Помолчав немного, Лу Цзин-цинь слегка кивнула, окинув Чжао Жо взглядом, и ответила: — Конечно, Ваше Высочество, не стесняйтесь.
Услышав это, Чжао Жо расплылась в улыбке, яркой и живой, словно жаворонок: — Спасибо.
Хотя Лу Цзин-цинь была скрытной и часто судила о людях с худшей стороны, она все же не была неблагодарной дурой.
Яркая улыбка Чжао Жо, чистая и невинная, как у ребенка, заставила Лу Цзин-цинь, которая из-за брата Чжао Жо никак не могла избавиться от недоверия и предубеждения к ней, почувствовать легкий стыд.
Глядя на Чжао Жо, Лу Цзин-цинь, словно избавившись от душевных терзаний, искренне улыбнулась ей и сказала: — Ваше Высочество, не стоит благодарности. Это я должна благодарить вас.
Ее слова словно вернули Чжао Жо, забывшую о цели своего визита, к реальности. Та хлопнула себя по лбу и опомнилась.
— Ах да! Я же пришла, чтобы обсудить с тобой побег из дворца!
Лу Цзин-цинь лишь улыбнулась, всем своим видом показывая, что готова выслушать.
Чжао Жо, отпив чаю, подробно изложила Лу Цзин-цинь свой план, который она долго обдумывала и потому считала безупречным.
— Если ты сама пригласишь брата-императора сюда, это будет выглядеть слишком подобострастно и неожиданно. Брат-император подозрителен и может заподозрить неладное.
Лу Цзин-цинь задумчиво кивнула. Действительно, так и есть. Чжао Жо, видя, что та согласна с ней, с легким самодовольством продолжила:
— Я думаю, что сегодня вечером, после того как брат-император поздравит матушку с днем рождения, я приведу его сюда.
Помолчав, Чжао Жо добавила: — Потом мы вместе выпьем вина. Для верности я подсыплю брату-императору в чарку успокоительного, а ты, переодевшись моим слугой, выскользнешь из дворца и встретишься у восточных ворот с теми, кто сопровождает Цзы-цина.
Лу Цзин-цинь кивнула, но, вспомнив, как жестоко Пэй Жун-янь наказал служанок, когда она пыталась тайно покинуть дворец, невольно вздрогнула.
Заметив странное выражение ее лица, Чжао Жо удивленно нахмурилась, потянула Лу Цзин-цинь за слегка дрожащий рукав и с участием спросила: — А-Цзин, что с тобой?
Лу Цзин-цинь, придя в себя, побледнела. Хотя она и знала, что принцесса Чжао Жо — родная сестра Пэй Жун-яня и, в крайнем случае, ее защитит вдовствующая императрица, она все же боялась навредить другим.
Скрыв сложные эмоции, Лу Цзин-цинь спросила Чжао Жо: — Ваше Высочество, вы так помогаете мне… Пэй… император не разгневается на вас?
Услышав это, Чжао Жо, улыбнувшись, похлопала Лу Цзин-цинь по руке и, покачав головой, ответила: — Ничего страшного. Если брат-император и рассердится на меня, я просто расскажу матушке обо всех его глупостях. Брат-император очень боится, когда матушка его ругает.
Видя, что Лу Цзин-цинь по-прежнему встревожена, Чжао Жо, всегда отличавшаяся умом и сообразительностью, немного подумав, догадалась, о чем та беспокоится.
Чжао Жо, подумав, поспешила ее успокоить: — А-Цзин, не волнуйтесь. Я обещаю, что брат-император не причинит вреда невинным людям.
Глядя на Чжао Жо, с ее ясными глазами и искренней, теплой улыбкой, Лу Цзин-цинь почувствовала безмерную благодарность.
С детства, возможно, из-за того, что она потеряла мать-наложницу и была дочерью наложницы, а также из-за своей привлекательной внешности, вызывавшей зависть, Лу Цзин-цинь часто подвергалась насмешкам и притеснениям со стороны членов семьи Лу.
Она всегда была упрямой и холодной, никогда не показывала своих эмоций другим. Ей было трудно выразить свою благодарность словами.
Лу Цзин-цинь посмотрела на Чжао Жо и, подумав, встала и хотела сделать ей земной поклон.
Увидев это, Чжао Жо, до этого сохранявшая непринужденную улыбку, вскочила и поддержала ее: — А-Цзин, что ты делаешь?
Лу Цзин-цинь ответила: — Великую милость трудно выразить словами. Я знаю, что сейчас любые слова бесполезны. Мне остается лишь молиться о здоровье и благополучии Вашего Высочества.
Услышав это, Чжао Жо лишь ярко улыбнулась и серьезно сказала: — Спасибо за добрые слова. Отныне и вы с Цзы-цином живите в мире и благополучии.
При упоминании Юнь Чэ перед глазами Чжао Жо возник образ этого утонченного мужчины с лицом, подобным нефриту, и стройной фигурой, напоминающей одинокий бамбук.
Вспомнив, как благодаря брату-императору она случайно встретилась с Юнь Чэ, и как он вежливо помог ей, Чжао Жо невольно помрачнела.
Но разве не стоит помочь влюбленным воссоединиться? В конце концов, она — благородная и гордая принцесса Великой Сюань, любимица императора и вдовствующей императрицы.
Если она отпустит Юнь Цзы-цина, возможно, в будущем она встретит мужчину еще лучше!
Чжао Жо успокаивала себя, хотя в душе и оставалась легкая грусть, которую она старательно подавляла.
Яркое солнце, проникая сквозь многочисленные слои тонкой шелковой ткани, нежно освещало юное и энергичное лицо Чжао Жо. Она взяла Лу Цзин-цинь за руку и, слегка склонив голову, улыбнулась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|