Пролог

Тихим летним днем из кабинета старосты района донесся знакомый и дружелюбный голос:

— Дорогие жители района! Скоро начнется «День блошиного рынка Счастья»! Приглашаем всех активно участвовать и поддержать наше мероприятие по защите окружающей среды и любви к планете…

Это был голос бессменной старосты Района Счастья, Чжу Мэйхуа — Тёти Мэйхуа.

Каждый раз, когда Вань Цзясян слышала её голос, её подавленное настроение мгновенно улучшалось.

Её немного высокий тембр и жизнерадостный, почти до ужаса заразительный смех, словно теплый летний ветерок, легко развеивали любую тень в сердцах людей.

Когда Вань Цзясян впервые приехала в Район Счастья, этот голос сначала напугал её.

Но потом, вслушавшись в забавное содержание объявления, она не смогла удержаться и расхохоталась.

С тех пор она полюбила этот голос.

Из любопытства к старосте района она постепенно больше узнала о Районе Счастья, где находились лучшая по национальному рейтингу библиотека, самый замечательный парк Северного Тайваня, а также начальная и средняя школы с прекрасными условиями для учебы и отличными учителями.

В то время Птичка как раз должна была пойти в среднюю группу детского сада.

Узнав, что при Счастливой начальной школе есть свой детский сад, Цзясян решила последовать примеру матери Мэн-цзы, которая трижды переезжала ради лучшего окружения для сына, и позволить Птичке учиться и расти в этом счастливом и прекрасном месте.

Птичка — это детское прозвище её любимой дочери, Вань Моли.

Цзясян считала, что все дети похожи на птенцов: сначала мать заботится о них и кормит в гнезде, потом они постепенно учатся летать.

А когда их крылья окрепнут, они расправляют их и улетают далеко.

Конечно, она хотела, чтобы Птичка навсегда осталась её маленькой птичкой.

Но время неумолимо мчалось вперед, не останавливаясь ни на секунду.

В мгновение ока Птичка уже выпустилась из детского сада при школе и готовилась стать первоклассницей.

— Мамочка, можно этого мишку отнести на обмен? — спросила Моли, держа в руках плюшевого медвежонка, с которым играла уже два года. Его когда-то получили в обмен на баллы, собранные с крышек от банок из-под сухого молока.

— Но ты же так любишь Ланьланя? — Это имя Птичка дала медвежонку, потому что на нем была синяя футболка.

— Но я уже выросла! Я хочу отдать его маленькому братику или сестричке, — наивно сказала Моли, еще не осознавая, что сама пока остается маленькой сестричкой.

Вань Цзясян погладила её по голове.

— А что ты хочешь получить взамен?

— Я хочу обменять его на фартук для Бабушки Фуби! У неё на фартуке прожглось несколько дырочек!

Бабушка Фуби — это домовладелица Вань Цзясян, Чэнь Фуби.

Она была учительницей на пенсии из Счастливой начальной школы.

Её муж умер несколько лет назад, а поскольку оба их сына жили за границей, она осталась одна.

Два года назад, когда Вань Цзясян с дочерью пришла в офис старосты района просить Тётю Мэйхуа помочь найти жилье, отзывчивая Тётя Мэйхуа порекомендовала ей поселиться у учительницы Чэнь.

Хотя большинство людей не хотят жить под одной крышей с хозяевами жилья, учительница Чэнь была доброй, ласковой и приветливой пожилой женщиной с мягким характером и интеллигентной аурой.

Они сразу нашли общий язык и с тех пор "заключили счастливый союз".

Учительница Чэнь очень любила Моли.

Её дети и внуки были за границей, и появление матери с дочерью заполнило пустоту в её одиноком сердце.

Конечно, и они в ответ получали от неё безграничную заботу и любовь.

— Мамочка, только не говори Бабушке Фуби про фартук, ладно? Я хочу сделать ей сюрприз!

— Окей, — Вань Цзясян сделала вид, что застегивает молнию на губах, и понимающе улыбнулась дочери.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение