— Вы… — он нахмурился. — Пожалуйста, не считайте меня таким человеком, ладно?
— А каким же вас считать? — Она ничего не могла с ним поделать, и это её злило. Она толкнула его, но тут же пожалела о своей детской выходке, похожей на капризы ребенка. — Я же сказала вам не лезть ко мне! Почему вы продолжаете говорить всякую чушь?! — сердито спросила она.
Он с улыбкой смотрел на неё, такую сердитую и в то же время смущенную, и в его глазах читалась нежность.
Видя, как он смотрит на неё с улыбкой и нежностью во взгляде, Вань Цзясян покраснела ещё сильнее.
Что с ним не так? Неужели все женщины на свете вымерли? Почему он привязался именно к ней, женщине с ребенком?
Нет, это с ней что-то не так! За ней ведь ухаживали и раньше. Обычно она встречала ухажеров холодным отношением и игнорированием, и они сами отступали или исчезали. Почему же она не может применить тот же метод к нему? Почему рядом с ним она всегда так взволнована?
Боже, её сердце так сильно бьется…
— Вань Цзясян, ты мне нравишься, — проникновенно признался Ши Хуайжэнь. — И пока я окончательно не откажусь от тебя, я могу с уверенностью сказать: ты мне действительно очень нравишься.
Встретившись с его пылким взглядом, она почувствовала, как у неё затрепетало сердце.
— Ты та женщина, рядом с которой хочется быть, — он смотрел прямо на неё, и его голос звучал твердо. — Я хочу быть с тобой и Птичкой. Я хочу стать отцом Птички. Я хочу защищать вас и дать вам счастье.
От его слов у неё задрожало сердце, а тело бросило в жар. Она впервые слышала такие трогательные слова. Никто раньше, включая её бывшего мужа — отца Птички, — не давал ей таких обещаний.
Люди не бесчувственны, не из камня и не из железа. Сказать, что её сердце ничуть не дрогнуло, было бы самообманом. Но у неё ещё оставались самообладание и самосознание — она ясно понимала… этого мужчину ей нельзя.
— Ты не можешь дать шанс мне, себе и Птичке? — Он видел, что она колеблется. Неважно, была ли она ледяной горой или потухшим вулканом, стена вокруг её сердца уже пошатнулась.
— Вы не можете оставить меня в покое? — с мольбой в голосе спросила она.
Он на мгновение замер, затем, нахмурившись, улыбнулся.
— Прости, не могу.
— Ши Хуайжэнь…
— Не хочешь стремиться к счастью — это твоё право. Но я хочу, — он смотрел прямо на неё. — Когда я вижу то, что мне нужно, я хватаюсь за это и держу крепко.
— Откуда вы знаете, что я — то, что вам нужно? — она нахмурилась. — Как давно вы меня знаете?
— Чтобы понять человека, нужно не время, а сердце, — сказал он и сделал ещё шаг вперед. — Поскольку я использовал своё сердце, я уже увидел тебя насквозь.
Глядя в его глаза, излучающие сильное желание вторгнуться в её мир, она почувствовала, как у неё затрепетала грудь.
— Это ты, Вань Цзясян. Мне нужна именно ты, — сказав это, он вдруг протянул руку и обхватил её за талию.
Она вздрогнула и съежилась, как испуганный кролик, глядя на него широко раскрытыми глазами, полными паники.
Она видела, как его голова медленно опускается, а лицо приближается… Она затаила дыхание и больше не могла дышать.
— Что… что вы делаете? — её голос сильно дрожал.
Черт возьми, её лицо горит! Она прекрасно понимала, что он хочет сделать. Раз знала, почему не увернулась? Почему не сопротивлялась? Почему не оттолкнула его?
Плохо дело, Вань Цзясян. Неужели ты этого ждешь? — прозвучал голос у неё в голове.
— Что я делаю? — повторил Ши Хуайжэнь её слова. Глядя на её покрасневшее, слегка дрожащее лицо, он находил её такой милой, что у него зачесались руки. Но он не был повесой. Он знал, где граница, и мог немного подразнить её.
Он медленно приблизил своё лицо, почти коснувшись кончиком носа её носа, и тихо спросил её, закрывшую глаза и дрожащую так, словно она забыла надеть пуховик на горе Хэхуань:
— А что, по-твоему, я собирался сделать? Поцеловать тебя?
— А? — Вань Цзясян резко открыла глаза и, увидев его лукавую улыбку, смущенно оттолкнула его. — Черт! — Чувствуя себя униженной из-за того, что её разыграли, она снова бросилась на него и несколько раз ударила.
Ши Хуайжэнь схватил её за запястья, его взгляд горел.
— Когда придет время, я тебя поцелую.
— Вы… вы и не мечтайте! — Она, сердитая и смущенная, вырвала руку, оттолкнула его и, словно спасаясь бегством, выбежала из кухни.
После ужина Ши Хуайжэнь рисовал с Моли. Моли была так счастлива, что, когда Вань Цзясян несколько раз просила её пойти искупаться, она отказывалась. Только когда Ши Хуайжэнь попросил её, она послушно пошла в ванную.
После ванны Моли пора было ложиться спать. Она пристала к Ши Хуайжэню, чтобы он рассказал ей сказку на ночь, и он согласился.
Наконец, после того, как он рассказал полторы сказки, Моли уснула. Он осторожно укрыл её одеялом, нежно поцеловал в щечку и тихо вышел из комнаты.
За дверью ждала Вань Цзясян. Она видела всё, что произошло.
Его доброта к Птичке была очевидна для всех, и это была не игра, а искренние чувства.
Она чувствовала, что Птичка — счастливый и удачливый ребенок, раз её так любят и о ней заботятся. Но заслуживает ли она такого мужчину?
— Я пошел. Закрой хорошо двери и окна, — спустившись вниз, заботливо напомнил ей Ши Хуайжэнь.
— Я знаю, — хотя в её сердце была радость, она не показывала этого.
Проводив его до двери, она снова поблагодарила его за помощь.
— Спасибо, что помогли мне сегодня с Птичкой.
— Я не считаю, что помогал, так что не благодари меня. Мне нравится быть с Птичкой. И мне нравится смотреть на тебя.
Услышав это, Вань Цзясян почувствовала, как у неё забилось сердце. Встретившись с его глубоким, пристальным взглядом, она вдруг смутилась и растерялась, поэтому привычно нахмурилась.
— Вы опять…
— Это тебе, — не дав ей договорить, он вдруг достал из заднего кармана брюк бамбуковый вертолётик. Она замерла, непонимающе глядя на него.
— Мне очень нравятся бамбуковые вертолётики. Смотри, разве его форма не похожа на знак бесконечности?
Она опешила. Да, вертолётик действительно напоминал перевернутую арабскую цифру «8». Честно говоря, раньше она никогда этого не замечала.
— Я сделал этот вертолётик специально для тебя.
Она не взяла его, но увидела, что на лопастях вертолётика написано много слов. Неужели он написал там стихи?
— Соевый Соус, — Ши Хуайжэнь пристально посмотрел на неё горящим взглядом. — Не отказывайся ни от какой возможности обрести счастье. Не теряй веру и надежду. И не теряй смелости добиваться своего. — Сказав это, он нежно заправил вертолётик ей за ухо, словно это был цветок гибискуса.
Его движения были такими нежными и проникновенными, что она расслабилась и забыла отказаться.
Он глубоко улыбнулся.
— Спокойной ночи, — сказав это, он повернулся и пошел к выходу из переулка.
Глядя на его удаляющуюся спину, Вань Цзясян почувствовала, как её вдруг охватило волнение, сердце сильно сжалось, и она знала, что это потому… её сердце было тронуто.
Сняв вертолётик с волос, она внимательно прочитала написанные на нем слова: «Надежда, Счастье, Смелость, Радость, Любовь…» Это было его благословение и ободрение. Бесконечная надежда, бесконечное счастье, бесконечная смелость, бесконечная радость, и любовь… тоже бесконечная.
Она неосознанно прижала вертолётик к груди. Сердце согрелось и смягчилось.
— Цзясян, у тебя такое красное лицо! Что случилось? — Ли Мэйци протянула руку и коснулась щеки Вань Цзясян.
— А? — Вань Цзясян резко пришла в себя, и её лицо снова вспыхнуло, потому что она думала о вчерашнем вечере.
Черт, это всё из-за Ши Хуайжэня! Его горящие глаза, низкий голос, теплые большие руки… До сих пор ей казалось, что на её запястье остался его жар.
— Ты какая-то странная, — Ли Мэйци нахмурилась и с подозрением посмотрела на неё. — О чем думаешь?
— Ни о чем.
— Хм… м-м… — Ли Мэйци потерла подбородок, разглядывая её. — Ты знаешь, какое у меня прозвище? — Вань Цзясян покачала головой.
— Охотничья собака.
— Что? — Охотничья собака? Почему у неё такое прозвище?
— Я могу учуять любой необычный запах… — сказав это, Ли Мэйци приблизилась к ней и принюхалась.
Вань Цзясян сердито и со смехом посмотрела на неё.
— Пожалуйста, я же моюсь!
— Хм… — Ли Мэйци нахмурилась, задумалась на мгновение, а затем вдруг пристально посмотрела на неё. — Вань Цзясян, я чувствую, что запахло романтикой!
— Эй! — она сердито толкнула Ли Мэйци и закатила глаза. — Не оскорбляй меня! — Что значит «запахло романтикой»? Она что, собака или кошка?
— Говори честно, у тебя появился мужчина? — Ли Мэйци смотрела на неё прямо, как неподкупный судья, допрашивающий преступника в суде.
— Нет… — Не успела она договорить, как образ Ши Хуайжэня внезапно возник в её голове, завладев всеми её мыслями.
Почему она постоянно о нём думает? Боже!
(Нет комментариев)
|
|
|
|