Глава 1. В чьих же руках? (Часть 2)

Су-старший энергично закивал. — Нравится, очень нравится! — Его круглые глаза заблестели, а затем он смущенно добавил: — Дочка, есть один мастер резьбы по нефриту, которым я очень восхищаюсь. Он оказал нам большую услугу… Он… он… — Он нахмурился, пытаясь вспомнить, в чем заключалась эта услуга, но так и не смог.

Су Янсянь не стала торопить отца и спокойно сказала:

— Папа, этого мастера зовут Фань Ци, он известен как Старик Юньси. Много лет назад он взял меня в ученицы, и мы часто общались с ним в Фубаочжай.

— Точно! — Су-старший хлопнул рукой по столу, его лицо просияло. — Фань Ци… Да, это его имя… Старик Юньси, точно, Старик Юньси… Он взял тебя в ученицы, и у тебя есть три старших брата-ученика. Все трое примерно моего возраста, я их очень люблю, как родных братьев. Да, я их люблю.

Юань Дачэн, наблюдавший за их разговором, рассмеялся и хлопнул Су-старшего по плечу.

— Ты мой старый друг, а твоя дочь — моя младшая сестра-ученица. Запутанные отношения, не правда ли?

Су-старший выглядел озадаченным, словно только сейчас заметил, что рядом с ним сидит его названый брат.

— Ты… Да, это ты, Дачэн! Ты говорил, что ищешь хороший камень, чтобы создать свой лучший шедевр… чтобы поздравить учителя с днем рождения. Ему ведь девяносто лет, это большой праздник! Нужно обязательно поздравить… чтобы он дожил до ста двадцати лет, в здравии и счастье. — Он кивнул, задумался и снова кивнул. — Теперь у нас в Фубаочжай есть хороший нефрит, можно готовить подарок, верно?

— Да, — с улыбкой ответила Су Янсянь, снова потянув отца за бороду и погладив его по щеке. — Этот камень я нашла специально для подарка учителю. Папа прав. А когда у тебя будет день рождения, я найду что-нибудь еще лучше, чтобы поздравить тебя. Договорились?

— Договорились, — радостно закивал Су-старший.

Юань Дачэн, ровесник Су-старшего и его названый брат, тоже засмеялся, и его второй подбородок затрясся. Наконец, он посмотрел на камень и сказал:

— У нашей младшенькой действительно острый глаз. Если бы ты не принесла этот камень, я бы с первого взгляда не понял, что внутри него скрывается такой прекрасный нефрит. Теперь, присмотревшись, я вижу, насколько он интересен. Госпожа Мин, вы согласны?

Мин Чжилань вздрогнула, словно очнувшись от глубокой задумчивости. Подняв глаза, она увидела, что все трое смотрят на неё и улыбаются.

Она мягко улыбнулась. — Да, это действительно редкая находка. Янсянь, ты просто молодец.

Су Янсянь сначала смущенно потерла нос, а затем, приняв похвалу, гордо подняла подбородок.

В этот вечер, чтобы отпраздновать находку, Юань Дачэн, большой любитель вкусно поесть, заказал из ресторана целый стол угощений и принес их в дом семьи Су, расположенный за Фубаочжай. Все подняли бокалы за удачу.

Будучи искусным мастером, он уже придумал, что можно сделать из этого камня. Обсудив с Су Янсянь её идеи, они решили, как лучше всего раскрыть красоту нефрита, с какой стороны начать обработку и как использовать его природный цвет. Еще не доев угощения, Юань Дачэн уже нарисовал на камне линии углем, намечая будущий узор.

Су Янсянь, восхищенная мастерством старшего брата, показала ему большой палец. В то же время она не могла не позавидовать ему и немного взгрустнуть.

У неё был острый глаз, она легко могла оценить качество нефрита и рассказать о его достоинствах. Но когда дело доходило до обработки, её женские руки были слабее мужских, и как бы она ни старалась, ей не достичь вершин мастерства. В лучшем случае она могла считаться неплохим ремесленником.

Впрочем, неважно. У неё есть три старших брата-ученика, каждый из которых — настоящий мастер. Она внесет свой вклад в столичную школу, основанную учителем, своим острым глазом и знаниями, а остальное доверят братьям.

Она радостно улыбнулась и подняла бокал за Юань Дачэна. Заметив, как Мин Чжилань деликатно отпивает вино и ест с изяществом, она решила подшутить над подругой и поднесла к её губам ароматную жареную куриную ножку, испачкав её лицо маслом.

В этот вечер в доме семьи Су, расположенном за Фубаочжай, царило веселье. А в другом конце столицы кто-то чуть не лишился головы из-за того же самого камня.

— Разве не говорили, что всё под контролем?

Глава семьи только что вернулся в столицу и еще не успел отдохнуть с дороги, как ему доложили плохие новости. Его лицо помрачнело, и голос, несмотря на спокойный тон, был ледяным.

В просторном и изысканном кабинете было хорошее проветривание. Ночной ветер, доносивший аромат цветущей昙花 и ночной красавицы, врывался через полуоткрытое окно. Весенняя ночь была прохладной, но у пятерых управляющих, стоявших в кабинете, лбы покрылись испариной.

Они переглянулись, и самый старший из них наконец решился ответить:

— Господин, наши люди начали расспросы в Восточном море. Мы проверили всех торговцев нефритом, лавки, антикварные магазины и даже ломбарды, которые имели дело с семьей Чжо. Все сведения указывали на то, что необработанный нефрит действительно попал в столицу. Затем мы отправили людей в столицу и, перевернув всё вверх дном, наконец нашли его. Оказалось, что он был у хозяина нефритовой лавки на Восточной улице, господина Хо.

Старший управляющий сделал паузу, и другой управляющий продолжил:

— Господин, вы знаете, что недавно закончилось «Состязание Нефритовых Мастеров», которое всегда вызывает всплеск торговли. Многие пытаются «найти клад» в лавках… — Он запнулся, на его лице читались сожаление и стыд. — Тот, кто продал нефрит господину Хо, не распознал его ценности. Господин Хо тоже не понял, что купил. Но нашелся кто-то с острым глазом, кто опередил нас. Господин Хо сказал, что этот человек… забрал камень, даже не заплатив.

Молодой глава семьи сидел у окна, облокотившись на лунный стол с мраморной столешницей, подперев голову рукой. Он закрыл глаза, словно пытаясь сдержать гнев. Пальцы другой руки тихонько постукивали по бедру.

Пятеро управляющих стояли неподвижно, боясь дышать.

Молодой глава семьи приехал в столицу посреди ночи ради этого камня. Почти год поисков наконец дал результат, но они упустили его из-за своей медлительности. Драгоценный камень был у них в руках, но в мгновение ока исчез. Как тут не расстраиваться!

Сейчас не нужно было ничего говорить, даже оправдываться. Оставалось только ждать решения хозяина.

Внезапно молодой глава семьи перестал стучать пальцами по бедру. Казалось, он принял решение. Медленно открыв глаза, он спросил:

— Итак… в чьих же руках он сейчас?

На следующее утро, после завтрака, Су Янсянь и её отец отправились за город. Их карета направилась в небольшую деревню в долине, расположенной в десяти ли от столицы, чтобы навестить Старика Юньси, который жил в хижине на берегу ручья.

Знакомство с этим великим мастером резьбы по нефриту произошло благодаря случаю на «Состязании Нефритовых Мастеров» много лет назад.

Тогда Старик Юньси, который обычно не интересовался подобными мероприятиями, был приглашен туда своим старым другом. Так случилось, что он увидел, как Су-старший состязается с другими мастерами. Хотя его работа не была выдающейся, она привлекла внимание Старика Юньси.

Он сам подошел к Су-старшему, чем очень удивил его. После нескольких встреч Старик Юньси обнаружил, что у Су-старшего есть дочь с удивительным талантом. Такой редкий дар нельзя было упускать, и пожилой мастер, которому было уже за семьдесят, решил взять эту девочку в ученицы. Так и завязалась их крепкая дружба.

Су-старший был в восторге от поездки к Старику Юньси. В присутствии мастера он превращался в восторженного поклонника с горящими глазами и румяными щеками. Когда они начинали говорить о резьбе по нефриту, его было не остановить. К счастью, Су Янсянь всегда была рядом, чтобы вовремя перевести разговор на другую тему.

Су Янсянь купила несколько блюд в известном городском ресторане и сама приготовила два овощных блюда. Отец и дочь пообедали вместе со Стариком Юньси, а затем, убрав со стола, попрощались с мастером и вернулись в город.

Как только они приехали, Су-старший сразу же отправился спать. Су Янсянь не имела привычки спать днем, поэтому после обеда, по просьбе Мин Чжилань, отправилась в её нефритовый магазин на Восточной улице, чтобы помочь с оценкой товаров.

Обычно торговцы нефритом относились друг к другу с недоверием, и хотя Су Янсянь не придавала этому значения, она не знала, что думают другие.

Но теперь, когда Фубаочжай был закрыт, это соперничество немного утихло. Семья Мин знала о дружбе Мин Чжилань с Су Янсянь и через неё обратилась с просьбой.

Су Янсянь не могла отказать своей подруге.

Она знала, как непросто жилось Мин Чжилань в её семье.

Незаконнорожденная дочь нелюбимой наложницы, она находилась под гнетом властной мачехи и сводных братьев и сестер. Младшие незаконнорожденные дети тоже пытались любыми способами выбиться в люди. А Чжилань была очень мягкой и нерешительной девушкой. Хотя раньше семья Мин несколько раз пыталась навредить Фубаочжай в бизнесе, раз уж Чжилань набралась смелости и попросила её о помощи от имени своего отца, Су Янсянь не могла отказать.

Среди торговцев нефритом была поговорка: «В нефрите нет экспертов».

Это означало, что даже самые опытные знатоки могли ошибиться при первоначальной оценке камня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. В чьих же руках? (Часть 2)

Настройки


Сообщение