— Да, мне она нравится, — открыто признался Ши Хуайжэнь. Он испытывал симпатию к Вань Цзясян.
К этому моменту у него было несколько романов. Не все из них начинались по его инициативе, но он был решительным человеком и не любил ходить вокруг да около. Нравится ему кто-то или нет — он всегда честно и прямо признавался в своих чувствах, не играя в недомолвки.
Когда он впервые увидел Вань Цзясян, она ему понравилась. Пусть она и не была слишком дружелюбна, но он чувствовал, что она добрый и отзывчивый человек, несмотря на всю свою внешнюю суровость.
Бывают люди, чувства к которым вспыхивают в одно мгновение. И в тот момент, когда он увидел её, её образ запечатлелся в его сердце.
Если нужно было дать более точное определение, то, наверное, это была «любовь с первого взгляда».
— Хуайжэнь, ты сейчас серьёзно? — Отец Ши по-прежнему был настроен серьёзно. — Я не позволю тебе ради забавы или любопытства сближаться с ними, а потом причинять боль матери и дочери.
— Папа, не волнуйся, я не идиот и не мерзавец, — он слегка нахмурился и, подумав, добавил: — Как бы это сказать… Когда я впервые её увидел, у меня возникло странное чувство…
— Дежавю? — спросила Ши Хуайчжи.
— Нет, не то… — Ши Хуайжэнь задумался. — Она просто… запала мне в душу. Когда я смотрю на неё, у меня перед глазами возникают какие-то образы…
— Образы? — не поняла Ши Хуайчжи.
— Да, образы счастливой семьи, — улыбнулся Ши Хуайжэнь.
Он не мог объяснить это странное чувство. Даже когда он был со своей бывшей невестой, Джой, он такого не испытывал.
Джой была сильной женщиной, не уступающей ему по характеру. Их отношения больше напоминали соперничество, чем любовь. У них были разные жизненные цели, и это расхождение, особенно после его решения вернуться на родину, заставило их столкнуться с давними проблемами, что в итоге привело к разрыву помолвки.
Джой стремилась к карьерным достижениям. Она хотела быть независимой и сильной женщиной, не уступающей мужчинам. Ради своей цели она была готова пожертвовать семьей и личным счастьем.
А он мечтал о семье, о доме, где его всегда ждали бы, независимо от того, насколько он устал и как поздно вернулся. Он хотел жену, с которой мог бы делиться всеми радостями и горестями, и детей, которые могли бы запрыгивать к нему на руки, даже если он валился с ног от усталости, и это делало бы его счастливым.
Когда он был с Джой, он никогда не представлял себе такой картины. Но когда он увидел Вань Цзясян и Птичку, он понял, чего хочет.
— Боже! — Ши Хуайчжи покраснела от волнения. — Брат, ты такой смелый!
— Хуайжэнь, ты серьёзно? — с улыбкой спросила мать Ши.
— Конечно, — он посмотрел на мать. — Учительница Чэнь, у которой дети и внуки далеко, Птичка, которая никогда не видела своего отца… рядом с ней они обе такие счастливые. Она… та женщина, рядом с которой хочется быть.
Выслушав его, мать Ши не смогла удержаться от замечания:
— Похоже, в нашей семье тебе не хватает счастья, раз ты так стремишься найти его у других.
— Мама, — он встал, сел рядом с матерью и обнял её. — Именно потому, что я вырос в счастливой семье, я понимаю, насколько это важно для человека. Разве не говорят, что «даже самый большой успех не может компенсировать неудачу в семье»?
— Верно говорят… — согласилась мать Ши.
— Итак, — отец Ши посмотрел на сына. — Тебе действительно нравится Цзясян?
— Я могу сказать, что у меня есть к ней чувства, интерес.
— Нельзя относиться к этому легкомысленно, — строго сказал отец Ши. — Мужчина должен быть ответственным. Если ты решил ухаживать за ней, то должен идти до конца, а не бросать на полпути.
— Папа, ты же знаешь, что я никогда ничего не бросаю на полпути.
Отец Ши, глядя на решительное лицо сына, молча кивнул.
— Брат, сестра Цзясян — известная Снежная Королева. Её нелегко завоевать, — предупредила его Ши Хуайчжи.
— Ха-ха, она — лед, а я — огонь. Посмотрим, кто кого! — в глазах Ши Хуайжэня загорелся азарт.
— Объявление из офиса старосты! Завтра в общественном центре района состоится выставка талантов! Все вырученные от продажи изделий средства будут переданы в благотворительные организации. Добро добром возвращается! Приглашаем всех жителей района принять участие! — раздался из громкоговорителя голос Тёти Мэйхуа, сопровождаемый её фирменной загадкой. — На улице такая жара, что у всех, наверное, голова кругом идёт. Давайте-ка разомнём мозги! Какому цветку не хватает сил? Какой цветок одновременно милый и слабый?
— Прошло пять минут! Ну что, догадались? Хорошо, объявляю правильный ответ! Самый слабый цветок — это жасмин! Потому что… «Какой *бессильный* жасмин, какой *бессильный* жасмин…» А какой цветок одновременно слабый и милый? Это роза! … «Какая *бессильная* роза, какая милая роза, я так сильно в неё влюбился!» Догадались? Ха-ха-ха…
— Ха-ха-ха… — Вань Цзясян и Моли, держась за руки, шли по дороге домой, смеясь над шутками Тёти Мэйхуа, которые та рассказывала, напевая.
Вань Цзясян несла пакет с продуктами, а Моли держала в руке бутылочку Yakult. Они только что вышли из супермаркета и направлялись домой.
— Мамочка, Бабушка Мэйхуа такая смешная!
— Да, очень смешная.
Вдруг Моли замолчала, о чём-то задумавшись. На её маленьком личике появилось непривычно серьёзное выражение.
— Что случилось, Птичка?
— Мамочка, тебе тяжело, правда? — серьёзно спросила она.
Вань Цзясян замялась.
— Иногда бывает тяжело.
— Если бы у нас был папа, тебе было бы не так тяжело, да? — спросила Моли.
Услышав этот вопрос, Вань Цзясян не знала, что ответить.
— Мамы Сяо Дуна и Мины не работают. Они говорят, что это потому, что у них есть папа, который зарабатывает деньги… — Моли с наивностью в глазах посмотрела на мать. — А у нас нет папы, поэтому тебе приходится работать.
— Птичка, у нас есть папа. Просто он улетел на небо.
Каждый раз, когда Вань Цзясян говорила дочери эту ложь, у неё сжималось сердце.
Птичка всегда верила в эту «ложь во благо», и эта вера вызывала у Вань Цзясян чувство вины.
— Мамочка, а у нас не может быть другого папы? — снова спросила Моли с детской непосредственностью.
Этот вопрос застал Вань Цзясян врасплох. Раньше дочь никогда не спрашивала про отца и не проявляла к нему никакого интереса. Почему же теперь она вдруг заговорила об этом? Может, она действительно повзрослела и её уже не так легко обмануть?
— Мамочка, — Моли подняла своё хорошенькое личико и с невинным взглядом посмотрела на мать. — У птичек на деревьях тоже есть папы, правда? Птичка… тоже хочет папу.
У Вань Цзясян защипало в носу.
— Птичка… — она не могла вымолвить ни слова, слёзы хлынули из её глаз.
Она всегда думала, что может дать своей дочери всё, что угодно. Но оказалось… что это не так. «Папу» нельзя купить, как книжку с картинками, куклу или собачку. Она просто не могла ей его дать.
— Мамочка? — увидев, что мать плачет, Моли растерялась.
— Прости меня, Птичка… Мамочка… — Вань Цзясян присела на корточки, поставила сумки на землю и крепко обняла дочь.
— Мамочка, не плачь… — видя слёзы матери, Моли тоже расплакалась и обняла её за шею. — Птичке не нужен папа! Не нужен! Уа-а-а…
— Птичка… — плач и забота дочери ещё больше растрогали Вань Цзясян.
— Что случилось с вами, девочки?
Вдруг неподалеку раздался знакомый голос. Вань Цзясян вздрогнула и резко подняла голову. Не успела она вытереть слёзы, как к ним подошёл Ши Хуайжэнь.
— Дядя? — Моли со слезами на глазах посмотрела на него.
— Почему Птичка плачет? — Ши Хуайжэнь как раз нёс поделку своей сестры в офис старосты для завтрашней благотворительной ярмарки. Он никак не ожидал увидеть плачущих мать и дочь, поэтому был очень удивлен.
Как только он подошёл, Моли бросилась к нему.
— Дядя…
— Тише, не плачь, — он поднял Моли на руки и вытер слёзы с её хорошенького личика. Вань Цзясян отвернулась, быстро вытерла слёзы и, успокоившись, посмотрела на него.
— Что с тобой случилось? — спросил Ши Хуайжэнь, заметив её покрасневшие глаза и упрямый взгляд.
— Ничего, — Вань Цзясян стало стыдно, и она, схватив сумки, хотела поскорее уйти. — Птичка, пойдём домой.
Моли не двигалась, обнимая Ши Хуайжэня за шею, словно ища у него защиты.
— Птичка? — Вань Цзясян нахмурилась.
Не желая ставить Моли в неловкое положение и не wanting Вань Цзясян ругать дочь при нём, Ши Хуайжэнь что-то прошептал Моли на ухо. Девочка кивнула и позволила ему поставить себя на землю.
Вань Цзясян быстро подошла к дочери, схватила её за руку и пошла вперёд.
Моли постоянно оглядывалась на Ши Хуайжэня, который стоял и смотрел им вслед. Увидев, что он улыбается и машет ей рукой, она успокоилась и улыбнулась в ответ.
Видя, как дочь постоянно оглядывается на него, Вань Цзясян почувствовала раздражение.
— Птичка, что… что тебе дядя шепнул?
— Это секрет, — сказала Моли и поджала губы.
— Что? — Что он такого сказал Птичке, что она сразу стала такой послушной? Раньше она всегда слушалась её и воспринимала мамины слова как закон. Почему же теперь она перестала её слушаться? Когда это началось… А! Это началось с появлением Ши Хуайжэня!
Неужели он какой-то волшебник, умеющий управлять людьми? С тех пор как он появился, не только Птичка изменилась, но и она сама… стала какой-то странной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|