Глава 16. Пиратство

Люйхэ широко раскрыла глаза: — Госпожа, разве так хорошо?

— Почему нехорошо?

Госпожа спокойно сказала: — Отправлять записку автору не я придумала. Я скрыла свою личность, и выразить несколько слов восхищения — это не что-то из ряда вон выходящее.

Раньше многие знатные девушки из теремов отправляли записки тем, кто писал хуабэнь. В моем поступке нет ничего неуместного.

Старая момо с беспокойством сказала: — Госпожа, что, если Лаофужэнь узнает…

Госпожа холодно хмыкнула: — Она, впустив в этот дом женщину из борделя, уже нарушила правила. Я всего лишь отправляю записку, если сделаю это скрытно, кто узнает?

Старая момо не понимала, что вдруг случилось с госпожой, почему она вдруг стала такой решительной?

Но в конце концов, это, наверное, хорошо?

Госпожа была слишком мягкой, такое небольшое сопротивление, возможно, не плохо.

Госпожа взяла кисть и написала на записке несколько слов восхищения. Отложив кисть, она немного задумалась, а затем вдруг скомкала записку и выбросила.

— Ладно, Бай Сяошэн все-таки не девушка, отправлять ему записку неуместно.

Сказав это, она встала и с бесконечной печалью вернулась в спальню.

Гладя книгу в руках, она невольно прослезилась.

Бай Сяошэн, неужели вы выражаете мысли нас, девушек?

Люди глупы, они стремятся только к красоте, разве они помнят о добродетели жены?

Госпожа Чэнь, ах, госпожа Чэнь, Люйхэ смеется над вами, называя глупой, но сколько девушек в этом мире смогут смотреть, как умирает муж?

Даже если он предал вас…

Иньнин… Будет ли Иньнин хорошей историей?

Что же на самом деле хочет выразить Иньнин?

Через два дня, держа в руках с трудом купленный второй том «Иньнин», госпожа читала его с упоением. Дочитав до конца, она впала в оцепенение, без конца бормоча: — Если бы я была Иньнин, если бы я была Иньнин…

Рука, державшая книгу, невольно сжалась. Люйхэ с беспокойством сказала: — Госпожа…

— Люйхэ, гугу…

Взгляд госпожи вдруг стал решительным: — Брак — дело важное, решается сватами, таков древний закон, и я ничего не могу поделать.

Но ребенок — это плоть от плоти матери, и нет причин позволять кому-то просто так его отнять.

Принесите мне бумагу и кисть. Государственный закон нарушать нельзя, но молодой господин должен вернуться в Цзиньлин!

Цзянь Нин не знала, что в этом городе нашлась читательница, которая, прочитав ее книгу, набралась смелости и даже изменила свою судьбу. Сейчас она усердно писала, желая закончить «Лу Паня» до Праздника голодных духов, а затем немного отдохнуть, обдумывая следующую книгу, и заодно изобрести что-нибудь, чтобы улучшить условия жизни.

— Наконец-то готово!

Цзянь Нин сильно потянулась и, глядя на толстую пачку рукописей, невольно улыбнулась.

Авторы в Великой Мин слишком популярны!

Такая популярность заставила даже ее, обычно спокойную, выйти из себя и почувствовать некоторое самодовольство.

В конце концов, она еще молода, и даже самый уравновешенный характер иногда испытывает тщеславие.

Вспоминая продажи двух книг, Цзянь Нин смотрела на рукопись перед собой, и она уже не казалась просто рукописью, а бесчисленным серебром и золотом!

На ее лице появилась широкая улыбка. Она встала и сделала несколько шагов, когда услышала, как снаружи зовет Ли Нянь: — Господин, вам принесли закуски.

— Хорошо, заходите.

В нос донесся аромат кунжутного масла. Ли Нянь с улыбкой сказала: — Я приготовила вам яйцо на пару. Грецкие орехи тоже очищены. Вы много думаете, когда пишете, грецкие орехи очень полезны для мозга.

— Хорошо, спасибо, Ли Нянь.

Цзянь Нин взяла миску и, глядя на яйцо на пару, невольно почувствовала сильный аппетит: — Отнесли немного второму брату?

— Двое парней увели второго брата гулять. Не волнуйтесь, они недалеко, рядом.

Цзянь Нин кивнула и сказала: — Вы тоже возьмите что-нибудь поесть. Работать тяжело, у нас в доме хватает денег.

Проведя несколько дней вместе, Цзянь Нин получила первое представление о своих работниках.

Ли Нянь, хоть и была немногословной, умела заботиться о людях, была очень внимательной.

Например, узнав, что она писательница, она всячески старалась "подпитать" ее мозг, и всегда напоминала ей не писать по ночам, чтобы не портить зрение.

Цзянь Нин была довольна своими работниками, а работники были очень довольны новой хозяйкой.

Не говоря уже о другом, они были очень довольны едой.

Такая щедрая и добрая хозяйка — редкость. Встретить такую — это счастье, ниспосланное прошлой жизнью.

Проведя в этом доме всего около десяти дней, их лица порозовели, и соседи, глядя на них, очень завидовали, наперебой спрашивая, не нужны ли еще помощники по дому.

Единственное, что беспокоило Ли Нянь и других, это то, что хозяйка, похоже, слишком мало понимала в деньгах.

Проведя вместе почти двадцать дней, они знали, что их госпожа способная, и книга, о которой сейчас говорят в чайных, написана ею. Но она не только хорошо зарабатывала, но и неплохо тратила.

Например, вчера она велела двум парням купить немало извести и масла камелии.

Цена на известь была немаленькой, но по сравнению с маслом камелии это было просто ничто.

А эта госпожа купила много того и другого, и что еще более возмутительно, она велела Фуда купить несколько цзиней меда, сказав, что собирается делать мыло!

Такая ценная вещь, как мед, не для еды, а для умывания, это уж слишком…

Разве нельзя было просто купить свиное мыло?

Зачем обязательно делать его самой?

Так, потратив четыре-пять лянов серебра, она могла бы купить много кусков свиного мыла!

И это еще не все, утром она велела Чжан Ма найти плотника и сказать, что нужно сделать формы для мыла.

И это еще не все, она велела Чжан Ма сделать ей странную маску, шляпу и что-то, что называется перчатками.

Они думали, что на этом все закончится, но во время обеда она вдруг спросила, есть ли что-то, что называется аидаи (очки)!

Бог знает, что это такое, но по ее описанию, это, кажется, какие-то хрустальные пластины, которые можно надевать на нос.

Она, конечно, никогда о таком не слышала, но о хрустальных пластинах знала. Они были невероятно дорогими, говорят, маленький флакончик стоил один лян золота!

Ли Нянь, конечно, не знала, что Цзянь Нин нужны эти вещи для защиты.

Благодаря многолетнему опыту написания книг и поиска информации, запас знаний Цзянь Нин был огромен. Она даже сама делала мыло, помаду и другие изделия ручной работы.

Поэтому она хорошо знала, какие опасности связаны с производством мыла.

При обычном ручном производстве мыла, будь то холодный или горячий процесс, жидкое мыло требует использования щелочи.

Щелочь, используемая для производства мыла, обычно очень коррозийна, поэтому при растворении нужно быть осторожным, чтобы высокотемпературный щелочной раствор не попал на тело, чтобы избежать жжения, покраснения и отека кожи.

Кроме того, при взаимодействии щелочи с водой образуется щелочной туман, который, попадая в организм при вдыхании, хоть и не смертелен, но может повредить дыхательную систему.

Однако ради лучшей жизни Цзянь Нин все же решила рискнуть и произвести мыло.

Конечно, перед производством мыла ей нужно было придумать, как получить каустическую соду, то есть гидроксид натрия.

В династии Мин не было каустической соды, только карбонат натрия (сода) и бикарбонат натрия (пищевая сода).

Использовать это для производства мыла, чистящая способность, возможно, даже хуже, чем у мыльного ореха, поэтому ей все равно нужно было придумать, как получить каустическую соду.

Получение каустической соды также опасно, и она никогда не делала этого на практике, теоретические знания у нее были только из уроков химии в средней школе, поэтому защитные меры были еще более важны.

Ли Нянь не знала, что хозяйка собирается совершить очень опасное дело. Видя, как Цзянь Нин ест с аппетитом, она тоже была очень рада: — Когда наступит осень, я приготовлю вам немного виноградной пасты. Тогда вы будете есть по ложке каждый день, это лучше, чем просто есть грецкие орехи.

— Виноградная паста?

Цзянь Нин удивилась: — Из винограда тоже можно сделать пасту?

Ли Нянь опешила, а затем, опустив голову, не удержалась и рассмеялась: — Господин, это не из винограда, но туда можно добавить изюм.

— Тогда почему это называется виноградной пастой?

— Я тоже не знаю, так называли из поколения в поколение.

Моя родная мать (в чанчжоуском диалекте означает бабушка) говорила, что когда в семье было получше, это использовали как тоник. Его делали из грецких орехов, кунжута, яиц, свиного сала и сахара.

Если семья была более состоятельной, туда добавляли еще финики, кедровые орехи, изюм и прочее.

Цзянь Нин заинтересовалась: — Это передавалось из поколения в поколение?

— Меня учила моя мать, а моя мать говорила, что этому мастерству ее научила моя Апо (бабушка по материнской линии), но потом в семье стало не очень хорошо, поэтому уже давно не делали.

Цзянь Нин кивнула. Похоже, это традиционное тонизирующее средство. Звучит очень вкусно. Когда наступит осень, она попросит Ли Нянь приготовить его.

Ее тело нужно хорошо подкрепить. По воспоминаниям, у нее уже два месяца не было месячных, это признак очень слабого организма.

— Тогда, тетушка Ли, я вас побеспокою, приготовьте мне немного.

Сделав паузу, она добавила: — Завтра утром формы доставят?

— Да, все договорено, мы соседи, не нарушим слово.

— Хорошо, завтра утром мне нужно пойти в Байвэньчжай. Пусть Фую проводит меня. Вы дома присмотрите за вторым братом. Я вернусь в полдень.

— Хорошо, ваша покорная слуга поняла, сейчас скажу Фую.

На следующий день Цзянь Нин снова переоделась мужчиной и, не нанимая повозки, налегке отправилась в Байвэньчжай вместе с Фую.

Проходя мимо книжной лавки Мосян, она услышала, как служка у входа кричит: — Новая книга Бай Сяошэна, Иньнин продается дешево, заходите, посмотрите!

Цзянь Нин нахмурилась. Неудивительно, что Ху Яньшу недоволен этим человеком.

Так открыто воровать книги — это верх бесстыдства.

Хотя у людей Мин не было понятия пиратства, но они были соседями, и так открыто отбивать бизнес было слишком бесстыдно!

Но, как бы она ни злилась, Цзянь Нин ничего не могла с этим человеком поделать.

В современном мире такие вещи невозможно искоренить, авторам очень трудно защитить свои права, что уж говорить о древности?

Она взглянула на вывеску книжной лавки Мосян и подумала про себя: «Когда я действительно прославлюсь и обрету право голоса, тогда и сведем счеты, не поздно».

Пиратить книги незначительных авторов, конечно, нельзя назвать "пиратством", но пиратить книги известных авторов… Хе-хе, если сам автор захочет судиться, то у пирата, как правило, плохой конец.

Конечно, при условии, что вы достаточно популярны!

Она неторопливо прошла мимо книжной лавки Мосян. Служка, кричавший у входа, вдруг крикнул: — Уважаемый гость, уважаемый гость, в наш магазин только что поступила хуабэнь Бай Сяошэна, не хотите ли взять экземпляр?

Цзянь Нин остановилась и, повернув голову, сказала: — Как?

Теперь я могу войти в эту книжную лавку?

Служка опешил, оглядел Цзянь Нин с ног до головы и вдруг вскрикнул: — Ты тот фальшивый петух!

— Наглость!

Ли Фую отчитал его: — Какой невежливый негодяй, как ты разговариваешь с моим господином?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение