Глава 9 (Часть 2)

Хуа Цзинчу разозлилась и расстроилась. Она и так не была уверена в своих навыках стрельбы из лука, а учитель еще и подрывал её боевой дух. — Наставник Го, я должна победить в отборе молодого генерала, — с вызовом сказала она. — Что бы вы ни говорили, я не сдамся.

— Да-да, я верю в тебя, — пробормотал Го Фэнсяо, дрожа всем телом. Острый наконечник стрелы блеснул в его сторону, направленный прямо ему в грудь.

Эта девушка и так плохо стреляла, а в таком возбужденном состоянии могла и вовсе выпустить стрелу…

— Опусти лук, — вытирая пот со лба, сказал он.

— А, это… — Хуа Цзинчу, словно только что заметив опасность своего положения, поспешно опустила лук, направив стрелу в землю, и виновато произнесла: — Простите, учитель, я была неосторожна.

Го Фэнсяо был очень расстроен. Вся Академия Тяньян знала, что двоюродная госпожа из поместья генерала Чэнь, Хуа Цзинчу, любила рисовать и не интересовалась ничем другим.

Верховая езда, стрельба из лука, фехтование, каллиграфия — во всем она была последней.

Другие учителя не хотели её учить, и только он, Го Фэнсяо, не имея особых талантов и работая в Академии Тяньян лишь для того, чтобы заработать на жизнь, согласился взять её в ученицы.

Никто не хотел заниматься этим безнадежным делом, и только он, стиснув зубы, взялся за него.

Он хотел просто спокойно жить и работать. Он думал, что Хуа Цзинчу тоже не стремится к чему-то большему.

Два человека, которые просто хотят заработать на жизнь, — идеальное сочетание, не так ли? Но как только стало известно об «отборе молодого генерала», Хуа Цзинчу словно подменили. Она стала усердно тренироваться и сегодня даже пришла на стрельбище!

И он, конечно же, должен был быть рядом.

Эх, чуть не лишился жизни.

— Простите, учитель, я была неправа, — смущенно сказала Хуа Цзинчу, извиняясь. — Я не хотела вам угрожать. Пожалуйста, простите меня, вспомните, как я вас уважаю.

Го Фэнсяо знал, что у неё доброе сердце, но её навыки стрельбы из лука были ужасны. Она даже не знала, что нельзя направлять стрелы на людей, о каком соревновании могла идти речь?

Он очень переживал. В конце концов, она была его ученицей. Если с ней что-то случится, как он сможет сохранить лицо и продолжать работать в Академии Тяньян?

— Эх, мне сегодня нездоровится, не могу больше оставаться с тобой на стрельбище. Тренируйся усердно, и, может быть, у тебя что-то получится, — сказал он, махнув рукой.

— Хорошо, учитель, я не подведу вас, — тут же кивнула Хуа Цзинчу.

Го Фэнсяо горько усмехнулся, поднял упавшую флягу и, пошатываясь, ушел.

— Надеюсь.

На стрельбище она осталась одна.

Хуа Цзинчу снова натянула лук, прицелилась и выпустила стрелу.

Стрела летела медленно и неуверенно, словно летучая рыба, подхваченная ветром, то поднимаясь, то опускаясь.

Она упала на полпути к цели, воткнувшись в землю. Оперение стрелы еще немного подрагивало, словно насмехаясь над ней.

Хуа Цзинчу вздохнула, как вдруг услышала свист.

Что-то промелькнуло перед её глазами и со свистом вонзилось в центр мишени. Оперение стрелы даже не дрогнуло, что говорило о мастерстве стрелка.

«Кто же этот мастер?» — подумала она с удивлением.

Хуа Цзинчу обернулась. В дальнем конце стрельбища стояла девушка в белом, её лицо скрывала маска. В её руке был лук, отливающий серебром, а на лбу виднелось красное украшение, которое с такого расстояния было трудно разглядеть. Она была высокой и стройной, с изящной осанкой.

— Какая красавица! — невольно воскликнула Хуа Цзинчу.

Стрела попала прямо в цель. Хуа Цзинчу издалека видела, как она стоит в одиночестве. Ветер развевал её рукава, и она была похожа на снежный лотос, растущий на вершине горы — чистый и прекрасный.

Хуа Цзинчу опустила лук, но не успела она заговорить с красавицей, как услышала приближающиеся голоса.

— Смотрите, какая красавица! — воскликнул кто-то. — И стреляет отлично!

— Какое нам до неё дело? — сказал другой голос. — Она же простолюдинка, даже если она хорошо стреляет, ей все равно не место среди нас.

Чэнь Баочжу вместе со своей свитой подошла к стрельбищу и увидела двух девушек. Одна из них была её двоюродная сестра, Хуа Цзинчу, которую она ненавидела. Другая — незнакомка, которая только что попала в цель с расстояния в сто шагов. Одна раздражала её своим присутствием, другая — затмила её.

Чэнь Баочжу не могла этого стерпеть.

Но, учитывая её статус, ей не нужно было ничего говорить, за неё говорили другие.

— Точно, кто мы, а кто она? — тут же подхватил кто-то из её свиты. — Мы — дочери генерала, дочери Чжэньюаньского хоу… А она — простолюдинка, как она смеет соревноваться с нами?!

Чэнь Баочжу довольно кивнула. Самой язвительной в её компании была старшая дочь Чжэньюаньского хоу, Цуй Шаньэр. Цуй Шаньэр была племянницей её матери, Цуй Бан, и называла её «тетя». Еще одна девушка, младшая дочь Чжэньюаньского хоу, рожденная от наложницы, была Цуй Хуэр. Их имена вместе означали «коралл».

Как и имя Чэнь Баочжу, «жемчужина в раковине», это было хорошее предзнаменование.

Чэнь Баочжу натянула лук и выпустила стрелу.

— Ой… — Хуа Цзинчу не успела опомниться, как стрела просвистела у неё над ухом. Она почувствовала, как её тело покрылось мурашками, и ей на мгновение показалось, что она почувствовала запах крови.

Оглянувшись, она увидела, что стрела Чэнь Баочжу попала прямо в яблочко.

И расколола стрелу, выпущенную девушкой в маске, прямо посередине.

— Вау, Баочжу, ты лучший стрелок на свете! — воскликнула Цуй Шаньэр.

— Да, — Цуй Хуэр улыбнулась, но выглядела немного скованно и испуганно. — С-сестра Баочжу такая молодец. — Чэнь Баочжу посмотрела на неё, и та, словно окаменев, тут же опустила глаза.

— Конечно, — самодовольно произнесла Чэнь Баочжу. — Вряд ли в мире найдется кто-то, кто стреляет лучше меня. Я тренировалась десять лет, каждый день оттачивая свое мастерство. Разве кто-то может сравниться со мной?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение