Глава 2. Парики в исторических драмах — такая фальшь (Часть 2)

Сам Чэнь Мин не осознавал, что помимо «бремени истории» на него влиял еще и страх. Он боялся, что его тайна раскроется, поэтому подсознательно старался держаться подальше от родителей. В Тумэне его тоже многие знали, но никто не был с ним так близок, как в семье Чэнь, даже его любящая бабушка. Поэтому он всегда испытывал неприязнь к городскому дому и теперь, когда представилась возможность сопроводить бабушку в Тумэнь, он тут же ею воспользовался.

В семье Чэнь было немного прислуги: служанки, няньки, слуги, управляющий и привратник — всего десять человек. Обычно Чэнь Мина сопровождал один слуга. У каждой из двух наложниц была своя служанка, у Гао Ши — служанка и нянька, которая приходилась матерью Лю У, личному слуге Чэнь Мина. Привратником был отец Лю У. Управляющий жил со своей семьей в поместье, как и трое других слуг: кучер с женой, которая работала кухаркой, и молодая служанка, помогавшая по хозяйству.

У семьи Чэнь было полторы тысячи му земли, а с учетом неучтенных владений — тысяча семьсот. Четыреста му орошаемых полей были официально зарегистрированы, а остальные тысяча триста му располагались в двух поместьях. Эти поместья не только служили местом жительства для слуг, но и использовались для вознаграждения особо отличившихся. Для слуг верная служба и усердный труд могли привести к тому, что хозяин назначит кого-то из их сыновей управляющим поместьем, обеспечив тем самым будущее их потомкам.

Чэнь Мин провел дома еще четыре дня, а затем за ужином попросил разрешения поехать с бабушкой в Тумэнь. Чэнь Хуэй, немного подумав, согласился. Только Гао Ши очень беспокоилась. Сейчас она больше всего хотела найти для Чэнь Мина хорошую невесту, чтобы он поскорее женился и родил наследника. Обморок Чэнь Мина сильно напугал ее.

На следующее утро Чэнь Мин верхом на лошади и в сопровождении Лю У, ехавшего на муле, выехал из Лушаня. Лю У был недоволен идеей Чэнь Мина вернуться в деревню — в городе жилось куда комфортнее. Чэнь Мин же был рад этому — он давно хотел избавиться от своего слуги, но это было невозможно. В те времена у слуг не было никаких прав, но и без причины менять их тоже было нельзя.

Недовольство Лю У ни к чему не привело. Не успели родители Чэнь Мина и слова сказать, как его собственные родители как следует отчитали его. Поэтому Лю У послушно собрал вещи и отправился в деревню.

Впервые с момента своего перемещения Чэнь Мин покинул дом. Выезжая на оживленную Наньдацзе, он почувствовал волнение, но лошадь оказалась послушной и не доставила ему никаких хлопот. Немного неуверенными движениями он успокоил лошадь, натянул поводья, и она послушно развернулась. Чэнь Мин наконец-то успокоился: он действительно умел ездить верхом!

Успокоившись, Чэнь Мин смог как следует осмотреть Лушань.

Тумэнь находился к западу от Лушаня, поэтому, чтобы добраться туда, им нужно было проехать через весь город и выехать из Западных ворот.

Городской пейзаж разительно отличался от того, что показывали в исторических драмах. Это была настоящая жизнь Китая середины эпохи Цин, и дыхание истории ощущалось повсюду. Проезжая по Наньдацзе к центру города, а затем поворачивая на запад к Сидамынь, Чэнь Мин внимательно наблюдал за происходящим. Он подумал, что если бы он мог вернуться в свое время, то ткнул бы режиссеров этих драм носом в их фильмы и сказал бы: «Вы хоть представляете, как выглядели улицы в то время? Где все эти женщины, которыми вы заполняете свои сцены? На улицах почти нет женщин!»

Лушань был обычным уездным городом, и на его улицах не толпились люди, а по обеим сторонам дороги не стояли бесчисленные лавки. Как бы тогда торговали лавочники, чьи магазины выходили на улицу?

Кроме того, косы у мужчин были совсем не такими толстыми и блестящими, как в фильмах. Возможно, такие косы носили только богачи в Пекине. Сейчас не времена правления Даогуана и не период после опиумных войн. Прически мужчин лишь немного отличались от «крысиных хвостиков» времен Канси, Юнчжэна и Цяньлуна. Участок на голове, где росли волосы, был размером с небольшую пиалу, а толщина косы — с большой палец, если волосы были хорошие. Это были совсем не те «косы инь-ян», которые показывали в сериалах. (На портретах Канси, Юнчжэна и Цяньлуна у них есть бакенбарды, а у ханьцев их нет. На картинах, написанных посольством Макартни в 1792 году, у ханьцев волосы оставлены только на небольшом участке на затылке.) Блеск кос объяснялся не хорошим питанием, а грязью и кожным салом. В те времена помыть голову было не так просто, как в XXI веке. Мыло, конечно, существовало, но разве простой люд мог себе его позволить? Они мылись плодами гледичии!

Мыться было неудобно, и без посторонней помощи добиться того, чтобы коса не блестела, было практически невозможно.

Наконец, что касается улиц, то у каждой лавки — винной, аптеки, меняльной или ломбарда — была своя вывеска. Они висели повсюду, всевозможных форм и размеров, и все они были яркими и бросались в глаза. Это сильно отличалось от стерильно чистых улиц в исторических драмах, где вывески висели лишь изредка. В эпоху Цин у магазинов, помимо вывесок, были еще и рекламные щиты, которые в какой-то мере служили рекламой.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Парики в исторических драмах — такая фальшь (Часть 2)

Настройки


Сообщение