— Просто сейчас я вижу главу дома иначе, чем при первой встрече, — продолжила Вакаба.
— Хм? — Кибуцудзи Мудзан тихонько хмыкнул в знак вопроса.
— Раньше глава дома был для меня тем, кого описывали другие, или же тем аристократом, с которым я лишь пару раз встречалась, высокопоставленным господином. Но сейчас в моих глазах глава дома — просто обычный человек.
— Что ты говоришь?
— Все считают вас важной персоной, но для меня вы всего лишь обычный человек.
— В твоих глазах я всего лишь обычный человек? — Кибуцудзи Мудзан не рассердился, как Вакаба ожидала, а лишь устремил взгляд вперёд. — Что ж, допустим, я тебе верю. Не стоит полностью доверять словам Акэма годзэн. Если ты уйдёшь, тебе будет грозить ещё большая опасность, чем здесь. Разве ты не хочешь поберечь свою жизнь?
— Именно потому, что я хочу жить, я и должна уйти.
— Почему?
— Для охапки сухой травы и сгнить в поле, превратившись в удобрение, и сгореть в огне — и то, и другое часть жизненного цикла. Раз уж всё равно придётся умереть, я выбираю второе.
Кибуцудзи Мудзан промолчал.
— Глава дома ведь тоже когда-нибудь задумается над этим вопросом? Над тем, как жить дальше.
Для Кибуцудзи Мудзана уже само существование было ежедневной борьбой. Лишь бы выжить, какие уж тут размышления о чём-то другом.
Слова Вакабы подразумевали, что Кибуцудзи Мудзан выздоровеет. Она, казалось, приняла это как должное.
Эта мысль немного порадовала Кибуцудзи Мудзана.
— Когда этот день настанет, я подумаю об этом. Ты главное не умирай раньше меня.
Проклятие Сайгу Исэ — один этот факт говорил о том, какой риск несёт эта должность.
— Благодарю вас, господин.
— Я хочу спросить тебя: мы ведь всего пару раз перекинулись словами, почему же твои чувства ко мне отличаются от чувств других? — Кибуцудзи Мудзан решил спросить напрямую, раз уж сам не мог понять.
Вакаба, казалось, не ожидала такого вопроса. Она задумалась.
Раньше, в поместье, Вакаба намеренно вела себя вызывающе, чтобы привлечь внимание Кибуцудзи Мудзана и получить шанс. И ей это удалось.
Во дворце она лишь сделала лучший для себя выбор.
Если так подумать, Кибуцудзи Мудзан, задавший этот вопрос, казался немного глупым.
— Меня тронуло то, как вы, господин, держитесь. Вам, должно быть, очень тяжело, и вы очень стараетесь.
В тот дождливый вечер Вакаба бежала за водой для Кибуцудзи Мудзана. И хотя его тело было ослаблено болезнью, он изо всех сил старался контролировать себя. Совсем как… Вакаба, которая боролась за жизнь в луже крови.
Кибуцудзи Мудзана можно было назвать почти никчёмным человеком, но это было лишь «почти». Вакаба лучше, чем кто-либо, понимала его жажду жизни, это желание выбраться из глубокого колодца, даже стерев пальцы в кровь.
— Кажется, ты меня тоже тронула, — тихо произнёс Кибуцудзи Мудзан. — Похоже, я тебя недооценил. Ты способнее, чем я думал.
Здесь слово «способнее» несло исключительно положительный смысл.
— Если в поместье есть что-то, что тебе нравится, забирай с собой, — великодушно предложил Кибуцудзи Мудзан.
— Благодарю вас, господин. Я хочу забрать с собой одного человека.
— Кого?
— Служанку Кунай. У неё осталась только сестра, и сейчас, когда та подросла, ей нужна её поддержка.
Кибуцудзи Мудзан мысленно перебрал имя «Кунай», но не смог вспомнить ничего особенного. — Хорошо, я разрешаю. Завтра можешь забрать её с собой.
— Благодарю вас, господин.
Рано утром следующего дня прибыла повозка, присланная Акэма годзэн за Вакабой. Вакаба, взяв свой небольшой свёрток, покинула поместье Кибуцудзи Мудзана.
Повозка неспешно ехала около часа и остановилась у небольшого поместья в пригороде. Поместье было изящным, но отличалось от тех, что Вакаба видела у знати, больше напоминая небольшой частный садик, но гораздо более ухоженный. Вокруг дома росли деревья и кустарники, которые, вероятно, в нужное время года покрывались цветами.
— Здесь ты будешь жить. Надеюсь, тебе понравится. Раньше я сама занималась этим местом, поэтому здесь всё по моему вкусу. И в дальнейшем всё останется как есть.
Акэма годзэн пила чай. Увидев вошедшую Вакабу, она указала ей на место напротив себя.
— Это место не похоже на резиденцию Акэма годзэн. Но, кажется, вы его очень любите.
— Верно. Это дом Сидзуки, и ты, естественно, будешь жить вместе с ней. Есть причины, почему Сидзука не живёт со мной, но это не так важно. Я буду часто навещать её здесь.
— А где же госпожа Сидзука?
— Она с детства не разговаривала, а повзрослев, стала ещё более замкнутой. Если рядом посторонние, она становится совсем молчаливой. Старается не показываться на глаза, если это возможно, — Акэма годзэн вздохнула. — Соуо, позови Сидзуку.
Служанка по имени Соуо вышла и направилась к покоям Сидзуки.
— Как тебя зовут? — вдруг спросила Акэма годзэн.
— Таки Вакаба, — ответила Вакаба.
— Верно, у тебя только одно имя — Таки Вакаба. Я уже позаботилась о твоём статусе. С этого дня ты — моя дальняя родственница из рода Таки, которая жила за пределами Хэйан-кё и лишь недавно вернулась. Понятно?
— Понятно.
— Нет, — Акэма годзэн покачала головой. — Хоть ты и дальняя родственница, но, вернувшись в Хэйан-кё, ты теперь аристократка. Аристократы не говорят таким чрезмерно вежливым и покорным тоном. Если только ты не разговариваешь с кем-то гораздо более высокого ранга. Так что не нужно постоянно кланяться и изображать смирение.
Хотя… Кибуцудзи Мудзану, должно быть, очень нравилась такая манера… Хм, я не это имела в виду… Иначе говоря, ты пришлась Кибуцудзи Мудзану по вкусу, верно?
— Э?
— Я знаю этого Кибуцудзи Мудзана, он совершенно эгоистичен. Я забочусь о нём лишь из уважения к завещанию его родителей. Не ожидала, что этот парень, красивый, как божество, окажется таким мелочным и недалёким, — взгляд Акэма годзэн помрачнел. — Но я не он, я не могу понять, каково это — постоянно находиться на грани смерти.
— Поэтому, даже если он делает то, что мне не нравится, я всё равно ему помогаю.
— Если Акэма годзэн способна поставить себя на место Кибуцудзи Мудзана, значит, у вас доброе сердце.
(Нет комментариев)
|
|
|
|