Глава 3. Все довольны (Часть 3)

Юань Дачэн быстро переглянулся с Су Янсянь. Выражение лиц обоих учеников Фань Ци было напряженным: они боялись, что слова Су-старшего вызовут возражение главы клана Юн, и тот снова начнет упрямиться.

Су Янсянь собиралась вмешаться, но Юн Шаобай, лениво откинувшись на спинку стула, сказал:

— Хорошо, тогда в следующий раз. В следующий раз будь послушнее.

Как только он закончил говорить, пальцами левой руки он сделал ход на обеих досках. После двух щелчков «па-па» партии были завершены. Пока все были ошеломлены, он элегантно взял чашку с низкого столика и спокойно отпил.

— Признаю ваше превосходство.

Юань Дачэн первым пришел в себя, быстро оглядел доски и понял, что…

— Господин Юн… выиграл. — И выиграл так незаметно, мастерски!

Юн Шаобай слегка улыбнулся и снова отпил чаю.

— М-м… Э-э… Ах! Эта партия… Эта партия не считается! — Су-старший, любящий играть, но не любящий проигрывать, начал капризничать. Он никак не мог понять, почему, когда он почти выиграл, вдруг проиграл? Почему? Почему? Почему!

— Давай начнем сначала!

— Отец! — Су Янсянь, отложив чайник, встала и направилась к отцу, чтобы отвести его.

Юн Шаобай, не дожидаясь, пока она что-либо сделает, смахнул фигуры с досок. Его холодный вид оставался безмятежным, он спокойно произнес:

— Согласен.

Су-старший широко улыбнулся, его пухлые пальцы принялись быстро раскладывать черные и белые фигуры по чашам, даже партию Юань Дачэна он разложил за него, готовясь к новой игре.

Сделав пару ходов, Юань Дачэн наконец улыбнулся: — Раз господин Юн так настроен, и моя младшая сестра уже согласилась, то этот кусок нефрита, безусловно, ваш. Я всё понял. Что касается следов угля на камне, прошу прощения, господин Юн, извольте сами их удалить, чтобы они не мешали вашим творческим замыслам.

Каждый мастер, глядя на необработанный нефрит, испытывает вдохновение и собственные идеи, и не терпит, чтобы кто-то другой оставлял следы на его материале. В этот раз нефрит перешел из рук в руки, и хотя Юань Дачэн не был виноват, он соблюдал все правила этикета мастера.

— Вы слишком скромны, мастер Юань, — Юн Шаобай сделал ход, не отрывая взгляда от доски, его тон был непринужденным. — Ваши угольные линии, напротив, вдохновили меня на новые идеи.

Хотя Юань Дачэн, как продолжатель традиций своей школы, много лет провел на нефритовом рынке, был опытным и видел многое, услышав такие слова от главы клана Юн, он был очень доволен, его настроение поднялось, и на его лице появилась еще одна складка подбородка.

Наблюдая за этой сценой в своем гостевом дворике, Су Янсянь вдруг почувствовала… что всё это нереально.

Дневной свет проникал сквозь весенний ветер, неся с собой аромат цветов и трав, создавая приятную атмосферу.

Во дворике Чуань Шу сидел на краю веранды, чиня какие-то вещи, Чуань Шэнь с корзиной для шитья сидела рядом и штопала. Её отец и старший брат больше не соперничали в игре, а объединили усилия против одного человека, играя с большим энтузиазмом.

Но самое нереальное было то, что касалось этого «человека».

Один из его личных слуг, Шуан Цин, куда-то ушел, а Юань Шу сидел немного позади него, делая вид, что не обращает внимания. Но присмотревшись, можно было заметить, что он занял идеальную позицию, чтобы защитить своего господина от любой атаки, особенно от её отца.

Когда она поняла намерения Юань Шу, ей стало немного грустно. Её отец превратился в «опасного человека».

Забавно, что, когда отец подошел к Юн Шаобаю и начал вести себя с ним по-дружески, она подумала, что он навязывается, но, вопреки ожиданиям, Юн Шаобай был спокоен и безмятежен, как будто его пальцы не были сломаны её отцом, как будто ничего неприятного не произошло. Он легко справлялся с любой ситуацией.

Отец предложил ему сыграть в шахматы, и он согласился.

Отец заговорил с ним, и он спокойно слушал, иногда отвечая одним-двумя словами.

Его холодное и безразличное поведение сильно отличалось от того, как он настойчиво требовал у неё тот кусок нефрита.

И сейчас он совсем не был похож на того человека, которым она восхищалась.

Она не могла выразить свои чувства. В ней было немного разочарования, немного тоски, много растерянности и еще больше недоумения… И ей казалось, что она глупа, ведь она никогда по-настоящему его не знала, но думала, что, глядя на созданные им изделия из нефрита, сможет увидеть его внутренний мир.

— Су Янсянь, ты снова замечталась.

— А?

Су Янсянь снова вернулась к реальности благодаря нежному голосу. Она посмотрела на Мин Чжилань, слегка нахмурив нос, и улыбнулась.

Мин Чжилань вздохнула. — Давайте я всем налью чаю, ты, похоже, устала. — С этими словами она встала, взяла только что заваренный чайник и изящно направилась к играющим.

— Ой? Чжилань, я не устала, я… осторожно, будь осторожна сама, чайник тяжелый, не обожгись.

Мин Чжилань ничего не ответила и подошла к Юн Шаобаю.

Она хотела открыть крышку его белой фарфоровой чашки и налить чаю, но Юн Шаобай опередил её, открыв крышку рукавом и взяв чашку.

Его взгляд был сосредоточен на шахматных досках, он даже не поднял головы, как будто действительно был атакован с двух сторон и должен был быть предельно внимательным.

Он спокойно отпил чаю, не говоря ни слова.

Мин Чжилань ждала, пока он поставит чашку, но Юн Шаобай оставался неподвижным, словно погрузившись в медитацию.

Дальше ждать было бы странно и неловко, Мин Чжилань слегка прикусила губу и, обойдя стол, подошла к Су-старшему и Юань Дачэну, постепенно доливая чай в их чашки.

— Благодарю вас, госпожа Мин, — Юань Дачэн кивнул ей в знак приветствия, а Су-старший радостно улыбнулся, давно считая её своей.

Мин Чжилань слегка улыбнулась в ответ, краем глаза заметив, что Юн Шаобай всё еще неподвижен, и вернулась к Су Янсянь.

— Тяжело, да? Я же говорила, что сама справлюсь. Чжилань, ты у нас в гостях, хоть и своя, но всё равно гостья, как я могу позволить тебе трудиться? — Су Янсянь поспешно взяла у неё чайник и налила чай в пустую чашку Мин Чжилань. — Чжилань, лучше посиди, почитай книгу, попей чаю, поболтай со мной, а остальное я сделаю сама.

Как будто в ответ на её слова, Юн Шаобай пошевелился.

Он наконец неторопливо поставил пустую чашку на стол, издав легкий стук.

Всё так же не поднимая головы, левой рукой он сделал два хода на досках из черного дерева и красного сандалового дерева, а затем постучал по низкому столику.

Смысл был очевиден — чашка пуста, кто-то должен услужливо налить ему чаю.

Су Янсянь невольно поморщилась, подозревая, что господин Юн просто развлекается за её счет.

Но она была в его власти… даже в собственном доме ей приходилось подчиняться.

Она должна была расплатиться за долг отца, к тому же он был терпелив с её отцом, и только за это она была готова на всё ради него. Если он хотел испытать её, пусть.

— Иду, — тихо сказала она и поспешила к нему с чайником, не заметив, как лицо Мин Чжилань вдруг изменилось, став то красным, то бледным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Все довольны (Часть 3)

Настройки


Сообщение