Глава 4. Помощь (Часть 1)

Из-за раны на голове Лу Цзин-цинь церемонию присвоения титула пришлось отложить на полмесяца.

Хотя Лу Цзин-цинь не могла выходить из дворца, эти полмесяца стали для нее редким временем покоя и умиротворения, поскольку неприятные ей люди редко ее навещали.

В один из дней Лу Цзин-цинь читала книгу, пока у нее не заболели глаза. Поскольку с того дня, как они поссорились, Пэй Жун-янь запретил ей покидать покои, она не могла выйти в большую бамбуковую рощу за дворцом, чтобы прогуляться и развеяться.

К счастью, в укромном уголке Даньцуйгун тоже росла небольшая бамбуковая роща, и она могла прогуляться там.

Раньше в Даньцуйгун не было бамбуковой рощи. Пэй Жун-янь, услышав где-то, что Лу Цзин-цинь любит бамбук, приказал за несколько дней посадить эту рощу вокруг дворца.

Окружающая обстановка навевала воспоминания. Стояло лето, бамбуковая роща дарила прохладу, и казалось, что даже легкий ветерок доносит свежий аромат бамбуковых листьев.

Свежий и слегка уловимый аромат бамбуковой рощи окутывал ее, словно она снова находилась в маленьком домике в бамбуковой роще, где жил Юнь Чэ.

Вспоминая безмятежного, вежливого и доброго Юнь Чэ и слова Пэй Жун-яня о том, что он бросил Юнь Чэ в темницу, Лу Цзин-цинь почувствовала острую боль и беспомощность.

Неужели ей суждено смириться с судьбой, предать Юнь Чэ и никогда больше не увидеть его?

При мысли об этом тиране Лу Цзин-цинь не могла сдержать ненависти. Нет, она ни за что не прогнется перед Пэй Жун-янем!

Лу Цзин-цинь сидела на качелях в бамбуковой роще, держась за веревки, сделанные из лозы, и рассеянно смотрела на бескрайнюю зелень бамбука, погруженная в свои мысли.

После недавнего случая, а также памятуя о том, как Лу Цзин-цинь спорила с императором, Юэ Цзинь, видя, что Лу Цзин-цинь задумалась, не решалась прервать ее мысли.

Лу Цзин-цинь размышляла, опустив глаза, и так незаметно прошло утро. Солнце освещало бамбуковую рощу, и свежий аромат трав становился все сильнее.

Вдруг позади нее раздались почтительные голоса Юэ Цзинь и Шань Жун, приветствующих кого-то: — Ваше Высочество.

Услышав это, Лу Цзин-цинь обернулась и пристально посмотрела на приближающуюся к ней фигуру.

Лу Цзин-цинь не встала, а лишь оглядела приближающуюся к ней миловидную девушку в светло-голубом жуцюне с высоким вырезом и прической с двумя пучками.

Когда та подошла ближе, Лу Цзин-цинь заметила, что между бровями у девушки был нарисован маленький красный хуадянь в форме веточки, который еще больше подчеркивал ее живые и выразительные глаза.

Пока Лу Цзин-цинь равнодушно оглядывала принцессу Чжао Жо, та, в свою очередь, с любопытством рассматривала ее.

Вдруг взгляд Чжао Жо изменился, она вскинула свой изящный подбородок и с легкой надменностью спросила Лу Цзин-цинь: — Ты смеешь не приветствовать меня?

Шань Жун, будучи еще совсем юной, разволновалась, когда они начали разглядывать друг друга, а теперь и вовсе испугалась недовольного тона Чжао Жо.

В глазах Юэ Цзинь тоже мелькнул испуг, но она, привыкшая сглаживать углы, спокойно шагнула вперед и сказала: — Ваше Высочество, наша госпожа недавно во дворце и еще не видела Вас, просим Вашего великодушия.

Сказав это, Юэ Цзинь взглянула на Лу Цзин-цинь. Она надеялась, что та догадается, кто перед ней, но Лу Цзин-цинь оставалась безучастной.

Увидев, что выражение лица прекрасной красавицы не изменилось, Чжао Жо, казалось, внезапно перестала сердиться.

Словно что-то вспомнив, Чжао Жо вдруг улыбнулась, и ее улыбка была яркой, как весеннее солнце.

Она склонила голову набок и, улыбаясь, сказала: — Неудивительно, что мой брат-император так балует тебя. Ты и правда ледяная красавица.

В ответ Лу Цзин-цинь стала еще более холодной и нетерпеливой. Если принцесса продолжит говорить эти раздражающие ее глупости, она, вероятно, просто уйдет.

Чжао Жо, казалось, совсем не рассердилась. Она непринужденно махнула рукой, отпуская своих служанок.

Однако Юэ Цзинь и Шань Жун остались на месте. Улыбка снова исчезла с лица Чжао Жо, словно и не было никакой улыбчивой феи.

Она уставилась на них и безразлично произнесла: — Что? Я хочу поговорить с вашей госпожой наедине, а вы хотите подслушивать?

Юэ Цзинь и Шань Жун поспешно покачали головами: — Мы не смеем.

Чжао Жо хмыкнула, все еще недовольным тоном: — Если не смеете, то уходите.

Увидев переменчивое настроение Чжао Жо, Юэ Цзинь почему-то вспомнила императора, который был таким же, но ей пришлось набраться смелости и сказать: — Император приказал нам не отходить от госпожи ни на шаг, просим Вашего понимания.

Чжао Жо усмехнулась, оглядела бамбуковую рощу и сказала: — Это Даньцуйгун, я же не съем ее. Чего вы боитесь? Уходите!

Она улыбалась, но ее тон был твердым и непреклонным. Юэ Цзинь не знала, что ответить, и, немного подумав, ей пришлось уйти вместе с Шань Жун.

Лу Цзин-цинь все это время молча стояла в стороне, наблюдая, как Чжао Жо отпускает служанок в бамбуковой роще. Выражение ее лица оставалось спокойным.

Она уже догадалась, что эта принцесса, возможно, та самая принцесса Чжао Жо, о которой упоминал Пэй Жун-янь и которая должна была выйти замуж за Юнь Чэ.

Хотя Лу Цзин-цинь беспокоилась о безопасности Юнь Чэ, она верила, что Юнь Чэ ни за что не женится на другой.

Они уже давно договорились, что будут вместе всю жизнь и никогда не расстанутся.

Что касается цели визита принцессы Чжао Жо, Лу Цзин-цинь не хотела знать и не собиралась вести с ней светские беседы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение