и теперь является одним из трёх ключевых руководителей Группы Синьхэ.

Однако по сравнению с двумя другими, Чжуан Цзинмин по-прежнему больше всего полагался на Шэнь Хуншаня.

Все за столом были поражены, узнав, что господин Шэнь так хорошо знаком с Чжиюй.

Клиент, будучи гонконгцем, который изначально держался высокомерно, увидев визитку от Шэнь Хуншаня, тут же изменился в лице и стал очень вежливо хвалить Чжиюй.

Босс же расплылся в улыбке и прямо сказал, что встреча со старым однокурсником важнее всего, и велел Чжиюй поскорее идти.

Чжиюй подумала и попросила меня пойти с ней.

-----------------

Баолихэнь располагался на месте старого здания Шанхайской Генеральной торговой палаты. Официант повёл нас не в соседнюю отдельную комнату, а прямо в соседний отель.

Словно зная о моём беспокойстве, Чжиюй взяла меня под руку и наконец улыбнулась: — Он ничего не сделает.

Тогда я думала, что «он», о котором говорила Чжиюй, это Шэнь Хуншань, и втайне ругала себя за то, что слишком много смотрю мыльных опер, ведь это всего лишь встреча старых однокурсников, а я так переполошилась, будто он был дьяволом, пожирающим людей.

Нас привели в люкс.

В огромной гостиной сидел один человек.

Он сидел спиной к нам, а за панорамным окном простиралась оживлённая и сияющая ночная набережная Хуанпуцзян, где плыли бледно-лиловые и тёмно-синие облака, а огни, словно рассыпанное золото, сливались в единое полотно.

Так я впервые увидела Чжуан Цзинмина.

Без всякой причины мне показалось, что он очень одинок.

------------------------

Чжуан Цзинмин не удивился, увидев меня. Возможно, он был недоволен, но такие люди всегда умеют хорошо скрывать свои истинные мысли.

Чжуан Цзинмин сначала поздоровался со мной, спросил о моём родном городе и о ситуации в юридической фирме, словно заботливый старший, хотя выглядел он действительно очень молодо.

Хотя юридическая фирма находилась в затруднительном положении, мне было неловко рассказывать ему об этом. В конце концов, Шэнь Хуншань, работающий под его началом, и Чжиюй были однокурсниками, и если бы они узнали, что Чжиюй сейчас работает в такой ненадёжной компании, это было бы слишком позорно для неё.

Поэтому я выбрала лучшее, что можно было сказать, и сообщила ему, что наша фирма недавно начала сотрудничать с двумя технологическими компаниями. Хотя это были средние компании, около 50 человек каждая, они занимались искусственным интеллектом, что является «голубым океаном» в отрасли.

Я также рассказала ему, что обе сделки были заключены госпожой Сун, и что юридические директора с той стороны были очень хитры, но, встретив госпожу Сун, им пришлось признать поражение.

Чжуан Цзинмин, выслушав, улыбнулся.

Хотя эта улыбка была очень мягкой, почему-то мне показалось, что ему немного грустно.

После того как я закончила хвалить Чжиюй, она вдруг встала и сказала: — Господин Чжуан, нам завтра ещё работать, так что не будем продолжать воспоминания.

Я боялась, что Чжуан Цзинмин расстроится, поэтому тоже встала и объяснила: — Чжиюй завтра должна уехать в командировку в Пекин.

Почему-то лицо Чжуан Цзинмина вдруг побледнело, и он пробормотал: — Чжиюй, Чжиюй, хорошее имя...

Выражение его лица было растерянным, словно он потерял душу.

Но в конце концов, он был тем, кто привык к бурям в бизнес-империи, и быстро стёр с лица уязвимость, восстановив спокойствие.

Он посмотрел на Чжиюй и усмехнулся: — Он уже мёртв, не так ли?

На самом деле, это была не совсем улыбка. Чжуан Цзинмин лишь приподнял уголки губ, выражая жестокое удовольствие.

Я почувствовала, как тело Чжиюй пошатнулось, словно что-то, что её поддерживало, разбилось.

Спустя долгое время Чжиюй заговорила хриплым голосом: — Я всегда буду помнить о нём.

Чжуан Цзинмин достал сигару из сигарного ящика на столе, но не удержал её, и сигара упала на ковёр.

Чжиюй повернула голову и сказала мне: — Пойдём.

Я кивнула и последовала за ней к выходу.

В тот момент, когда я вышла из люкса, меня словно что-то заставило обернуться. Я увидела Чжуан Цзинмина, который безвольно опустился в диван. Он низко склонил голову, одна рука с сигарой лежала на подлокотнике, а в другой руке зажигалка открывалась и закрывалась.

-------------------

Арендная плата за квартиры в Старом Цзинъане была высокой, и я, как начинающий юрист, определённо не могла себе этого позволить, поэтому сняла двухкомнатную квартиру с подругой в Чжабэе.

Была уже глубокая ночь, метро закрылось, и мне оставалось только вызвать Диди, что обошлось бы примерно в восемьдесят юаней, и моё сердце сжималось от боли.

К счастью, Чжиюй пригласила меня переночевать у неё.

— Девушке опасно ездить одной в такси посреди ночи.

Увидев, что я не в духе, она начала рассказывать ночные истории Гонконга — жуткие дела о серийных убийствах, многие из которых были экранизированы.

Наконец, я смогла хоть немного забыть о сегодняшнем странном происшествии.

На рассвете я почувствовала жажду, встала с кровати, чтобы попить воды в гостиной, и увидела Чжиюй на террасе.

Она курила.

Тёмно-синие облака на небе были рассеяны ветром, открывая бледную луну.

Ветер на небе завывал и стонал, раздувая её тёмный шёлковый халат, отчего её фигура казалась ещё более хрупкой, словно она вот-вот растворится в чернильной ночи.

Лишь маленький огонёк между её пальцами мерцал в пронзительно холодной ночи, то появляясь, то исчезая.

Чжиюй услышала движение позади, обернулась, потушила сигарету, стряхнула дым с рук и вдруг сказала: — Хочешь послушать историю?

Я тут же кивнула.

Наверное, вы поймёте мою нескрываемое желание: я слишком сильно хотела узнать о её прошлом и о том господине Чжуане.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Пролог. Она словно красавица из былых времён, с ноткой... (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение