Идзакая
Идзакая, которую порекомендовала подруга Тонсюэ, пряталась в переулке Омоидэ Ёкотё возле западного выхода станции Синдзюку. Это была улочка с гриль-барами длиной менее ста метров.
По обеим сторонам переулка теснились ряды маленьких заведений, крыши которых почти соприкасались. Под карнизами висели разнообразные фонарики.
Лунный свет пробивался сквозь щели и падал на брусчатку, смешиваясь с мягким светом свечей из фонариков под карнизами. Множество офисных работников в костюмах и галстуках по двое и по трое заходили в одно из заведений.
Большинство этих магазинчиков представляли собой старые, отдельно стоящие дома. Некоторые выходили прямо на улицу: достаточно было открыть окно и поставить снаружи пару низких табуреток, чтобы принимать гостей.
Когда они нашли рекомендованное заведение, оно было уже переполнено. К счастью, в тесном уголке нашёлся один свободный столик.
Мэн Сюйчжэнь похлопала по пакету с мерчем и попросила Тонсюэ: — Присмотри, пожалуйста, я пойду закажу.
Тонсюэ, с любопытством осматривавшая заведение, кивнула и навела объектив зеркалки на пипу, висевшую на стене.
Хозяйка быстро принесла фирменное юдзу саке. Видя, как Тонсюэ делает глоток за глотком, Мэн Сюйчжэнь тоже подняла чашку и залпом выпила несколько глотков саке.
Слегка опьянев, она обратила внимание на пипу на стене и очень вежливо спросила хозяйку, которая как раз обслуживала другой столик: — Здравствуйте, простите, можно мне попробовать сыграть на этой пипе?
Хозяйка с тёплой улыбкой ответила Мэн Сюйчжэнь длинной фразой на японском, сняла пипу со стены и протянула ей, вручив заодно и плектр.
Мэн Сюйчжэнь взяла пипу, прижала к себе, опустила голову и проверила строй плектром, затем повернула колки и снова проверила строй.
Повторив это несколько раз, Мэн Сюйчжэнь наконец расположила пипу горизонтально у себя на коленях.
Тонсюэ не разбиралась в пипе и не знала, какую мелодию играет Мэн Сюйчжэнь. Она лишь чувствовала, что мелодия была немного тягучей, но странно приятной, с какой-то затаённой печалью, словно долгий вздох.
Шумные разговоры в маленьком заведении стихли, даже голоса из соседних баров стали тише. Лишь изредка были слышны шаги проходящего мимо официанта.
Мелодия закончилась, но её эхо ещё витало в воздухе. Мэн Сюйчжэнь прижала струны правой рукой, заглушая звук, затем подняла голову, поправила позу и снова опустила взгляд.
Струны вновь зазвучали, но это была уже другая мелодия.
Мелодия звучала необъяснимо печально. Тонсюэ покачала пустой чашкой из-под саке и случайно заметила, что за столиком по диагонали кто-то высунулся и смотрит в их сторону.
Это была женщина лет тридцати с лишним, с приятным лицом и необычной для женщины мужественной элегантностью.
Их взгляды встретились. Женщина слегка улыбнулась Тонсюэ, и та ответила улыбкой.
Тут же женщина направилась к их столику.
Она была высокой и стройной. Увидев, что Мэн Сюйчжэнь полностью поглощена игрой на пипе, она очень вежливо спросила Тонсюэ: — Простите за беспокойство, не подскажете, как называлась предыдущая мелодия?
Тонсюэ нахмурилась. То, что тараторила эта женщина, явно выходило за рамки её словарного запаса японского.
Незнакомка, очевидно, поняла, что Тонсюэ плохо знает японский. Она указала на пипу, сделала несколько жестов, замедлила речь и стала произносить слова по слогам.
Тонсюэ, пытаясь угадать и используя переводчик, уточнила у женщины её вопрос. К сожалению, она тоже не знала названия предыдущей мелодии.
Она набрала на переводчике: «Извините, пожалуйста, подождите, пока моя подруга закончит играть эту мелодию».
Женщина кивнула и встала рядом, тихо ожидая.
Тонсюэ было трудно игнорировать стоявшую рядом высокую красивую женщину, это её напрягало.
Тонсюэ подвинулась в сторону и жестом пригласила незнакомку сесть.
Та, видимо, тоже почувствовала, что стоять в проходе неудобно и привлекает внимание. Она несколько раз поклонилась Тонсюэ в знак благодарности и села рядом с ней.
Мэн Сюйчжэнь совершенно не замечала происходящего напротив. Увлёкшись игрой, она случайно подняла голову и обнаружила, что напротив сидит уже не Тонсюэ, а кто-то другой.
Этого человека она знала.
Какое совпадение! Токио огромен, в нём живёт четырнадцать миллионов человек, и надо же было встретиться именно в этой идзакае без вывески.
Подняв голову лишь на мгновение, Мэн Сюйчжэнь замедлила движения рук на один такт.
Она подавила бурю эмоций в душе, опустила голову и продолжила легко перебирать струны.
Мелодия длилась всего несколько минут. Закончив играть, Мэн Сюйчжэнь прикоснулась пальцами к струнам и вежливо кивнула сидевшей напротив женщине.
— Мэнмэн, как называлась первая мелодия, которую ты играла? — Тонсюэ уже приготовила переводчик.
Мэн Сюйчжэнь встала и повесила пипу обратно на стену: — «Ван Мин Юэ».
К счастью, название было несложным, и Тонсюэ быстро его перевела. Незнакомка встала и несколько раз поблагодарила. Но тут Мэн Сюйчжэнь вдруг окликнула её.
Она достала из сумки блокнот для записей, написала три упрощённых иероглифа «望明月» и, с трудом подбирая слова на ломаном японском, объяснила: — Это название мелодии на китайском, так будет удобнее искать.
Женщина с удивлением посмотрела на протянутую записку, но всё так же приветливо поклонилась в знак благодарности.
Тонсюэ проводила её взглядом до её столика и скучающе спросила Мэн Сюйчжэнь: — Эй, Мэнмэн, ты заметила, какая у этой женщины особенная аура? Такая решительная и элегантная.
Мэн Сюйчжэнь опустила голову и откусила кусочек остывших куриных потрошков. С бесстрастным видом она объяснила: — Это Хиноки Ари. Она, как и Дзуки, играла мужские роли в оперной труппе. Она была Top star до Дзуки, пришла в труппу на два года раньше неё.
Мэн Сюйчжэнь видела много их совместных работ, поэтому, увидев Хиноки Ари, мгновенно протрезвела.
Она смотрела несколько развлекательных шоу с их участием после ухода из труппы и знала, что они часто встречаются, чтобы поесть и выпить вместе.
Раз Хиноки Ари здесь, значит, скорее всего, и Дзуки тоже.
Видя, что Мэн Сюйчжэнь рассеянно грызёт потрошки, Тонсюэ вызвалась пойти расплатиться на кассе, используя свой ломаный японский.
Ожидая сдачу от хозяйки, она сделала вид, что скучающе осматривает заведение, но краем глаза постоянно косилась на столик по диагонали от их собственного.
— Сегодняшняя игра на пипе была очень приятной, спасибо за визит, — вежливая фраза хозяйки прервала наблюдения Тонсюэ. Та тоже вежливо поклонилась: — Спасибо, спасибо.
Едва выйдя за дверь, Тонсюэ не смогла сдержать волнения. Она схватила Мэн Сюйчжэнь за плечи и начала трясти: — Я только что видела твоего кумира, Дзуки!!!
У Мэн Сюйчжэнь закружилась голова от тряски, но она лишь промычала: — Угу.
Увидев Хиноки Ари, она уже догадалась, что Дзуки, скорее всего, тоже здесь.
Спокойная реакция Мэн Сюйчжэнь очень разочаровала Тонсюэ. Казалось, что именно Тонсюэ была настоящей фанаткой, всё ещё пребывая в восторге от сюрприза.
— Как звали ту женщину, что подходила к нам спросить название мелодии? У тебя есть её мерч? Я тоже хочу взять автограф. Удивительно, как можно в случайной идзакае встретить сразу двух Top star из оперной труппы… — Тонсюэ с энтузиазмом принялась рыться в пакете, который держала Мэн Сюйчжэнь.
— Её зовут Хиноки Ари. Когда она была Top star, Дзуки была её нибан… — Мэн Сюйчжэнь подробно объясняла Тонсюэ, словно перечисляя семейные реликвии. Пакет был набит до отказа, и они обе, склонив головы, долго искали тот самый CD с их совместным выступлением, но так и не нашли.
— Давай просто всё вытряхнем и поищем, — предложила Тонсюэ. Мэн Сюйчжэнь взглянула на прохожих в переулке и немного засомневалась.
Но, видя нетерпеливое лицо Тонсюэ, она не стала долго раздумывать, сняла свой плащ и расстелила его на земле.
Затем она высыпала всё содержимое пакета на плащ.
Она очень не хотела, чтобы мерч Дзуки испачкался уличной пылью.
— Вот, — Мэн Сюйчжэнь быстро нашла нужный CD по уголку обложки и протянула его Тонсюэ.
Потом достала из своей сумки маркер: — Иди скорее, я подожду тебя здесь.
Тонсюэ с радостью схватила CD и маркер и побежала обратно в идзакаю.
Мэн Сюйчжэнь присела на корточки и начала аккуратно собирать мерч, готовясь сложить его обратно в пакет.
Услышав шаги позади, Мэн Сюйчжэнь инстинктивно обернулась.
Одного взгляда хватило, чтобы Мэн Сюйчжэнь застыла на месте. Лишь через некоторое время она пришла в себя.
Она торопливо запихнула мерч с земли в пакет, подобрала плащ и инстинктивно прикрыла им торчащую из пакета половину вещей.
Хотя она купила всё это совершенно легально, выглядела она так, словно её поймали на краже.
Дзуки, стоявшая у входа в идзакаю, молча смотрела на Мэн Сюйчжэнь, которая суетливо собирала вещи, сидя на корточках.
Слова стоявшей рядом Хиноки Ари Мэн Сюйчжэнь поняла: — Ого, похоже, это ярая фанатка…
Тонсюэ вспомнила, что ещё не сфотографировалась с ними, и сунула свой телефон Мэн Сюйчжэнь: — Мэнмэн, сфотографируй нас, пожалуйста, — затем быстро подошла к Дзуки и Хиноки Ари и, подняв голову, на ломаном японском спросила, можно ли с ними сфотографироваться.
Получив их согласие, Тонсюэ встала между ними, сложив руки перед собой, как маленькая девочка.
Тонсюэ была родом с севера и считалась довольно высокой среди девушек, но её макушка едва доставала до подбородков Дзуки и Хиноки Ари.
Мэн Сюйчжэнь, стоявшая под карнизом, была вынуждена перейти к двери напротив, чтобы их сфотографировать.
Даже сквозь объектив камеры, когда взгляд Дзуки устремился на неё, сердце Мэн Сюйчжэнь пропустило удар.
Хотя она знала, что Дзуки смотрит только в объектив, Мэн Сюйчжэнь показалось, что на мгновение их взгляды встретились. Она инстинктивно отвела глаза в сторону, боясь, что её тайные мысли будут раскрыты.
Пока Тонсюэ кланялась Дзуки и Хиноки Ари в знак благодарности, Мэн Сюйчжэнь уже предусмотрительно отошла в сторону, ожидая её.
Поздней осенью в Японии уже было прохладно. Подул холодный ветер, и Мэн Сюйчжэнь, одетая только в платье цвета морской волны с широкими рукавами, не удержалась и чихнула.
Тонсюэ, увидев это, быстро подбежала, взяла у неё пакет и велела скорее надеть плащ: — Ты что, глупая? Зачем держишь плащ в руках, когда он есть? А если простудишься…
Мэн Сюйчжэнь ничего не ответила, лишь кивнула и поклонилась Дзуки и Хиноки Ари, стоявшим у двери напротив, в знак вежливого прощания.
Даже не подняв головы, она быстро пошла прочь, торопливо кутаясь в плащ.
Сегодня был ужасный день. Мэн Сюйчжэнь не понимала, почему именно Дзуки застала её с таким количеством её мерча. Прямо как сказала Хиноки Ари — ярая фанатка.
Она действительно очень-очень любила Дзуки, но совершенно не хотела, чтобы кто-то об этом знал, особенно сама Дзуки.
Она не знала, почему, но стоило ей оказаться перед ней, как она словно невольно съёживалась и хотела держаться от неё подальше.
Словно если она будет достаточно далеко, её жалкие тайные мысли останутся незамеченными.
(Нет комментариев)
|
|
|
|