Каша «Красавица», также известная как каша «Мэйлин», готовится из лучшего шлифованного и клейкого риса с добавлением соевого молока, лилий, ямса и других целебных ингредиентов, медленно томленных в глиняном горшке.
Из-за сезонного дефицита продуктов Сун Юй заменила ямс отваром из лепестков роз и «слезами персика».
— Как там каша? — Сун Юй аккуратно разложила на лакированном подносе зеленый лук, кусочки утки, свинины, жареные полоски теста, арахис и другие ингредиенты.
— Почти готова! — Сун Циюань зачерпнул полковша каши и попробовал.
Он облизал губы.
— Убавь огонь и оставь томиться, — сказала Сун Юй, объясняя, что так каша получится более нежной.
— Найди глиняный горшок и собери туда угли, чтобы потом разжечь огонь на рынке.
Она добавила: — Накрой крышкой только после того, как угли перестанут тлеть.
Видя, что тесто подошло, Сун Юй начала готовить соус чашао.
Она мелко нарезала лук, чеснок и белую часть зеленого лука.
Затем взяла грубую миску и налила туда соевый соус, устричный соус собственного приготовления, рыбный соус, сахар, ферментированный тофу и воду, после чего тщательно перемешала все палочками.
Когда масло на сковороде перестало пузыриться и начал появляться легкий дымок, Сун Юй добавила лук и чеснок. Обжарив их на сильном огне до появления аромата, она вылила в сковороду соус.
Помешивая около четверти часа, она выловила лук и чеснок шумовкой. Когда соус загустел до нужной консистенции, Сун Юй убрала дрова из печи.
Переложив соус в миску, она добавила две ложки меда и тщательно перемешала.
— Я закончил! — сказали они одновременно, поворачиваясь друг к другу.
Сун Юй, держа в руках миску с соусом чашао, обернутую влажной тканью, чтобы не обжечься, показала ее Сун Циюаню. Тот в ответ продемонстрировал ей кусочек рыбы на палочках.
— Ух ты! — невольно воскликнула Сун Юй.
«Филе рыбы, тонкое как крыло цикады, должно просвечивать». Это идеальный вариант.
Так можно сэкономить и гарантировать, что рыба сварится в горячей каше, прежде чем попадет к гостю.
Сун Юй одобрительно подняла большой палец.
Неожиданно, Сун Циюань, этот «лентяй» по части домашней работы, оказался таким мастером в нарезке рыбного филе.
Сун Циюань, демонстрируя свои длинные, белые пальцы, сказал: — Не удивляйся, я ведь прочитал «Книгу о нарезке филе».
Вымыв и вытерев насухо инструменты для нарезки филе, он аккуратно уложил их в кожаный чехол.
Сун Юй вдруг осенила мысль.
Хотя в те времена существовало мнение, что «благородный муж далек от кухни»,
соревнования в мастерстве нарезки филе были популярны среди ученых мужей. Император даже назначил специального «рыбного мастера», который отвечал за поставки рыбы к императорскому столу.
Сун Циюань соорудил рядом с печью жаровню. Она была закрыта со всех сторон, кроме отверстия для дымохода, закладки продуктов и углей.
Жаровня разогревалась уже час, и, как только Сун Циюань снял деревянную крышку, их обдало жаром.
Температура в кухне резко поднялась, и одежда обоих молодых людей прилипла к спине.
Пока Сун Юй раскатывала тесто для пампушек, Сун Циюань достал из глиняного горшка замаринованное мясо.
Подцепив мясо крюком, он быстро обжарил его со всех сторон на раскаленной сковороде.
Когда мясо слегка подрумянилось, он снял его с огня.
Затем он смазал мясо медом, а потом патокой, используя разные кисточки.
Повторив процедуру трижды, он посыпал мясо кунжутом.
Для чашао Сун Юй выбрала «копье ивы» — нежную вырезку со спины свиньи. В ней было мало жира, и Сун Юй заранее удалила все прожилки.
Благодаря этому во время приготовления жир расплавился и пропитал мясо, делая его сочным и хрустящим.
Сун Циюань насадил мясо на специальные вилки и поместил в жаровню.
Примерно через час он снял крышку и быстро отступил в сторону, чтобы не обжечь лицо.
Сняв мясо с крюков, он положил его на стол.
— Подожди, — остановила его Сун Юй.
— Почему? — Сун Циюань потрогал висящие куски мяса, обжегся о железный крюк и подул на обожженное место.
— Нужно разделять сырое и готовое! — Сун Юй убрала разделочную доску, на которой резала лук и чеснок, и положила на стол новую.
Сун Юй нарезала чашао сначала на полоски, а затем на кубики. Сун Циюань время от времени тянулся за кусочком, чтобы попробовать.
Когда начинка была готова, Сун Юй начала лепить пампушки.
Сун Циюань, наблюдая за ней, вдруг сказал: — Ты такая жадная! Столько начинки, а кладешь в каждую пампушку всего по чуть-чуть.
Сун Юй бросила на него взгляд.
— Чашао — это мясо, сладкое и соленое одновременно. Если положить много, гостям с нежным вкусом быстро надоест.
— А-а, — протянул Сун Циюань.
Когда пампушки были почти готовы, Сун Циюань пошел кипятить воду.
Когда вода закипела, Сун Юй выложила круглые, белые пампушки в пароварку, дно которой было застелено промасленной тканью.
Через сорок пять минут пампушки были готовы. Сун Юй сняла крышку с верхней пароварки.
Пышные белые шарики, как только пар рассеялся, тут же опали.
Она проткнула одну пампушку палочкой, и из отверстия показалась начинка.
Аромат чашао наполнил воздух. Один укус — и сок брызнул во рту.
Сун Юй гордо подняла большой палец.
Неожиданно, ее первые пампушки с чашао получились такими идеальными.
Сун Циюань, набив рот двумя пампушками, как хомяк, одобрительно закивал, с трудом пережевывая.
Солнце село, раздался звон колоколов из древнего храма, а вдали показались дымки от нескольких домов.
Брат и сестра съели по миске каши с остатками чашао.
Главное дело дня — поесть — было сделано, теперь можно заняться вторым по важности!
Заработать денег!
Первый шаг — занять лучшее место на рынке!
Они толкали тележку, изо всех сил стараясь успеть. Путь, который обычно занимал полчаса, они преодолели за пятнадцать минут.
Сун Юй, раскрасневшись и обливаясь потом, вздохнула.
Слава богу, лучшее место свободно.
Сун Циюань, уставший как собака, прислонился к перилам и тяжело дышал.
Обмахиваясь веером, он пытался хоть немного остыть.
Сун Юй легонько толкнула Сун Циюаня, напоминая ему прикрыть распахнутую рубашку.
Пора работать!
— Девушка, почем это? — спросила богато одетая женщина с полным лицом, указывая на сковороду Сун Юй.
Сун Юй приветливо улыбнулась и показала четыре пальца.
— Четыре монеты?! — воскликнула женщина, ее лицо сморщилось, а глаза стали еще меньше. — Четыре монеты за лепешку? Да это грабеж! Лепешка хубин стоит три монеты, а эта, размером с ладонь, что, золотая?
(Нет комментариев)
|
|
|
|