Глава 1. Новая жизнь

Луна висела в зените, ночь была длинной, уже третий страж, но Цзянь Нин совсем не хотелось спать.

Она была в этом мире уже два дня, но все еще не могла понять: она ведь просто задремала?

Как она могла переместиться?

Переместилась, ну и ладно, в конце концов, в прошлой жизни у нее не было никого, кто бы ее держал, так что смена места жительства не была душераздирающей.

Просто...

Она слегка повернула голову и посмотрела в окно.

Лунный свет проникал сквозь полуприкрытое окно, смутно освещая картину запустения.

Она долго смотрела в оцепенении, невольно испустив вздох, долгий, затухающий звук которого принес с собой ощущение тоски.

Раз уж все так вышло, что теперь делать?

Размышления только добавляли проблем.

Вместо того чтобы мучиться, лучше подумать, как выбраться из нынешнего затруднительного положения.

Она попала в тело девушки по имени Цзянь Саньнян, и у них даже фамилия была одинаковой.

Но судьбы их были совершенно разными.

Надо сказать, что Цзянь Нин и в прошлой жизни не была счастливицей, она была сиротой.

Но из-за разницы эпох она не голодала.

А теперь, непонятно как переместившись, ей пришлось столкнуться не только с проблемой выживания, но и с давлением общественного мнения.

Когда родилась Цзянь Саньнян, ее мать умерла при родах, а две старшие сестры тоже умерли одна за другой.

Единственный мальчик в семье повредил мозг из-за лихорадки от простуды, а отец Цзянь, не выдержав удара, тоже заболел и недавно скончался от переутомления.

В то время люди были невежественны, и пока отец Цзянь был жив, благодаря его ученой степени сюцая, односельчане еще сдерживались.

Но теперь, когда отец Цзянь ушел, положение брата и сестры стало предсказуемым.

Не говоря уже о том, чтобы одолжить еды у соседей, даже проходя мимо их дверей, можно было услышать ругательства.

То, что им до сих пор позволяли жить в деревне Ванцзя, уже считалось великим милосердием.

Неужели придется умереть от голода?

Если она умрет от голода, сможет ли она вернуться обратно?

Кто может быть в этом уверен?

Нельзя больше сидеть сложа руки!

В доме осталось еды на три дня, и еще десяток монет, этого хватит максимум на несколько дней.

Если не найти способ заработать, какая разница, умрешь на день раньше или на день позже?

Надо что-то делать!

После перемещения ее голова болела два дня, постоянно всплывали обрывки воспоминаний, принадлежащих Цзянь Саньнян.

Хотя они были обрывочными, они все же помогли ей.

В конце концов, это не было безвыходной ситуацией, "папа-переселенец" все же проявил немного милосердия, по крайней мере, из воспоминаний Цзянь Саньнян она обнаружила два ключевых слова: Великая Мин, Чжэн-дэ.

Цзянь Нин изучала китайский язык и литературу, а история и литература неразделимы, плюс популярные в последние годы книги о династии Мин, так что она немного знала историю Мин.

Третий год Чжэн-дэ... Это, должно быть, время правления Чжу Хоучжао?

Это период зарождения капитализма, материальная культура была беспрецедентно развита, но духовная культура была чрезвычайно скудной, и спрос на рассказы и романы среди населения был огромен.

В прошлой жизни она видела соответствующие материалы.

В династии Мин спрос на рассказы и романы был настолько велик, что даже исторические книги на разговорном языке не оставались без внимания. Если она сможет использовать свои сильные стороны, сможет ли она выжить?

Цзянь Нин была сетевой писательницей, причем профессиональной, она начала писать романы еще в университете, и к моменту ее перемещения занималась этим шесть лет, написав более десяти миллионов иероглифов.

У нее уже был шестилетний опыт писательства, а теперь, с добавлением воспоминаний Цзянь Саньнян, что, если писать романы в династии Мин?

На ее желтоватом лице постепенно появился блеск, в этот момент в ее голове промелькнуло бесчисленное множество классических историй и анекдотов. Может быть, я смогу попробовать писать романы в династии Мин, чтобы разбогатеть?

Ее руки сжались, она поспешно слезла с кровати, зажгла масляную лампу и направилась в комнату отца Цзянь.

К счастью!

Цзянь Саньнян считала вещи отца Цзянь чрезвычайно священными, она предпочла продать всю мебель, но не тронула его вещи.

Теперь эти книги, эти письменные принадлежности должны пригодиться!

Она тихонько толкнула дверь, темнота постепенно рассеялась от масляной лампы, открывая сцену, которая выглядела "как будто он жив, хотя и мертв".

Саньнян уважала отца, потому что он никогда не винил ее за злые слова, которые о ней говорили.

Он не только не винил, но и везде защищал ее, и даже воспитывал как мальчика.

Он не только учил ее читать и писать, но и преподал ей много жизненных принципов.

Более того, отец Цзянь не хотел, чтобы она страдала от бинтования ног, и под предлогом "девушки из бедных семей не бинтуют ноги" выдержал насмешки своих однокурсников и позволил ее ногам расти свободно.

Такая отцовская любовь, как она могла не тронуть?

Воспоминания проносились в голове Цзянь Нин, сильная головная боль утихла, а глаза немного увлажнились.

Она невольно потянулась к груди, долго молчала, а затем вдруг поклонилась письменному столу отца Цзянь, тихо прошептав: — Дядя, Саньнян, не знаю, откуда взялась эта возможность.

Но раз уж Цзянь Нин заняла это тело, я обязательно выполню свой долг и буду содержать брата Цзянь.

Если ваши души на небесах, пожалуйста, благословите меня, чтобы завтра все получилось, и я смогла заработать денег, чтобы выжить.

Сказав это, она почувствовала облегчение, головная боль, мучившая ее два дня, прошла.

Все обрывочные воспоминания хлынули разом, и в этот момент она уже не могла отличить, кто она — Цзянь Нин или Цзянь Саньнян?

Застыв на мгновение, она поклонилась во все стороны, затем глубоко вздохнула и села за письменный стол...

Растерла тушь, взяла кисть, немного подумала и написала на бумаге два иероглифа: Раскрашенная кожа.

Истории о людях и демонах всегда кажутся особенно трогательными, особенно встреча ученого с демоницей.

Но "Раскрашенная кожа" — это не просто красивая история любви человека и демона, а неприкрытая сатира.

Эта небольшая история из "Ляочжая" многократно интерпретировалась, и люди каждого времени давали ей более глубокое толкование, что делает ее классическим произведением, предостерегающим от пороков.

Сюжет "Раскрашенной кожи" несложен.

С точки зрения Цзянь Нин, это, по сути, история о негодяе, который пренебрегает своей добродетельной женой, заводит любовницу, в итоге теряет жизнь, а его жена отчаянно пытается его воскресить.

Общий объем текста составляет менее двух тысяч иероглифов, но он ярко обрисовывает подлость Ван Шэна, добродетель госпожи Чэнь и злобность демоницы.

А действия госпожи Чэнь, с точки зрения Цзянь Нин, современного человека, просто святые, это преследование женщин феодальным обществом!

Хотя Пу Сунлин и сатирически изобразил Ван Шэна, он высоко оценил госпожу Чэнь. Нельзя сказать, что Пу Сунлин был неправ, потому что в то время госпожа Чэнь действительно была образцом нравственности и заслуживала похвалы.

Но с точки зрения современной женщины это немного возмутительно.

Конечно, Цзянь Нин могла только про себя ворчать об этом, она не осмелилась бы выразить эти мысли в своих произведениях, в конце концов, их взгляды на жизнь были разными, и если бы она высказалась, ее, возможно, уничтожили бы.

Взяв кисть и немного поразмыслив, Цзянь Нин приготовилась писать.

У нее не было извращенной памяти, и она не хотела быть плагиатором, поэтому она решила использовать свой язык и свое понимание, избегая вещей, которые были табу для людей Мин, и переписать эту историю.

Проще говоря, она собиралась написать произведение по мотивам.

Конечно, чтобы ее произведение было опубликовано и быстро принесло деньги, Цзянь Нин решила написать эту историю как короткий рассказ объемом около двадцати тысяч иероглифов.

Двадцать тысяч иероглифов в те времена уже не считалось коротким, этого было достаточно для публикации в виде книги, что было очень важно для ее дальнейшего плана выживания.

"Шурх-шурх-шурх", Цзянь Нин писала очень быстро.

Благодаря навыкам каллиграфии Цзянь Саньнян и структуре оригинала, Цзянь Нин быстро закончила десять тысяч иероглифов.

Потрясла немного ноющей рукой, встала и потянулась, посмотрела в окно и увидела слабый утренний свет, услышала крики петухов, поняла, что рассвет близок, и ей пора готовить завтрак.

Потерла немного уставшие глаза и по памяти пошла на кухню.

Только она засунула дрова в очаг, как услышала за спиной добродушный голос: — Саньнян, я помогу тебе.

— Брат, почему ты встал?

Не поспишь еще немного?

— Я голоден, Саньнян, поэтому встал, чтобы помочь тебе приготовить еду.

На лице брата Цзянь была простодушная улыбка, он протянул Цзянь Нин трут: — Поем досыта, потом помогу Саньнян работать.

Сердце Цзянь Нин потеплело, этот ее глупый брат, хоть и был недалеким, но везде проявлял свою зависимость и заботу о сестре, неуклюжий, но согревающий душу.

На ее губах появилась нежная улыбка: — Ты сиди, этот очаг тяжело разжечь.

— Тогда я помогу тебе промыть рис.

— Хорошо.

Цзянь Нин кивнула: — Возьми побольше риса, сегодня мы поедим досыта.

— А?

Правда можно поесть досыта?

Глаза брата Цзянь заблестели от радости, ему было двадцать лет, самый возраст, когда хочется есть.

После смерти отца он уже не помнил, что такое быть сытым.

— Да, сегодня утром поедим побольше, а потом пойдем в уездный город.

— В уездный город?

Зачем в уездный город?

Цзянь Нин подняла уголки губ и сказала: — Чтобы найти способ есть досыта каждый день.

— Есть досыта каждый день?

Как когда был отец?

Глаза брата Цзянь стали еще ярче: — Саньнян, я больше не хочу есть яйца, главное, чтобы можно было наесться.

Цзянь Нин почувствовала приступ тоски.

Выросшая в новом обществе, под красным флагом, она, даже будучи сиротой, никогда не испытывала чувства голода.

Глядя на брата, худого, как жердь, и вспоминая, как Цзянь Саньнян умерла от голода, чтобы сэкономить еду для брата, ее сердце сжалось, как будто что-то его забило, стало очень тяжело.

Небеса и Земля безжалостны, они относятся ко всему сущему как к соломенным собакам. Самые красивые описания в исторических книгах не могут сравниться с жестокостью реальности.

Семья Саньнян была лучшим тому примером.

Слегка повернув голову, она подавила дискомфорт и страх в сердце, взяла кочергу и поправила огонь, сказав: — Брат, оставь рис, иди умойся, вода нагрелась.

— Хорошо.

Брат Цзянь очень слушался Саньнян, вытер лицо пеньковой тряпкой, и когда собирался ее положить, услышал, как Саньнян сказала: — Брат, прополощи рот.

Брат Цзянь на мгновение опешил, увидев, как Саньнян показывает ему, и хотя он не понимал, что она хочет сделать, он послушно выполнил.

После всех хлопот уже совсем рассвело.

Цзянь Нин подала брату Цзянь густую кашу и сказала: — Ешь.

— Хорошо.

Брат Цзянь ответил, с радостью взял кашу, глядя на густую кашу, его глаза сияли.

Помешивая палочками и дуя, он без умолку повторял: — Как вкусно, как вкусно.

Цзянь Нин невольно усмехнулась.

Кто сказал, что ее брат глупый?

В еде он очень даже сообразительный!

Брат и сестра сидели на корточках на кухне с мисками и ели завтрак.

Хотя у них не было ни стола, ни стульев, ни закусок к каше, они ели с аппетитом.

Закончив, они не забыли облизать миски.

Ничего не поделаешь, в годы с малым количеством масла и жира еда была особенно ценной, тем более Цзянь Нин была в том возрасте, когда тело растет и нельзя голодать.

Убрав посуду, Цзянь Нин надела одежду отца Цзянь, которую Цзянь Саньнян раньше перешила.

В воспоминаниях Саньнян тоже хотела пойти в уездный город, чтобы найти работу по переписыванию книг, но в итоге не смогла справиться с хитростью горожан, один раз обжегшись, она отказалась от этой затеи.

Теперь, когда Цзянь Нин пришла, этот комплект одежды мог снова пригодиться. Приведя себя в порядок, она сделала себе мужскую прическу и вместе с братом Цзянь вышла из дома...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение