Глава 5. Унижение
Мэй Хуэйэр, вселившись в тело этой несчастной дочери министра ритуалов, узнала о ее тяжелой судьбе, которая и сделала прежнюю хозяйку тела такой робкой и неуверенной в себе. Из-за этого она никогда не смела дать сдачи обидчикам — подставляла правую щеку, когда били по левой.
Ее унижали постоянно. Приемная дочь Цзин Хань, Е Чань, часто переодевалась мужчиной и приходила в «Небесный Аромат», чтобы поиздеваться над ней. Она являлась каждые три-пять дней и каждый раз доводила ее до полуобморочного состояния. Это, кстати, и дало Мэй Хуэйэр прекрасную возможность незаметно вселиться в тело несчастной девушки.
Однако Мэй Хуэйэр не могла не восхититься ее стойкостью. Прошло уже больше семи лет с тех пор, как Цзин Хань, эта злая женщина, приходившаяся ей, по сути, теткой, выгнала ее из дома министра. Семь или восемь лет она жила хуже собаки, но каким-то чудом выжила, находя радость в мелочах и мечтая о мести.
Теперь ее несчастная жизнь закончилась, а для Мэй Хуэйэр, попавшей в ее тело, все только начиналось. Как ей изменить свое нынешнее положение? Как раздобыть хоть немного денег?
Как говорится, «деньги могут заставить и черта работать». С деньгами все становится проще.
Ян Фэйфэй стояла в стороне, наблюдая за госпожой. Сегодня та вела себя очень странно, словно стала другим человеком. Сначала удивилась, увидев ее, потом захотела потрогать ее грудь… Служанка, стоя у кровати как истукан, пробормотала себе под нос:
— Неужели эта злая женщина совсем отбила госпоже мозги?
— Сама ты дура!
Настроение у Мэй Хуэйэр было хуже некуда. Жаловаться на судьбу бесполезно, нужно смотреть правде в глаза. Как ей выжить в этом незнакомом мире, да еще и выжить хорошо?
Мечты о попаданстве прекрасны, но реальность сурова. Оказалось, что быть попаданкой не так уж и здорово.
Подать в суд? Невозможно. В ее нынешнем положении она была самой низкой служанкой, даже хуже девушек, продающих себя в «Небесном Аромате».
Судя по воспоминаниям в ее голове, прежняя Мэй Хуэйэр пыталась жаловаться чиновникам целых пять лет. Каждый раз ее жестоко избивали палками и выбрасывали вон, так ничего и не добившись. Таким способом отомстить точно не получится.
«О небеса! Я же гений XXI века, доктор наук, величайшая интеллектуалка! Сделайте скидку хотя бы на то, что я попаданка! Дайте мне хоть какой-нибудь бонус! Почему мне досталась такая трагическая судьба?»
Мэй Хуэйэр ломала голову, но так и не придумала быстрого способа разбогатеть и отомстить. Она была всего лишь недавней выпускницей, немного разбиралась в финансах, но о бизнесе и зарабатывании денег знала только по книгам. Практического опыта у нее не было.
Мэй Хуэйэр обожала компьютеры: программирование, разработка, исследования… Она была настоящим гением. С начальной школы до аспирантуры она собрала кучу сертификатов: восьмой уровень английского, педагогический сертификат, диплом инженера, фармацевта… Она разбиралась во многих областях.
Но в этом мире даже не знали, что такое электричество, не говоря уже о высоких технологиях вроде компьютеров.
— О, проснулась?
Пока Мэй Хуэйэр копалась в воспоминаниях прежней хозяйки тела, в комнату, покачивая бедрами, вошла «мадам», хозяйка «Небесного Аромата». Она была слегка полноватой, вульгарно разодетой и держала в руке круглый веер.
Мэй Хуэйэр внимательно ее рассмотрела. От мадам исходил сильный, удушливый запах дешевых румян и пудры, от которого у непривычного человека мог случиться приступ тошноты. На ней была красно-синяя рубашка цвета нефритового дыма с узором из цветов, зеленая плиссированная юбка и легкая голубая накидка. В сложной прическе водоцзи виднелась золотая шпилька с ажурным узором, украшенная фиолетовыми камнями, кисточки спадали на волосы. Лицо было густо нарумянено, скрывая бледность кожи — можно было подумать, что у нее анемия от недоедания, если бы не толстый слой косметики. Зубы были неровные, как зубья пилы. Ярко-красная помада на губах выглядела вызывающе. Платье было так туго затянуто на талии, что, казалось, вот-вот лопнет, но все равно не могло скрыть ее фигуру, похожую на бочку.
Увидев, что Мэй Хуэйэр стоит у кровати целая и невредимая, мадам слегка удивилась. «Надо же, вчера ее так избили, а она еще жива. Крепкая зараза!» — подумала она.
— Э-э… — Мэй Хуэйэр бросила на мадам быстрый взгляд.
Мадам остановилась в дверях, прикрывая нос веером с вышитой на нем сценой любовных утех.
— Мадам, почему в комнате вдруг стало так светло?
За спиной мадам показалась голова мужчины в красной атласной шапочке размером с чашку. У него была самая заурядная внешность — неудивительно, что он оказался в борделе. Он заговорил первым.
— Пф! Отойди, толстуха!
Услышав это, мадам тоже заметила, что в комнате что-то не так. Она ткнула пальцем в Ян Фэйфэй, та от страха вся затряслась, словно в танце.
— Сама ты толстуха, — пробормотала она себе под нос.
Мэй Хуэйэр едва сдержала смех. «Одна другой стоит, еще и обзывается», — подумала она.
Ян Фэйфэй поняла, что натворила дел, и попыталась прикрыть что-то своей массивной фигурой. Но она слишком боялась жестокости мадам и медленно отодвинулась, открывая огромную дыру в стене, больше похожую на дверной проем.
Увидев это, мадам забыла про свой нос. Тряся веером, она разразилась бранью:
— Ах ты, дохлая свинья! Ты посмела проломить мне стену! Ты что, специально хочешь свести меня в могилу? Ты знаешь, что эта стена дороже ваших обеих жизней? Я вас кормлю, даю крышу над головой, а вы мне тут все рушите! Не думайте, что господин Е все еще ваш покровитель! Он велел не продавать вас, но это не значит, что я ничего не могу с вами сделать! Вот погодите!
Ян Фэйфэй поняла, что попала в беду. Мадам поливала ее грязью, а она стояла, опустив голову и изображая раскаяние, не смея произнести ни слова.
Мадам побагровела от злости. Махнув веером, она развернулась и, сердито покачивая бедрами, вышла. Ее походка была такой размашистой, а фигура такой неуклюжей, что смотреть было больно.
Увидев, что мадам ушла, Ян Фэйфэй быстро обратилась к Мэй Хуэйэр:
— Госпожа, я натворила дел! Она точно…
Не успела Ян Фэйфэй договорить, как увидела, что мадам возвращается, а за ней идут люди с дубинками.
За ней следовали пятеро громил в черной одежде слуг, вооруженные скалками.
Не дойдя до двери, мадам крикнула:
— Посмели мне тут все ломать! Задайте им хорошую трепку!
Пятеро здоровенных мужиков с яростными лицами бросились вперед.
— Госпожа, ложитесь! — раздался крик Ян Фэйфэй. Она согнулась, прикрывая Мэй Хуэйэр своим телом, и тут же послышался град ударов.
— Хватит, остановитесь! — крикнула мадам, когда решила, что достаточно.
Ян Фэйфэй, согнувшись, словно крепость, закрывала собой Мэй Хуэйэр. Все удары палок пришлись по ней. Ее одежда промокла и стала липкой.
Мэй Хуэйэр, спрятавшаяся под ней, почувствовала, как ее лоб намок. Она провела по нему рукой — ладонь стала жирной, словно ее окунули в сало. Ее передернуло.
Мадам злорадно усмехнулась из-за двери:
— Умеет же защищать хозяйку. Жаль только, что хозяйка — никчемная пустышка!
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный адрес (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|