Глава 2. Госпожа Су, назовите цену (Часть 3)

— Хотя я и не знаю, как именно члены семьи Чжо разрезали нефрит, но сердцевина — это душа того природного камня. Все невидимые пульсации и видимые узоры стекались к ней. Возможно, благодаря этому, камень, обладая душой, смог, следуя за потоками энергии, избежать повреждений и сохраниться в целости и сохранности.

— Семья Чжо из Восточного моря разделила имущество и официально разрезала нефрит больше года назад. Я увидела эту сердцевину нефрита в этом году на «Состязании Нефритовых Мастеров» в столице. Она была смешана с партией нефрита разного качества, которую хозяин Хо с Восточной улицы купил оптом. Хозяин Хо отдал её управляющему в качестве пресс-папье, а затем она попала ко мне. То, что я её получила, — чистая судьба, — в её голосе прозвучала грусть. — Что же касается остальных частей разрезанного нефрита, то я понятия не имею, где они сейчас.

— Раз уж госпожа Су упомянула слово «судьба», то разве не судьба, что эта сердцевина нефрита, пройдя через ваши руки, попала ко мне? — уголки губ Юн Шаобая дрогнули, и он сделал вполне закономерный вывод. — Раз это судьба, то я заберу её сегодня. Если госпожа Су желает что-то взамен, в качестве компенсации, то можете сказать. Завтра мои люди свяжутся с вами и обсудят все детали.

Сказав это, он встал с кушетки и спрятал нефрит, которым играл весь день, в широкий рукав.

Су Янсянь… просто… совершенно… остолбенела!

Среди школ обработки нефрита глава клана Юн, расположенного к северу от реки, занимал самое высокое положение и вызывал наибольшее уважение. Он обладал необычайной красотой, неземной и изящной внешностью, словно небожитель. Его голос напоминал звуки цитры, спокойные, но полные силы. Его красивые глаза, полуприкрытые длинными черными ресницами, были подобны глубокому омуту. Стоило лишь взглянуть в них, и появлялось чувство… словно «всего лишь один шаг, и ты уже вышел за пределы мирской суеты», чувство разочарования и внезапного осознания. Но… но…

Как мог такой недосягаемый, удивительный человек вести себя так нагло, бесцеремонно, своевольно и безрассудно?

Разве такой человек мог быть тем, кем она восхищалась?

Такое поведение, когда отнимают силой… Он просто… негодяй!

Внезапно раздался резкий громкий крик:

— Нет!

Это была не Су Янсянь. Честно говоря, она не могла издать ни звука, потому что все еще была в шоке и не могла ничего сделать. Этот крик издал не кто иной, как кругленький Су-старший, который сидел рядом и с удовольствием ел сладкие бобы.

Дальнейшие события полностью превзошли ожидания Су Янсянь.

Это было закономерно, но в то же время невероятно.

Стоя на месте, она смотрела, как её отец, словно петарда, резко вскочил. Его круглое тело оказалось невероятно ловким. Он бросился на Юн Шаобая, который спрятал сердцевину нефрита в рукав.

То, что отец защищал её, не позволяя другим забрать то, что принадлежало ей, было вполне понятно. Но вступать в ближний бой было слишком опасно!

И, как и следовало ожидать…

— Папа! — вскрикнула она, увидев, как Су-старший, схватив Юн Шаобая, споткнулся о ножку кушетки и потерял равновесие.

В мгновение ока ей показалось, что глава клана Юн шевельнул локтем, пытаясь поддержать Су-старшего, но не успел. Юн Шаобай упал обратно на кушетку, ударившись плечом и спиной о твердое дерево, инкрустированное камнем. Её толстый папа тяжело навалился на него.

Она отчетливо услышала стон боли и побледнела.

Она крикнула слишком громко. В этот момент Чуань Шу, Чуань Шэнь и двое слуг семьи Юн, ждавшие снаружи под навесом из тыквенных плетей, услышав шум, вбежали в зал.

— Госпожа, госпожа, что случилось? — Что произошло? Ах! Почему господин упал?

— Господин! Как вы? — Что спрашивать? Разве не видишь, что глава семьи придавлен?!

Су Янсянь не обращала внимания на ворвавшихся в комнату людей.

Она подошла к отцу и, хотя её голос дрожал, успокаивающе сказала: — Папа, будь умницей, вставай. Где болит? Вставай, дочка посмотрит. Не нужно лежать на других людях.

Су-старший поднял пухлое круглое лицо. Выражение его лица было немного странным, а улыбка — немного виноватой.

— Доченька, мне не больно, но я… я, кажется… кажется, сломал… — тихо сказал он.

— Что сломал? Э… — Она уже хотела вздохнуть с облегчением, увидев, что отец не пострадал, но Су-старший в этот момент отодвинулся и показал ей мужчину, которого он повалил и придавил.

Красивый мужчина нахмурился и закрыл глаза, тонкие губы были плотно сжаты, а на бледно-белом с легким румянцем лбу выступил холодный пот. Было видно, что он терпит боль.

И только тогда её отец медленно отпустил руку мужчины и пробормотал: — Доченька, я, кажется, сломал ему палец…

Указательный и средний пальцы правой руки главы клана Юн были неестественно выгнуты. Кости пальцев действительно были сломаны.

— Господин!

— Глава семьи!

Двое слуг семьи Юн, внезапно осознав произошедшее, подбежали и оттолкнули Су-старшего и Су Янсянь.

Чуань Шу и Чуань Шэнь, увидев это, тоже поспешили к ним. Каждая сторона защищала своего хозяина. Обстановка накалилась, и казалось, что вот-вот начнется ругань.

— Сначала нужно вылечить раны, — решительно сказала Су Янсянь.

Она оттащила Чуань Шу, который свирепо смотрел на слуг, и взяла на себя ответственность за урегулирование этого внезапного происшествия.

Её изящное выражение лица вновь стало спокойным, а во взгляде появился суровый вид. Как только она заговорила, её голос прозвучал звучно и сильно. Двое слуг семьи Юн замолчали и успокоились.

Она приказала Чуань Шу немедленно вызвать врача, а Чуань Шэнь — проводить Су-старшего в комнату. Наконец, она посмотрела на Юн Шаобая, которого слуги помогли усадить на кушетку.

Он стал еще бледнее, но глаза его были открыты, и он смотрел на неё, не мигая.

У Су Янсянь по коже головы пробежал холодок.

Она не могла даже горько усмехнуться, видя, во что превратилась ситуация.

— Столица — моя территория, у меня здесь много связей и широкий круг знакомств. Господин Юн, успокойтесь. Сначала пусть вас осмотрит старый доктор, которого я пригласила. Его можно хорошо вылечить. Что же касается остального… я позже обсужу это с вами и сделаю всё, чтобы вас удовлетворить, — её слова ясно давали понять, что он не должен винить её отца, и что она возьмет на себя всю ответственность.

Юн Шаобай прекрасно понял её слова, но ничего не сказал, лишь холодно бросил:

— Я обязательно получу эту сердцевину нефрита.

Старый доктор, которого пригласил Чуань Шу, был великим мастером по вправлению костей и сухожилий. Он часто сотрудничал с Фубаочжай. Нефритовые молоточки, шпатели и зубчатые гвозди, которые он использовал для лечения, были изготовлены Су-старшим. Теперь, хотя Фубаочжай и не работал, Су Янсянь договорилась, чтобы все необходимые инструменты для доктора изготавливались в нефритовой мастерской Юань Дачэна.

Вечером, вскоре после ужина, двор за Фубаочжай был ярко освещен.

На самом деле, света было даже слишком много, особенно в гостевой комнате, где сегодня остановился гость. В четырёх углах комнаты стояли маленькие масляные лампы, а в центре, на круглом столе из потрескавшегося дерева, горели свечи. Яркое освещение прогоняло темноту, а пламя ламп и свечей мерцало, словно беззвучно разговаривая друг с другом. Свет огня отражался в свете свечей, и в тишине разливалось необъяснимое тепло.

Чуань Шу и Чуань Шэнь, честно говоря, не понимали, зачем госпожа велела так ярко осветить гостевую комнату, но раз уж она приказала, они сделали, как было велено.

Поэтому в гостевой комнате было светло, и в коридоре, ведущем к ней, тоже повесили несколько фонарей, чтобы было светло и внутри, и снаружи.

В ярко освещенной комнате Юн Шаобай, полулежа на мягкой кушетке, услышав звук, поднял глаза и посмотрел на девушку из семьи Су, которая, приподняв жемчужную штору, доходящую до пола, легкими шагами направилась к нему.

Неужели он недооценил эту молодую девушку, которую коллеги в столице называли «госпожой»?

Сердцем можно увидеть.

Пять лет назад, посетив семью Чжо в Восточном море, он «увидел» девушку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Госпожа Су, назовите цену (Часть 3)

Настройки


Сообщение