Сегодня у Сун Юй был выходной, и она отправилась в храм Гаоминьсы вместе со старшей дочерью хозяина дома, чтобы помолиться о благополучии.
Храм Гаоминьсы располагался на берегу канала в южном пригороде Янчжоу. До него было удобно добираться по воде, и сюда часто приходили паломники.
Сун Юй, поддерживая беременную госпожу Ван, осторожно переступила порог храма.
Ребенок в животе госпожи Ван был очень активным, и срок беременности был уже немаленький.
Госпожа Ван поморщилась, когда малыш толкнул ее изнутри.
Сун Юй помогла ей дойти до беседки с загнутыми вверх углами крыши у воды, чтобы отдохнуть.
Госпожа Ван, потирая поясницу, прислонилась к перилам и, вытерев пот со лба рукавом, с улыбкой сказала: — Говорят, что первая беременность — самая трудная. Мой второй ребенок уже ползает, а мне все еще тяжело.
Она погладила живот, словно успокаивая малыша. — Боюсь, как бы этот маленький проказник не начал капризничать.
Сун Юй с любопытством коснулась пальцем выпирающего живота. — Такой непоседа, наверное, мальчик.
— Лучше бы девочка. С двумя сорванцами и так хлопот хватает, — госпожа Ван взяла Сун Юй за руку.
— Чтобы был полный комплект! — Сун Юй хихикнула.
— Тебе пора бы задуматься об этом, — госпожа Ван похлопала Сун Юй по руке. — В твоем возрасте у меня уже было сватовство.
Она похвалила красоту Сун Юй, сказав, что было бы жаль, если бы у нее не родилась дочь, которая унаследовала бы ее внешность.
Сун Юй, чувствуя, как ее щеки заливает румянец, смущенно улыбнулась.
Затем госпожа Ван сменила тему разговора.
— Выбирать мужа нужно не только по внешности, — серьезно сказала она.
Госпожа Ван объяснила, какой мужчина подходит для семейной жизни. — Не все мужчины с честным лицом действительно надежны.
— Внешность обманчива, как говорится, — добавила она. — Не суди человека по внешности, когда выбираешь спутника жизни.
Сун Юй кашлянула, чувствуя себя неловко.
Все, что говорила госпожа Ван, было верно… только вот…
Как истинная ценительница красоты, Сун Юй считала, что если ее будущий муж не будет обладать изящной внешностью и благородными чертами, она предпочтет остаться одна и посвятить свою жизнь молитвам в храме.
В конце концов, как можно оценить красоту души, не увидев сначала красивого лица?
Сун Юй не просто любила красивых людей, она была настоящей ценительницей мужской красоты.
Если бы ей пришлось выбирать без учета внешности,
она бы предпочла красивого, но скучного персонажа…
Лицо Пань Аня или Вэй Цзе?
Пока она, подперев подбородок, размышляла об этом, в ее голове вдруг всплыл образ «мужчины в профиль», которого она окрестила «красавцем из храма».
Разве в древности не верили в судьбоносные встречи?
Сун Юй, оглядываясь на прекрасный храм, залитый солнечным светом, почувствовала легкое сожаление.
Наверное, зря она просила у Будды только богатства и успеха для Сун Циюаня…
Какая досада!
Вздох госпожи Ван вернул ее к реальности.
— А потом я поняла, что так называемая судьба — это всего лишь приманка, — с грустью сказала госпожа Ван.
— Видишь, но не можешь достать.
Она посмотрела на свой круглый живот и тепло улыбнулась. — Уютнее, когда с человеком комфортно, а не просто хорошо.
Слова госпожи Ван заставили Сун Юй задуматься.
Она лишь вежливо кивнула.
Раньше Сун Юй тоже страдала от ночной тоски, слушая грустные песни в наушниках.
Но за три месяца, вернувшись в свои шестнадцать лет,
хотя она и была занята повседневными заботами, она научилась ценить простые радости жизни.
Приготовление еды стало для нее настоящим лекарством.
Они неспешно поднялись на склон горы, откуда открывался прекрасный вид.
Дул легкий ветерок, доносились звуки молитв.
Внизу, на канале, плавно колыхалась вода.
Отражение храма, возвышающегося над пышной зеленью, сливалось с голубым небом и белыми облаками на поверхности воды.
— Эй! Молодая госпожа!
Когда Сун Юй проходила мимо чайной у подножия горы, сидящий внутри старик-даос, который гадал по костям, вдруг обратил на нее внимание.
Было уже далеко за полдень, и Сун Юй, которая съела в храме только миску рисовой каши, почувствовала голод.
Она увлеченно обсуждала с госпожой Ван сладости из разных районов Янчжоу и собиралась зайти в чайную Танчжай, чтобы попробовать матчу.
Предвкушая угощение, Сун Юй не обратила внимания на происходящее позади.
— Эй, прекрасная госпожа!
При этих словах даоса все женщины, полные и худые, обернулись. Некоторые из них даже ковыряли в носу.
— Я не вас зову! — даос махнул рукавом. — Я к вам обращаюсь, — он указал на Сун Юй.
Ко мне? Сун Юй, удивленно и радостно, указала на себя.
Даос, сидящий на циновке, взмахнул опахалом. — Госпожа, прошу вас, выберите жребий, — он сделал приглашающий жест.
Сун Юй помнила, что в исторических драмах обычно сначала спрашивали дату рождения, потом смотрели на лицо, гадали на панцире черепахи…
Может, этот даос — шарлатан?
В ее глазах читалось недоумение, пока она разглядывала морщинистое лицо даоса, которое казалось ей хитрым.
(Нет комментариев)
|
|
|
|