Глава 2. Госпожа Су, назовите цену (Часть 2)

Услышав от управляющих, в чьих руках оказалась вещь, которую он так долго искал, он счел, что виноваты подчиненные, которые были слишком небрежны и невнимательны, позволив ускользнуть добыче, которая была почти в руках.

И вот наконец он увидел девушку, которая «украла» у него добычу.

Первое, что бросилось в глаза, — изящная и стройная фигура. Светло-лиловое платье выглядело просто, но элегантно, а светло-жёлтый пояс добавлял образу игривости. Подвеска из нефрита цвета бараньего жира, висевшая на поясе, была украшена кисточкой того же светло-жёлтого цвета, которая изящно покачивалась при ходьбе.

Он подумал, что это просто девушка с утонченным вкусом, и ничего более.

Но когда она начала успокаивать отца, усадила его на кушетку и заботливо поправила одежду, совершенно не обращая на него внимания, он удивился и испытал странное чувство.

Девушка, приведя всё в порядок, спокойно и с достоинством поприветствовала его.

Она подошла ближе, и он смог лучше разглядеть её.

Лицо овальной формы, изящные черты лица. Нельзя сказать, что она была красавицей, но её отличали спокойствие и интересные глаза.

У неё были большие глаза, полные энергии и очень ясные. Но, как и в её одежде, где светло-лиловый цвет сочетался с ярким светло-жёлтым, создавая интересный контраст, так и в её глазах, казалось, скрывалось что-то неуловимое, заставляющее задуматься.

— Присаживайтесь. Поговорим, — он слегка улыбнулся, не считая свои слова неуместными.

Су Янсянь была немного удивлена таким поведением Юн Шаобая, который вёл себя как хозяин, но быстро взяла себя в руки.

Она села в круглое кресло рядом с Су-старшим, и, увидев, как отец простодушно улыбается ей, ответила ему улыбкой, а затем снова перевела взгляд на Юн Шаобая.

— О чём же вы хотите поговорить, господин Юн? — с лёгкой улыбкой спросила она, продолжая сжимать пальцы в рукавах.

— Этот нефрит останется у меня. Госпожа Су, назовите цену, — он протянул ей нефрит, который всё это время держал в руке, и слегка улыбнулся.

Что? Су Янсянь чуть не подпрыгнула от удивления.

Нефрит в его руке был тем самым сокровищем, которое хозяин лавки на Восточной улице использовал как пресс-папье, и которое она нашла, словно «подобрав клад». Это был тот самый камень, который старший брат-ученик собирался лично обработать.

Это был подарок, который они собирались преподнести учителю, Старику Юньси, на его девяностый день рождения!

Старший брат-ученик, будучи навеселе и в приливе вдохновения, набросал на камне линии углём. Но потом её отец, тоже выпивший и развеселившийся, забрал камень, прижал к груди и не отпускал. В конце концов, он спрятал его под одежду и уснул, обнимая.

Старший брат-ученик не хотел будить её отца, поэтому не стал забирать камень сразу, решив, что несколько дней в доме семьи Су ничего не изменят.

Но теперь, глава клана Юн из Танлинъюань, специально пришёл к ним, можно сказать, снизошёл до них, терпеливо ждал её целый день, и всё это ради того, чтобы заполучить этот камень?

— Нет! — она медленно встала, её взгляд, устремленный на Юн Шаобая, был почти гневным. В этот момент её изящный облик наполнился суровой силой, спина выпрямилась, а фигура в светло-лиловом платье с жёлтым поясом и белой нефритовой подвеской словно застыла.

— Да! Нет! — увидев, что дочь вскочила и возражает, Су-старший, хоть и не понимал, в чём дело, решил поддержать её. Он тоже вскочил, его круглое лицо покраснело. — Нет, значит, нет! Дочка сказала нет, значит, нет! — Ему было всё равно, как весело и приятно он провёл время с гостем. Если его дочка против, он, конечно же, на её стороне.

Су Янсянь, которая стояла с напряженной спиной, вдруг увидела, как Су-старший, уперев руки в бока и выпятив круглый живот, поддерживает её. Она не удержалась и улыбнулась отцу.

Это немного успокоило её, и когда она снова посмотрела на Юн Шаобая, её выражение лица стало спокойным.

— Этот нефрит предназначен для подарка моему учителю на день рождения. Я не могу его уступить. Прошу прощения, господин Юн, — говоря это, она вдруг что-то вспомнила, достала из рукава небольшой свёрток из промасленной бумаги и передала его Су-старшему. Тот, просияв, взял свёрток и снова уселся на кушетку.

Менее чем за две минуты Юн Шаобай понял, что у этой пары, отца и дочери, много «странностей». Они то и дело переглядывались и улыбались друг другу. Отец смотрел на дочь с нежностью и зависимостью, а дочь на отца — с заботой и любовью. Казалось, что они поменялись ролями. А теперь дочь ещё и кормила отца сладостями.

Когда Су-старший пухлыми пальцами развернул свёрток и начал отправлять в рот сладкие бобы, наслаждаясь вкусом… Юн Шаобай невольно сглотнул слюну.

Он наконец выпрямился, стараясь не смотреть в сторону Су-старшего, и заставил себя сосредоточиться.

Медленно подняв густые чёрные ресницы, он пристально посмотрел на Су Янсянь и спокойно произнёс:

— Сердцевина нефрита? Значит, госпожа Су знает, что этот нефрит размером с ладонь был вырезан из центральной части огромного камня? Похоже, я недооценил вас, госпожа. Имперская школа взрастила «госпожу», известную на весь нефритовый рынок столицы. Сегодня я в этом убедился.

Хотя он и сказал это, но, неизвестно почему, Су Янсянь почувствовала себя неловко.

Ей показалось, что, помимо удивления, он испытывает некоторое раздражение. Словно… узнав, что она знает о необычном происхождении камня и о том, насколько ценна сердцевина нефрита, он помрачнел.

…Верно, он, должно быть, подумал, что раз она знает о ценности камня, то тем сложнее будет уговорить её уступить его.

— Как же госпожа Су узнала об этом?

Он слегка улыбнулся, но Су Янсянь почувствовала, как у неё мурашки побежали по коже. Тем не менее, она спокойно ответила:

— Несколько лет назад я видела его в поместье семьи Чжо, одной из величайших семей, занимающихся обработкой нефрита, в Восточном море. Огромный камень, возвышающийся над озером, словно небольшой каменный пик. Семья Чжо построила над ним беседку…

— Вы говорите, что видели его, — мужчина прищурился, а его слегка приподнятый подбородок выражал насмешку и недоверие. — Но если это был каменный пик, возвышающийся над озером, то он не мог быть таким маленьким. Как же вы могли его видеть?

Су Янсянь быстро ответила: — Сердцем можно увидеть.

Сказав это, она почувствовала, как горят её щёки. Она поняла, что поторопилась, что слишком хотела объясниться. Но, с другой стороны, разве не сердцем он общался с тем камнем, оберегающим дом, в беседке семьи Чжо?

Она глубоко вздохнула и продолжила: — Прикоснувшись рукой, сосредоточившись и успокоившись, можно почувствовать душу нефрита, особенно если это огромный природный камень. Нефрит в камне, душа в нефрите. Если есть сердце, можно найти пульсацию и соединиться с ней… Господин Юн, вы, конечно же, понимаете это, и мне не нужно объяснять. Я лишь пытаюсь неумело выразить свои мысли.

Юн Шаобай помолчал, не сводя с неё глаз.

От пристального взгляда мужчины, чьи глаза были подобны чёрному нефриту, у неё снова напряглась спина. Молчать было странно, поэтому Су Янсянь, закусив губу, продолжила:

— После того, как глава семьи Чжо, великий мастер обработки нефрита, скончался, в Восточной школе так и не смогли выбрать нового главу. В семье Чжо было много родственников, и никто не хотел уступать. Семья начала распадаться, и в итоге им пришлось разделить имущество. Говорят… чтобы раздел был справедливым, камень, оберегающий дом, который находился в беседке на озере, был извлечён и разделён на части… — Её брови дрогнули от боли. Это была настоящая боль, душевная боль.

Каждый раз, когда она думала о том, как этот огромный, совершенный природный нефрит был «разделён» и «расколот», её сердце сжималось, и ей становилось трудно дышать.

РЕКЛАМА

Злодейка прячет cвоё богатство

Я стала злодейкой-старшей сестрой героини, которая из ревности потеряла власть и влияние. Но после всех совершённых мной злодеяний я поняла, что нахожусь внутри романа. Триллера. «Стоит ли вообще цепляться за этих людей?» Отец, который только и хочет, чтобы я его понимала и жалела. Старший брат, ...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Госпожа Су, назовите цену (Часть 2)

Настройки


Сообщение