— Чу Мучжао, не трогай мою сестру! — в отчаянии Гу Цинвань прямо назвала императора по имени.
Лицо главного евнуха исказилось.
Он подошел и с силой ударил Гу Цинвань по лицу.
На ее нежной коже, с обеих сторон, алели багровые следы от пощечин.
Вид ее был жалок и смешон.
— Дерзкая! Как ты смеешь обращаться к Его Величеству по имени?!
У Гу Цинвань из уголка рта потекла кровь, в ушах звенело.
Когда она пришла в себя, Гу Цинъяо уже привели в зал.
Чу Мучжао бросил на Гу Цинвань мрачный взгляд.
Вскинув подбородок, он произнес ледяным тоном:
— Начинайте.
Эти два коротких слова заставили Гу Цинвань содрогнуться от ужаса.
Два стражника, услышав приказ, тут же схватили Гу Цинъяо.
Один держал ее за руки, другой начал срывать с нее тонкую одежду.
— А! Что вы делаете?! Пустите меня! — закричала Гу Цинъяо в ужасе, отчаянно вырываясь.
Ее волосы растрепались, на лице застыло выражение отчаяния. — Не трогайте меня! Уйдите! Уйдите!
— Яоэр… — сердце Гу Цинвань сжалось.
Она бросилась к сестре, но два евнуха преградили ей путь.
— Сестра… спаси меня!
С треском верхняя одежда Гу Цинъяо была разорвана.
Под ней показалась тонкая нижняя рубашка и нежная кожа.
— А! — Гу Цинъяо отчаянно закричала, пытаясь прикрыть себя.
Стражники были сильны и грубы.
Хрупкая девушка не могла им противостоять.
В мгновение ока ее одежда превратилась в лохмотья.
— Сестра, спаси меня! — Гу Цинъяо отчаянно протягивала руки к Гу Цинвань.
В ее глазах горела надежда, словно она хваталась за последнюю соломинку. — Спаси меня! Сестра!
Сердце Гу Цинвань разрывалось от боли. Евнухи крепко держали ее, не давая приблизиться к сестре.
Она упала на колени перед неподвижно стоящим Чу Мучжао и начала бить головой об пол.
Ее лоб с каждым ударом разбивался все сильнее, кровь струйкой стекала по лицу.
— Ваше Величество, умоляю вас, пощадите мою сестру! Я сделаю все, что угодно, только отпустите ее! — Кровь с ее лба капала на пол, образуя яркие, пугающие пятна.
Чу Мучжао смотрел на нее сверху вниз, его взгляд был мрачным, а лицо, как всегда, непроницаемым.
Тем временем, Гу Цинъяо издала душераздирающий крик. Стражник навалился на нее…
Гу Цинъяо, словно безжизненная тряпичная кукла, лежала с широко раскрытыми, пустыми глазами.
Резкая боль пронзила грудь Гу Цинвань, и она закашлялась кровью. Ее тело обмякло, и она упала на пол.
Она не смогла защитить свою единственную сестру…
Глядя на отчаянное лицо Гу Цинъяо, Гу Цинвань почувствовала, как темнеет в глазах. Сознание покинуло ее, и она потеряла сознание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|