Ян Фэйфэй застыла в изумлении. Ее глаза, обычно похожие на два колокольчика, перестали мигать и уставились на Мэй Хуэйэр. В голове у нее словно произошло короткое замыкание. Через некоторое время она пришла в себя и с трудом выдавила:
— Госпожа… вы… вы что, не такая, как все?
По широко раскрытому рту было видно, что она хотела сказать что-то еще, но слова застряли в горле от удивления.
Мэй Хуэйэр тут же изменилась в лице, натянуто улыбнувшись:
— Хе-хе, Фэйфэй, не удивляйся, у меня нет никаких скрытых намерений.
— Госпожа, да как же нет?!
— Фэйфэй, мне просто любопытно, понимаешь? Простое любопытство… хе-хе…
Мэй Хуэйэр улыбалась так фальшиво, что ее глаза-абрикосовые косточки превратились в щелочки. Взгляд, которым она смотрела на служанку, заставлял мурашки бежать по коже. В ее улыбке сквозило что-то нездоровое, а тонкие пальцы беспокойно двигались, словно куриные лапки.
Ян Фэйфэй перевела взгляд на эти «куриные лапки» и неуверенно произнесла:
— Госпожа, похоже, мне придется согласиться… даже если я не хочу.
— Хе-хе, Фэйфэй, ты такая добрая! Не волнуйся, я не причиню тебе вреда. Я просто хочу… — Мэй Хуэйэр прищурилась, ее пальцы продолжали свой странный танец, а губы кривились в улыбке. Она извивалась всем телом, словно змея, и это зрелище вызывало самые разные фантазии.
— Ну хорошо, госпожа. Пусть будет то, что будет! — воскликнула Ян Фэйфэй, закрыв глаза, словно перекрывая два бурлящих родника. Она раскинула руки, будто хотела обнять весь мир, и гордо выпятила грудь внушительного размера. — Давай, госпожа! Ради тебя я готова на все! Даже умереть!
— Успокойся, никто тебя не просит умирать! Я всего лишь хотела потрогать, — резко сказала Мэй Хуэйэр, ее тон стал совершенно другим, не таким, как прежде.
Она уперла руки в бока и пробормотала:
— Так вот, значит, она настоящая девушка, а не псевдодевушка!
— Госпожа, почему вы… перестали? — Ян Фэйфэй открыла глаза и посмотрела на Мэй Хуэйэр. Та стояла, уперев руки в бока, и сердито смотрела на нее, словно та была должна ей миллион.
Ян Фэйфэй было неловко произнести слово «трогать», она смущенно потупилась.
— Все!
— Все?
Ян Фэйфэй изменилась в лице, ожидая похвалы:
— Что все, госпожа? Я уже выполнила все ваши поручения, убрала в уборной и вынесла ночной горшок.
— Я говорю, я все потрогала!
— Так быстро? — Ян Фэйфэй удивилась. Она ничего не почувствовала.
Мэй Хуэйэр загнула палец:
— Ты полная, кожа толстая, жира много, вот и не почувствовала.
Видя, что Ян Фэйфэй собирается задавать новые вопросы, Мэй Хуэйэр быстро сменила тему:
— Ты точно уверена, что ты девушка? — спросила она с сомнением в голосе.
Ян Фэйфэй покраснела и, ударив себя в грудь, гордо заявила:
— Госпожа, разве я не похожа на милую девушку? Вот… — она указала на свою пышную грудь, — никто не поверит, что я не красавица!
Затем она смущенно добавила:
— Ну, может, мой голос немного грубоват, но люди, услышав его, понимают, что я сильная и трудолюбивая, и с радостью нанимают меня на работу!
Мэй Хуэйэр подумала: «Еще бы тебя не нанимали! С твоим аппетитом ты скоро съешь все запасы в стране! И еще хвалишься этим! Никогда не видела такой самовлюбленной особы!»
Про себя она простонала: «О боги, за что мне это?! Что мне делать с этой… богиней?!»
Однако, вспомнив, что Ян Фэйфэй — самая преданная служанка прежней Мэй Хуэйэр, она решила не расстраивать ее. Скрывая свое истинное отношение, Мэй Хуэйэр натянуто улыбнулась:
— Хе-хе, Фэйфэй, ты права, совершенно права! Ты такая милая и… такая… аппетитная! Конечно, все тебя любят! Ты самая красивая девушка на свете!
«О небо, о земля, опять я соврала!» — Мэй Хуэйэр готова была себя ударить.
— Хе-хе, госпожа, что вы такое говорите? — Ян Фэйфэй так обрадовалась, что вся ее фигура затряслась. — Самая красивая — это вы, госпожа! А я… ну, я на втором месте… хе-хе… — она показала два пальца.
«Скорее, ты просто дура», — подумала Мэй Хуэйэр, но промолчала.
Ей все еще было трудно привыкнуть к мужскому голосу, исходящему из женских уст. «Прежняя Мэй Хуэйэр, должно быть, обладала недюжинным терпением, раз выносила это целых тринадцать лет. Ну что ж, надеюсь, я тоже привыкну», — подумала она, пытаясь успокоиться.
Неудивительно, что такая слабая девушка жила как рабыня, постоянно подвергаясь унижениям. Слабых всегда обижают. Она не успела насладиться жизнью в доме отца, как злая Цзин Хань выгнала ее на улицу. А все потому, что она была слишком слаба.
Отстающие всегда получают по шее! «Небеса, почему я оказалась в теле этой жалкой неудачницы? Лучше бы я осталась в своем времени и нашла себе работу за три-пять тысяч в месяц! Зачем мне здесь мои докторские знания?» — сокрушалась Мэй Хуэйэр.
У нее был дом, но она не могла туда вернуться. Был отец, но она не могла назвать его своим. И, вероятно, были деньги, но она не могла ими воспользоваться.
И все же ей повезло, что Цзин Хань не продала ее в бордель. Видимо, ее внешность сыграла свою роль.
В «Небесном Аромате» мужчины, конечно, позволяли себе вольности, но до насилия дело не доходило.
Пусть ее и выгнали из дома, она все еще оставалась дочерью министра ритуалов Ехэ Вэня. И хотя сам министр был довольно слабохарактерным человеком, не способным защитить собственную дочь, он все же оберегал ее от физического насилия. Это было все, что он мог для нее сделать. По крайней мере, он не позволил Цзин Хань продать Мэй Хуэйэр.
«Что ж, раз уж я здесь, придется как-то устраиваться», — подумала Мэй Хуэйэр.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный адрес (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|